# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Przetłum&acz stronę www
(trg)="s1"> П&ерекласти сторінку Тенет
(src)="s2"> Angielskiego na francuski
(trg)="s2"> З англійської на французьку
(src)="s3"> Angielskiego na niemiecki
(trg)="s3"> З англійської на німецьку
(src)="s4"> Angielskiego na włoski
(trg)="s4"> З англійської на італійську
(src)="s5"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s5"> З англійської на іспанську
(src)="s6"> Angielskiego na niemiecki
(trg)="s6"> З англійської на німецьку
(src)="s7"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s7"> З англійської на іспанську
(src)="s8"> Angielskiego na portugalski
(trg)="s8"> З англійської на португальську
(src)="s9"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s9"> З англійської на іспанську
(src)="s10"> Francuskiego na angielski
(trg)="s10"> З французької на англійську
(src)="s11"> Niemieckiego na angielski
(trg)="s11"> З німецької на англійську
(src)="s12"> Włoskiego na angielski
(trg)="s12"> З італійської на англійську
(src)="s13"> Hiszpańskiego na Angielski
(trg)="s13"> З іспанської на англійську
(src)="s14"> Niemieckiego na angielski
(trg)="s14"> З німецької на англійську
(src)="s15"> Rosyjskiego na Angielski
(trg)="s15"> З російської на англійську
(src)="s16"> Portugalskiego na angielski
(trg)="s16"> З португальської на англійську
(src)="s17"> Hiszpańskiego na Angielski
(trg)="s17"> З іспанської на англійську
(src)="s18"> Rosyjskiego na Angielski
(trg)="s18"> З російської на англійську
(src)="s19"> Niemieckiego na Hiszpański
(trg)="s19"> З німецької на французьку
(src)="s20"> Francuskiego na Niemiecki
(trg)="s20"> З французької на німецьку
(src)="s21"> Nie można przetłumaczyć źródła
(trg)="s21"> Неможливо перекласти джерело
(src)="s23"> Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy , popraw go i spróbuj ponownie
(trg)="s23"> URL , який Ви ввели , містить помилки , будь ласка , виправте і спробуйте знову
(src)="s24"> Ta wtyczka umożliwia tłumaczenie jedynie stron www .
(trg)="s24"> Перепрошую , цим додатком Ви можете перекладати тільки сторінки Тенет .
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Pokaż filtr
(trg)="s1"> &Переглянути фільтр
(src)="s2"> Pokaż tylko pozycje o typie :
(trg)="s2"> Показувати тільки елементи з типом :
(src)="s3"> Użyj wielokrotnych filtrów
(trg)="s3"> Використовувати декілька фільтрів
(src)="s4"> Pokaż licznik
(trg)="s4"> Показати підрахунок
(src)="s5"> Wyczyść
(trg)="s5"> Скинути
(src)="s6"> Ukryj licznik
(trg)="s6"> Сховати підрахунок
(src)="s7"> pozycja
(trg)="s7"> елемент
(src)="s8"> pozycje
(trg)="s8"> елементи
(src)="s9"> Ukryj szczegóły
(trg)="s9"> Сховати подробиці
(src)="s10"> Pokaż szczegóły
(trg)="s10"> Показати подробиці
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Drzewo DOM dla %1
(trg)="s1"> Дерево DOM для %1
(src)="s2"> &Czysty
(trg)="s2"> &Чистий
(src)="s3"> Pokaż &atrybuty
(trg)="s3"> Показати &атрибути
(src)="s4"> Podświetl &HTML
(trg)="s4"> Виділити &HTML
(src)="s5"> &Wyszukaj
(trg)="s5"> &Знайти
(src)="s6"> &Zapisz jako HTML
(trg)="s6"> &Зберегти як HTML
(src)="s7"> &Odśwież
(trg)="s7"> &Поновити
(src)="s8"> Drzewo DOM dla %1
(trg)="s8"> Дерево DOM для %1
(src)="s9"> Zapisz drzewo DOM jako HTML
(trg)="s9"> Зберегти дерево DOM як HTML
(src)="s10"> Plik istnieje
(trg)="s10"> Файл існує
(src)="s11"> Czy na pewno nadpisać : %1
(trg)="s11"> Дійсно хочете перезаписати : %1
(src)="s12"> Nie można otworzyć pliku
(trg)="s12"> Неможливо відкрити файл
(src)="s13"> Przepraszam , nie można otworzyć %1 do zapisu
(trg)="s13"> Перепрошую , неможливо відкрити %1 для запису
(src)="s14"> Nieprawidłowy URL
(trg)="s14"> Помилковий URL
(src)="s15"> URL %1 jest nieprawidłowy .
(trg)="s15"> Цей URL %1 містить помилки .
(src)="s16"> Pokaż drzewo &DOM
(trg)="s16"> Показати дерево &DOM
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Utwórz galerię obrazków
(trg)="s1"> Створити галерею образів
(src)="s2"> Wygląd
(trg)="s2"> Вигляд
(src)="s3"> Wygląd strony
(trg)="s3"> Вигляд сторінки
(src)="s4"> Tytuł strony :
(trg)="s4"> Титул сторінки :
(src)="s5"> Galeria obrazków dla %1
(trg)="s5"> Галерея образів для %1
(src)="s7"> Dodaj rozmiar pliku obrazka
(trg)="s7"> Додати розмір файлу образу
(src)="s8"> Dodaj wymiar obrazka
(trg)="s8"> Додати вимір образу
(src)="s9"> Generuj &XHTML
(trg)="s9"> Створити &XHTML
(src)="s10"> Nazwa czcionki
(trg)="s10"> Назва шрифту
(src)="s11"> Nazwa czcionki
(trg)="s11"> Назва шрифту
(src)="s12"> Kolor pierwszoplanowy :
(trg)="s12"> Колір переднього плану :
(src)="s13"> Kolor tła :
(trg)="s13"> Колір тла :
(src)="s14"> Katalogi
(trg)="s14"> Каталоги
(src)="s15"> Zapisz do :
(trg)="s15"> Зберегти до :
(src)="s16"> &Schodzenie do podkatalogów
(trg)="s16"> &Каталоги рекурсивно
(src)="s17"> Poziom schodzenia
(trg)="s17"> Рівень рекурсії :
(src)="s18"> nieskończone
(trg)="s18"> нескінченна
(src)="s19"> Kopiuj &oryginalne pliki
(trg)="s19"> Копіювати &початкові файли
(src)="s20"> Użyj pliku komentarza
(trg)="s20"> Вживати файл коментаря
(src)="s21"> Komentarze pliku :
(trg)="s21"> Файл коментаря :
(src)="s22"> &Utwórz galerię obrazków
(trg)="s22"> &Створити галерею образів
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Błąd programu , proszę o zgłoszenie błędu .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Помилка в програмі , будь ласка , звітуйте про помилку .
(src)="s24"> Tworzenie galerii obrazu działa jedynie na lokalnych katalogach .
(trg)="s24"> Створення галереї образів працює тільки на локальних каталогах .
(src)="s25"> Tworzenie miniaturek
(trg)="s25"> Створюю нігті
(src)="s26"> Nie można utowrzyć katalogu : %1
(trg)="s26"> Неможливо створити каталог : %1
(src)="s27"> Liczba obrazków : %1
(trg)="s27"> Кількість образів : %1
(src)="s28"> Stworzone na : %1
(trg)="s28"> Створено : %1
(src)="s29"> Podkatalogów
(trg)="s29"> Підкаталоги :
(src)="s31"> Stworzona miniaturka dla : %1
(trg)="s31"> Створено ніготь для : %1
(src)="s32"> Utworzenie miniaturki dla : %1 nie powiodło się
(trg)="s32"> Створення нігтю для : %1 зазнало невдачі
(src)="s33"> Nie można otworzyć pliku : %1
(trg)="s33"> Неможливо відкрити файл : %1\t
(src)="s34"> Obrazków na wiersz :
(trg)="s34"> Образів на рядку :
(src)="s35"> Dodaj nazwę obrazka
(trg)="s35"> Додати назву образу
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Ustawienia HTML
(trg)="s1"> Установки HTML
(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> Java&script
(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Java
(src)="s4"> &Ciasteczka
(trg)="s4"> &Куки
(src)="s5"> &Wtyczki
(trg)="s5"> &Додатки
(src)="s6"> Automatyczne ładowanie &obrazków
(trg)="s6"> Автозавантаження &образів
(src)="s7"> Korzystaj z serwera pro&xy
(trg)="s7"> Ввімкнути про&ксі
(src)="s8"> &Włącz pamięć podręczną
(trg)="s8"> Ввімкнути ке&ш
(src)="s9"> &Polityka pamięci podręcznej
(trg)="s9"> По&літика кешу
(src)="s10"> &Utrzymuj zsynchronizowaną pamięć podręczną
(trg)="s10"> &Підтримувати актуальність кешу
(src)="s11"> &Użyj pamięci podręcznej jeśli możliwe
(trg)="s11"> &Вживати кеш при можливості
(src)="s12"> Tryb przeglądania &offline
(trg)="s12"> &Автономний режим перегляду
(src)="s13"> Nie można włączyć ciasteczek , ponieważ demon ciasteczek nie mógł wystartować .
(trg)="s13"> Неможливо ввімкнути куки , тому що сталася помилка запуску демона кук .
(src)="s14"> Ciasteczka wyłączone
(trg)="s14"> Куки вимкнено
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
(src)="s1"> Marcin Giedz
(trg)="s1"> Andriy Rysin
(src)="s2"> mgiedz@elka.pw.edu.pl
(trg)="s2"> arysin@yahoo.com
(src)="s3"> Wybieracz kolorów
(trg)="s3"> Вибір кольору
(src)="s4"> Aplet do pobierania wartości kolorów z każdego miejsca na ekranie
(trg)="s4"> Аплет датчику кольору для будь-якої точки екрана .