# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdebase/kcontrol_kdm.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdebase/kcontrol_kdm.po.xml.gz


(src)="s1"> Thomas Tanghus tanghus@earthling.net
(trg)="s1"> Thomas Tanghus tanghus@earthling.net

(src)="s2"> Steffen Hansen stefh@mip.ou.dk
(trg)="s2"> Steffen Hansen stefh@mip.ou.dk

(src)="s3"> Mike McBride
(trg)="s3"> Mike McBride

(src)="s4"> Lisiane Sztoltz lisiane@conectiva.com.br Tradução
(trg)="s4"> Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz Preklad

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> Centro de Controle
(trg)="s6"> KControl

(src)="s7"> Configuração do KDM
(trg)="s7"> Nastavenie KDM

(src)="s8"> gerenciador de login
(trg)="s8"> správca prihlásenia

(src)="s9"> login
(trg)="s9"> používateľské meno

(src)="s10"> Gerenciador de Login
(trg)="s10"> Správca prihlásenia

(src)="s11"> Usando este módulo , você pode configurar o gerenciador de login gráfico do &kde ; - &kdm ; . Você pode modificar como a tela de login aparecerá , quem tem acesso pelo gerenciador de login , e quem pode desligar o computador .
(trg)="s11"> Tento modul nastavuje grafického správcu prihlásenia &kdm ; . Môžete nastaviť , ako bude obrazovka pre prihlásenie vyzerať , kto má prístup k správcovi prihlásenia a kto môže vypnúť počítač .

(src)="s12"> A fim de organizar todas estas opções , este módulo é dividido em cinco seções : Aparência , Fontes , Fundo , Sessões , Usuários e Conveniência .
(trg)="s12"> Aby sa v tom dalo vyznať , je tento modul rozdelený na päť záložiek : Vzhľad , Písmo , Pozadie , Sedenia , Používatelia a Pohodlie .

(src)="s13"> Você pode alternar entre as seções usando as abas no topo da janela .
(trg)="s13"> Záložky sú v hornej časti okna .

(src)="s14"> Se você não está acessando atualmente o sistema como superusuário , uma janela irá surgir , pedindo para que você digite a senha de root . Digite a senha corretamente e será permitido a você modificar as configurações deste módulo .
(trg)="s14"> Ak nie ste prihlásený ako superuser , musíte použiť tlačidlo Administrátorský režim . Zobrazí sa výzva , aby ste zadali heslo pre superusera . Zadaním správneho hesla budete môcť meniť nastavenia v tomto module .

(src)="s15"> Aparência
(trg)="s15"> Vzhľad

(src)="s16"> Desta página , você poderá modificar a aparência visual do &kdm ; , o gerenciador de login gráfico do &kde ; .
(trg)="s16"> Z tejto záložky môžete meniť vzhľad grafického správcu prihlásení &kdm ; .

(src)="s17"> A frase de saudação é o título da tela de login , se a string conter a palavra HOSTNAME , será traduzido para o nome da máquina onde o o &kdm ; estiver instalado , menos seu domínio .
(trg)="s17"> Privítací reťazec je titulok prihlasovacieho okna . Ak obsahuje slovo HOSTNAME , toto bude nahradené menom hostiteľa bez domény , na ktorom je &kdm ; nainštalované .

(src)="s18"> Você pode escolher mostrar a hora atual do sistema , um logotipo ou não mostrar nada em especial na caixa de login . Faça sua escolha pelos botões de rádio da Área de Logotipo . Usando a configuração Posição você pode escolher entre centralizar o conteúdo da área de logotipo ou usar coordenadas específicas .
(trg)="s18"> Môžete si vybrať , či zobraziť aj aktuálny čas , logo alebo nič špeciálneho . Použite na to možnosti Plocha loga . Pomocou nastavenie Umiestnenie môžete vybrať , či má byť obsah plochy loga v strede , alebo sa má použiť dopredu zadaná pozícia .

(src)="s19"> Se você escolher a opção Exibir logotipo , poderá agora escolher um logotipo :
(trg)="s19"> Ak ste vybrali Zobrazovať logo , môžete vybrať , ktoré logo sa bude zobrazovať :

(src)="s20"> Arrastar um arquivo de imagem para o botão de imagem .
(trg)="s20"> Pustením súboru obrázku na tlačidlo obrázku .

(src)="s21"> Clicar sobre o botão de imagem e selecione uma nova imagem do diálogo que surgir .
(trg)="s21"> Kliknutím na tlačidlo obrázku a výberom nového obrázku z dialógu .

(src)="s22"> Se você não especificar um logotipo , será exibido o logotipo padrão , localizado em $ KDEDIR / share / apps / kdm / pics / kdelogo.xpm .
(trg)="s22"> Ak nezadáte logo , zobrazí sa štandardné zo súboru $ KDEDIR / share / apps / kdm / pics / kdelogo.xpm .

(src)="s23"> Enquanto o estilo do &kde ; depende das configurações do usuário logado , o estilo usando pelo &kdm ; pode ser configurado usando a opção Estilo GUI .
(trg)="s23"> Aj keď štýl &kde ; závisí na nastavení prihláseného používateľa , pre &kdm ; môžete vybrať jeho vlastný štýl pomocou voľby Štýl GUI .

(src)="s24"> Abaixo disto , você verá a caixa de seleção para a escolha do idioma e do país para sua caixa de login .
(trg)="s24"> Podtým máte dva rozbaľovacie zoznamy na výber jazyka a krajiny pre prihlasovacie okno .

(src)="s25"> Fontes
(trg)="s25"> Písmo

(src)="s26"> Desta seção do módulo você pode modificar as fontes usadas na janela de login .
(trg)="s26"> V tejto časti modulu môžete zmeniť písma používané v prihlasovacom okne .

(src)="s27"> Você pode selecionar três estilos de fonte diferentes da caixa de seleção ( Saudação , Falha e Padrão ) . Quando você clicar no botão Alterar fonte , um diálogo aparecerá , do qual você seleciona as novas características para o estilo de fonte .
(trg)="s27"> Môžete si vybrať tri rôzne štýly písma zo zoznamu ( Uvítanie , Zlyhanie , Štandardné písmo ) . Stlačením tlačidla Zmeniť písmo sa objaví dialog pre výber nového písma .

(src)="s28"> A fonte Saudação é a fonte usada para o título ( Frase de Saudação ) .
(trg)="s28"> Písmo Uvítanie sa používa pre titulok okna .

(src)="s29"> A fonte Falha é a fonte usada quando ocorre uma falha de login .
(trg)="s29"> Písmo Zlyhanie je určené pre správu o zlyhaní prihlásenia .

(src)="s30"> A fonte Padrão é a fonte usada em todos os outros lugares da janela de login .
(trg)="s30"> Písmo Štandardné písmo sa používa všade inde v prihlasovacom okne .

(src)="s31"> Um exemplo da cada uma das fontes pode ser visto na caixa de texto Exemplo .
(trg)="s31"> Náhľad na vybrané písmo je v poli Príklad .

(src)="s32"> Fundo
(trg)="s32"> Pozadie

(src)="s33"> Aqui você pode modificar o fundo que será exibido quando um usuário acessa o sistema . Você pode ter uma única cor ou uma imagem como fundo . Se você possui uma imagem como fundo e seleciona centralizar a cor de fundo selecionada , esta será usada ao redor da imagem , se não for grande o suficiente para cobrir toda a área de trabalho .
(trg)="s33"> Tu je možné zmeniť pozadie , ktoré je zobrazené pri prihlasovaní . Môžete použiť jednu farbu alebo tapetu . Ak použijete tapetu v strede a tá bude menšia ako obrazovka , farba pozadia bude vyplňovať zvyšok plochy .

(src)="s34"> As cores e efeitos de fundo são controladas pelas opções localizadas no sub-item Fundo , sendo que a seleção da imagem para o fundo , bem como o seu posicionamento , estão localizados no sub-item Papel de parede .
(trg)="s34"> Farby pozadia a efekty sa nastavujú v záložke Pozadie a tapetu a jej možnosti zobrazenia si môžete vybrať v záložke Tapeta .

(src)="s35"> Para modificar a( s ) cor(es ) padrão de fundo , simplesmente clique nos botões de cor e selecione uma nova cor .
(trg)="s35"> Aby ste zmenili štandardnú farbu pozadia jednoducho kliknite na niektoré tlačidlo farby a vyberte novú farbu .

(src)="s36"> A caixa de seleção acima dos botões de cor fornece a você várias combinações diferentes de efeitos . Escolha um da lista e surgirá uma visualização no monitor pequeno , no topo da janela . Suas opções são :
(trg)="s36"> Rozbaľovací zoznam nad tlačidlami farieb umožňuje určiť zmiešavací efekt . Vyberte si niektorý z nich zo zoznamu a na malom monitore uvidíte náhľad . Máte tieto možnosti :

(src)="s37"> Sólido
(trg)="s37"> Jednoduchá

(src)="s38"> Escolhendo este modo , você deve selecionar uma cor ( usando o botão Cor 1 ) , e o fundo inteiro será coberto com esta cor .
(trg)="s38"> V tomto móde si vyberiete jednu farbu ( pomocou tlačidla Farba č.1 ) a tou bude celé pozadie vyplnené .

(src)="s39"> Padrão
(trg)="s39"> Vzorka

(src)="s40"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas core ( usando os dois botões de cor ) .
(trg)="s40"> V tomto móde si vyberiete dve farby ( pomocou oboch tlačidiel ) .

(src)="s41"> Você deve então selecionar um padrão , clicando em Configuração . Isto abre uma nova janela de diálogo , que fornece a você a oportunidade de selecionar um padrão . Basta clicar no padrão de sua escolhe e clicar em OK ; o &kde ; então , renderizará o padrão que você selecionou usando as duas cores . Para mais padrões , veja a seção Fundo : Adicionando , Removendo e Modificando Padrões .
(trg)="s41"> Potom pomocou Nastavenie vyberiete vzorku . Otvorí sa dialog , kde je možné vybrať vzorku zo zoznamu . &kde ; zobrazí vybranú vzorku pomocou vybraných dvoch farieb.Podrobnosti o vzorkách sa dočítate v kapitole Pozadie : Pridanie , odstránenie a úprava vzoriek .

(src)="s42"> Programa de Fundo
(trg)="s42"> Program na vytvorenie pozadia

(src)="s43"> Ao selecionar uma seleção , você pode fazer com que o &kde ; use um programa externo para determinar o fundo , podendo ser qualquer programa de sua escolha . Para mais informações sobre isto , veja a seção intitulada Fundo : Usando um programa externo .
(trg)="s43"> Pomocou tejto voľby môžete nechať &kde ; , aby pozadie kreslil nejaký externý program . Môže to byť ľubovoľný program . Podrobnosti o tejto možnosti nájdete v kapitole Pozadie : Použitie externého programu .

(src)="s44"> Gradiente Horizontal
(trg)="s44"> Horizontálne stupňovať

(src)="s45"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 na margem esquerda da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , chegando ao lado direito da margem da tela .
(trg)="s45"> V tomto móde vyberiete dve farby ( pomocou oboch tlačidiel) . &kde ; potom začne s farbou Farba č.1 na ľavom okraji obrazovky a postupne prejde do farby Farba č.2 na pravom okraji .

(src)="s46"> Gradiente Vertical
(trg)="s46"> Vertikálne stupňovať

(src)="s47"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 no topo da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , chegando na base da tela .
(trg)="s47"> V tomto móde vyberiete dve farby ( pomocou oboch tlačidiel) . &kde ; potom začne s farbou Farba č.1 na hornom okraji obrazovky a postupne prejde do farby Farba č.2 na dolnom okraji .

(src)="s48"> Gradiente em Pirâmide
(trg)="s48"> Pyramídovo stupňovať

(src)="s49"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 em cada um dos cantos da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , movendo-se para o centro da tela .
(trg)="s49"> V tomto móde vyberiete dve farby ( pomocou oboch tlačidiel) . &kde ; potom začne s farbou Farba č.1 v každom rohu obrazovky a postupne prejde do farby Farba č.2 v strede obrazovky .

(src)="s50"> Gradiente em Cruz
(trg)="s50"> Rúrovo stupňovať

(src)="s51"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 em cada um dos cantos da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , movendo-se para o centro da tela . A forma deste gradiente é diferente da forma do gradiente em pirâmide .
(trg)="s51"> V tomto móde vyberiete dve farby ( pomocou oboch tlačidiel) . &kde ; potom začne s farbou Farba č.1 v každom rohu obrazovky a postupne prejde do farby Farba č.2 smerom do stredu obrazovky . Tvar tohto prechodu je iný ako pri pyramídovom prechode .

(src)="s52"> Gradiente Elíptica
(trg)="s52"> Elipticky stupňovať

(src)="s53"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor e no centro da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 1 , movendo-se para as bordas , em um padrão elíptico .
(trg)="s53"> V tomto móde vyberiete dve farby ( pomocou oboch tlačidiel) . &kde ; potom začne s farbou Farba č.2 v strede obrazovky a postupne prejde do farby Farba č.1 smerom od stredu k okrajom tak , aby vznikla elipsa .

(src)="s54"> O botão de configuração é necessário somente se você selecionar as opções Programa de fundo ou Padrão . Nestes modos , surgirá outra janela , para as configurações específicas .
(trg)="s54"> Tlačidlo nastavenia sa používa iba ak použijete Program pre generovanie pozadia alebo Vzorka . V tom prípade sa zobrazí okne pre podrobné nastavenie .

(src)="s55"> Papel de parede
(trg)="s55"> Tapeta

(src)="s56"> Para selecionar uma nova imagem de fundo , primeiramente clique no sub-item Papel de parede ( aba contida dentro da aba principal Fundo ) , e então seleciona uma imagem da lista chamada Papel de parede , ou clique em Navegar.. . e selecione um arquivo de imagem de um seletor de arquivos .
(trg)="s56"> Tapetu vyberiete na záložke Tapeta , kde vyberiete obrázok z rozbaľovacieho zoznamu Tapeta , alebo pomocou tlačidla Prechádzať nájdete súbor s tapetou .

(src)="s57"> A imagem pode ser exibida de seis maneiras diferentes :
(trg)="s57"> Obrázok môže byť zobrazený šiestimi spôsobmi :

(src)="s58"> Sem papel de parede
(trg)="s58"> Bez tapety

(src)="s59"> Nenhuma imagem é exibida , somente as cores de fundo .
(trg)="s59"> Žiadny obrázok sa nebude zobrazovať . Použijú sa iba farby pozadia .

(src)="s60"> Centrado
(trg)="s60"> Na stred

(src)="s61"> A imagem será centralizada na tela . As cores de fundo serão apresentadas nos locais onde a imagem não cobrir .
(trg)="s61"> Obrázok bude v strede obrazovky bez zmeny jeho veľkosti . Farby pozadia budú všade tam , kde obrázok nebude .

(src)="s62"> Mosaico
(trg)="s62"> Dlaždicovať

(src)="s63"> A imagem será duplicada até que ela preencha a área completamente . A primeira imagem será colocada no canto superior esquerdo da tela , e duplicada para baixo e para a direita .
(trg)="s63"> Obrázok sa bude opakovať pokým nevyplní celú plochu . Prvý obrázok bude v ľavom hornom rohu obrazovky a opakovať sa bude smerom dolu a doprava .

(src)="s64"> Mosaico centrado
(trg)="s64"> Vystredene dlaždicovať

(src)="s65"> A imagem será duplicada até que preencha a área completamente . A primeira imagem será colocada no centro da tela , e será duplicada pra cima , para baixo , para a direita e para a esquerda .
(trg)="s65"> Obrázok sa bude opakovať pokým nevyplní celú plochu . Prvý obrázok bude v strede obrazovky a opakovať sa bude smerom k okrajom hore , dolu , doľava a doprava .

(src)="s66"> Maxpect centralizado
(trg)="s66"> Vystredene maximalizovať

(src)="s67"> A imagem será colocada no centro da tela , e será escalonada para preencher a área , mas não será modificada a proporção original da imagem . Isto fornecerá para você uma imagem que não será distorcida .
(trg)="s67"> Obrázok bude umiestnený do stredu obrazovky a roztiahnutý na celú plochu , ale pomer jeho strán sa nebude meniť . Dostanete obrázok , ktorý nebude skreslený .

(src)="s68"> Escalado
(trg)="s68"> Škálovať

(src)="s69"> A imagem será escalonada para preencher a área , e será esticada para preencher até os quatro cantos .
(trg)="s69"> Obrázok bude roztiahnutý na veľkosť obrazovky tak , aby dosiahol do všetkých štyroch rohov .

(src)="s70"> Sessões
(trg)="s70"> Sedenia

(src)="s71"> Permitir desligamento
(trg)="s71"> Umožniť vypnutie

(src)="s72"> Use esta caixa de seleção para escolher a quem é permitido o desligamento da máquina :
(trg)="s72"> Tento rozbaľovací zoznam použite na určenie , kto môže vypnúť počítač :

(src)="s73"> Ninguém : Ninguém pode desligar o computador usando o &kdm ; . Você deve estar acessando o sistema e executar um comando .
(trg)="s73"> Nikto : Nikto nemôže vypnúť počíatč pomocou &kdm ; . Musíte sa prihlásiť a ručne spustiť príkaz .

(src)="s74"> Todos : Qualquer um pode desligar o computador usando o &kdm ; .
(trg)="s74"> Všetci : Každý môže vypnúť pomocou &kdm ; počítač .

(src)="s75"> Somente root : o &kdm ; necessita que a senha de root seja digitada antes de desligar o computador .
(trg)="s75"> Iba root : &kdm ; bude vyžadovať zadať heslo pre root pred vypnutím počítača .

(src)="s76"> Somente no Console : O usuário deve estar no console para desligar o computador .
(trg)="s76"> Iba z konzole : Používateľ musí sedieť pred konzolou , aby mohol vypnúť počítač .

(src)="s77"> Comandos
(trg)="s77"> Príkazy

(src)="s78"> Use estes 2 espaços em branco para definir o comando exato de desligamento .
(trg)="s78"> Použite tieto tri polia pre zadanie presného príkazu pre vypnutie .

(src)="s79"> O comando padrão de desligamento é :
(trg)="s79"> Štandardné vypínanie je :

(src)="s80"> /sbin / shutdown
(trg)="s80"> /sbin / shutdown

(src)="s81"> O comando padrão de reinicialização é :
(trg)="s81"> Štandardný reštart počítača je :

(src)="s82"> /sbin / reboot
(trg)="s82"> /sbin / reboot

(src)="s83"> O comando para o modo Console ( que reinicia o computador somente no terminal do console ) é :
(trg)="s83"> Prepnutie do módu konzole je štandardne :

(src)="s84"> /sbin / init 3
(trg)="s84"> /sbin / init 3

(src)="s85"> Quando a opção Mostrar opções de inicialização estiver habilitada , o &kdm ; reinicializará com as opções do gerenciador de inicialização LILO . Para esta característica funcionar , você precisará preencher os caminhos corretos para o comando lilo e também para o arquivo de mapa .
(trg)="s85"> Ak je povolené Zobraziť boot možnosti , &kdm ; pri reštarte bude ponúkať možnosti pre správcu bootovania lilo . Aby to fungovalo , musíte zadať správne cesty k príkazu lilo a jeho mapovému súboru .

(src)="s86"> Tipos de sessão
(trg)="s86"> Typy sedenia

(src)="s87"> Define quais tipos de sessão devem estar acessíveis na janela de login .
(trg)="s87"> Definujte typy sedenia , ktoré sú dostupné pre prihlásenie .

(src)="s88"> Para mais informações sobre este assunto , procure em / etc / X11 / xdm / Xsession para encontrar seus arquivos de configuração do xdm . Veja também as páginas de manual do xdm , especialmente a seção PROGRAMA DE SESSÃO ( SESSION PROGRAM ) .
(trg)="s88"> Detailné informácie o tomto nájdete v súbore / etc / X11 / xdm / Xsession , kde je umiestnenie štartovacích súborov xdm . Určite si prečítajte aj xdm man pages , hlavne kapitolu SESSION PROGRAM .

(src)="s89"> Para adicionar uma sessão , digite um nome no espaço Novo tipo e clique em Adicionar novo .
(trg)="s89"> Typ sedenia pridáte zadaním jeho mena do Nový typ a stlačením Pridať nový .

(src)="s90"> Pra remover uma sessão , selecione uma da lista e clique em Remover .
(trg)="s90"> Sedenie odstránite výberom zo zoznamu a stlačením Odstrániť .

(src)="s91"> Usuários
(trg)="s91"> Používatelia

(src)="s92"> Desta aba você pode modificar o modo como os usuários são representados na janela de login .
(trg)="s92"> Tu je možné zmeniť , ako sú používatelia reprezentovaní v prihlasovacom okne .

(src)="s93"> Como mostrado nesta janela , você verá três listas : todos os usuários , usuários selecionados e os usuários não-mostrados . Você verá também , uma caixa de imagem e um conjunto de opções ao longo do lado direito da janela .
(trg)="s93"> V záložke uvidíte tri zoznamy ( Všetci používatelia , vybraní používalia a Skrytí používatelia ) . Uvidíte aj malý obrázok a niekoľko možností vpravo .

(src)="s94"> A primeira coisa que você deve decidir é se você vai mostrar os usuários ou não .
(trg)="s94"> Prvá vec , ktorú musíte rozhodnúť , je , či chcete používateľov zobraziť alebo nie .

(src)="s95"> Se você escolher mostrar os usuários , então a janela de login mostrará imagens ( que você selecionar ) de uma lista de usuários . Quando alguém estiver pronto para acessar o sistema , ele deve selecionar o seu nome de acesso / imagem , digitar a sua senha e eles obterão o acesso .
(trg)="s95"> Ak sa rozhodnete ich zobraziť , prihlasovacie okno bude obsahovať obrázky ( ktoré môžete vybrať ) zoznamu používateľov . Ak sa chce niekto prihlásiť , vyberie si svoje používateľské meno alebo obrázok , zadá heslo a je prihlásený .

(src)="s96"> Se você escolher não mostrar os usuários , então a janela de login será mais tradicional . Um usuário deverá selecionar o seu nome de acesso e digitar a sua senha para conseguir entrar . Esta é a maneira preferida , se você possui muitos usuários nesta máquina .
(trg)="s96"> Ak sa rozhodnete , že nebudete zobrazovať používateľov , prihlasovacie okno bude tradičnejšie . Používatelia budú musieť zadať meno a heslo . To je doporučovaný spôsob , ak máte veľa používateľov .

(src)="s97"> Mostrar ( e ordenar ) ou não mostrar usuários
(trg)="s97"> Zobrazovať ( a triediť ) alebo nezobrazovať používateľov

(src)="s98"> Ao lado direito da margem da janela , existem duas caixas de verificação :
(trg)="s98"> V pravej časti okna sú dve voľby :

(src)="s99"> Se a opção Mostrar usuários estiver selecionada , você escolheu mostrar as imagens de usuários , ao invés de torná-lo um tipo de nome de login .
(trg)="s99"> Ak použijete Ukazovať používateľov , musíte vybrať ich obrázky , aby nemuseli zadávať prihlasovacie meno .

(src)="s100"> Se Ordenar usuários estiver selecionado , então a lista de usuários será ordenada alfabericamente na janela de login . Se desmarcado , então os usuários serão listados na mesma ordem que estão nesta página . Se a opção Ordenar usuários não estiver marcado , as configurações desta página não terão efeito .
(trg)="s100"> Ak použijete Triediť používateľov , ich zoznam bude abecedne utriedený . Ak voľbu nepoužijete , zoznam bude v tom poradí , ako je v zozname v tomto module . Ak nie je zvolené Ukazovať používateľov , toto nastavenie nemá efekt .