# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdebase/kcontrol_kdm.po.xml.gz
# KDE/kde_sl/messages/docs/kdebase/kcontrol_kdm.po.xml.gz


(src)="s1"> Thomas Tanghus tanghus@earthling.net
(trg)="s1"> Thomas Tanghus tanghus@earthling.net

(src)="s2"> Steffen Hansen stefh@mip.ou.dk
(trg)="s2"> Steffen Hansen stefh@mip.ou.dk

(src)="s3"> Mike McBride
(trg)="s3"> Mike McBride

(src)="s4"> Lisiane Sztoltz lisiane@conectiva.com.br Tradução
(trg)="s4"> Prevod Matej Badalič matej_badalic@slo.net

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> Centro de Controle
(trg)="s6"> KControl

(src)="s7"> Configuração do KDM
(trg)="s7"> KDM nastavitve

(src)="s8"> gerenciador de login
(trg)="s8"> upravljalnik prijav

(src)="s9"> login
(trg)="s9"> prijava

(src)="s10"> Gerenciador de Login
(trg)="s10"> Upravljalnik prijav

(src)="s11"> Usando este módulo , você pode configurar o gerenciador de login gráfico do &kde ; - &kdm ; . Você pode modificar como a tela de login aparecerá , quem tem acesso pelo gerenciador de login , e quem pode desligar o computador .
(trg)="s11"> Z uporabo tega modula lahko nastavite &kde ; grafični upravljalnik prijav &kdm ; . Lahko spremenite izgled prijavnega zaslona , kdo ima dostop za uporabo upravljalnika prijav , kdo lahko zaustavi računalnik , ter celo lilo lahko nastavite , da bo zaustavil računalnik , kar v tem modulu .

(src)="s12"> A fim de organizar todas estas opções , este módulo é dividido em cinco seções : Aparência , Fontes , Fundo , Sessões , Usuários e Conveniência .
(trg)="s12"> Z namenom , da so vse te možnosti pregledne , je ta modul razdeljen v pet razdelkov Videz , Pisave , Ozadje , Seje , Uporabniki . Udobje .

(src)="s13"> Você pode alternar entre as seções usando as abas no topo da janela .
(trg)="s13"> Med razdelki se premikate z uporabo jezičkov na vrhu okna .

(src)="s14"> Se você não está acessando atualmente o sistema como superusuário , uma janela irá surgir , pedindo para que você digite a senha de root . Digite a senha corretamente e será permitido a você modificar as configurações deste módulo .
(trg)="s14"> Če trenutno niste prijavljeni kot superuporabnik , boste morali klikniti gumb Skrbniški način . Potem boste vprašani za geslo superuporabnika . Vnos pravilnega gesla vam bo omogočil spreminjanje nastavitve tega modula .

(src)="s15"> Aparência
(trg)="s15"> Videz

(src)="s16"> Desta página , você poderá modificar a aparência visual do &kdm ; , o gerenciador de login gráfico do &kde ; .
(trg)="s16"> Iz te strani lahko spreminjate vizualni izgled &kdm; -ja , &kde ;-jevega grafičnega upravljalnika prijav .

(src)="s17"> A frase de saudação é o título da tela de login , se a string conter a palavra HOSTNAME , será traduzido para o nome da máquina onde o o &kdm ; estiver instalado , menos seu domínio .
(trg)="s17"> Pozdravni niz je naslov prijavnega zaslona . Če niz vsebuje besedo HOSTNAME bo prevedeno v domainless ime mašine , na kateri je nameščen &kdm ; .

(src)="s18"> Você pode escolher mostrar a hora atual do sistema , um logotipo ou não mostrar nada em especial na caixa de login . Faça sua escolha pelos botões de rádio da Área de Logotipo . Usando a configuração Posição você pode escolher entre centralizar o conteúdo da área de logotipo ou usar coordenadas específicas .
(trg)="s18"> Potem lahko izberete naj se prikaže trenutni sistemski čas , logotip ali pa nič posebnega v prijavnem oknu . Izberite eno izmed možnosti v izbirnih gumbih z oznako Področje logotipa . Z uporabo nastavitev Postavitve , lahko izberete , da postavite vsebino področja za logotip na sredino , ali pa da ga postavite z uporabo fiksnih kooradinat .

(src)="s19"> Se você escolher a opção Exibir logotipo , poderá agora escolher um logotipo :
(trg)="s19"> Če izberete Prikaži logotip lahko sedaj izberete logotip :

(src)="s20"> Arrastar um arquivo de imagem para o botão de imagem .
(trg)="s20"> Spustite datoteko s sliko na gumb s sliko .

(src)="s21"> Clicar sobre o botão de imagem e selecione uma nova imagem do diálogo que surgir .
(trg)="s21"> Kliknite na gumb s sliko in izberete novo sliko iz pogovornega okna za izbiro slike .

(src)="s22"> Se você não especificar um logotipo , será exibido o logotipo padrão , localizado em $ KDEDIR / share / apps / kdm / pics / kdelogo.xpm .
(trg)="s22"> Če ne določite logotipa , bo prikazan privzeti logotip $ ( KDEDIR ) / share / apps / kdm / pics / kdelogo.xpm .

(src)="s23"> Enquanto o estilo do &kde ; depende das configurações do usuário logado , o estilo usando pelo &kdm ; pode ser configurado usando a opção Estilo GUI .
(trg)="s23"> Medtem ko so &kde ; -jevi slogi odvisni od nastavitev prijavljenega uporabnika , se lahko slog , ki ga uporablja &kdm ; nastavi z uporabo možnosti GUI Slog .

(src)="s24"> Abaixo disto , você verá a caixa de seleção para a escolha do idioma e do país para sua caixa de login .
(trg)="s24"> Pod tem imate dve spustni polji za izbiro jezika in države za vaš prijavni okvir .

(src)="s25"> Fontes
(trg)="s25"> Pisave

(src)="s26"> Desta seção do módulo você pode modificar as fontes usadas na janela de login .
(trg)="s26"> Iz tega razdelka modula lahko spremenite pisave uporabljene v prijavnem oknu .

(src)="s27"> Você pode selecionar três estilos de fonte diferentes da caixa de seleção ( Saudação , Falha e Padrão ) . Quando você clicar no botão Alterar fonte , um diálogo aparecerá , do qual você seleciona as novas características para o estilo de fonte .
(trg)="s27"> Iz spustnega polja lahko izberete tri različne sloge pisav ( Pozdrav , Neuspeh , Standarden ) . Ko kliknete na gumb " Spremeni pisavo " se pojavi pogovorno okno iz katerega lahko izberete nove lastnosti za slog pisave.. .

(src)="s28"> A fonte Saudação é a fonte usada para o título ( Frase de Saudação ) .
(trg)="s28"> Pisava Pozdrav se uporablja za naslov ( Pozdravni niz ) .

(src)="s29"> A fonte Falha é a fonte usada quando ocorre uma falha de login .
(trg)="s29"> Pisava Neuspeh se uporablja kadar je prijava neuspešna .

(src)="s30"> A fonte Padrão é a fonte usada em todos os outros lugares da janela de login .
(trg)="s30"> Pisava Standarden se uporablja v vseh drugih krajih v prijavnem oknu .

(src)="s31"> Um exemplo da cada uma das fontes pode ser visto na caixa de texto Exemplo .
(trg)="s31"> Primer vsake pisave je viden v okvirju Primer .

(src)="s32"> Fundo
(trg)="s32"> Ozadje

(src)="s33"> Aqui você pode modificar o fundo que será exibido quando um usuário acessa o sistema . Você pode ter uma única cor ou uma imagem como fundo . Se você possui uma imagem como fundo e seleciona centralizar a cor de fundo selecionada , esta será usada ao redor da imagem , se não for grande o suficiente para cobrir toda a área de trabalho .
(trg)="s33"> Tukaj lahko spremenite ozadje namizja , ki bo prikazano , ko se uporabnik prijavlja . Lahko imate samo eno barvo ali tapeto kot ozadje . Če imate tapeto kot ozadje in izberete centrirani način postavitve , bo okrog tapete uporabljena izbrana barva ozadja , če tapeta ni dovolj velika , da bi prekrila celotno namizje .

(src)="s34"> As cores e efeitos de fundo são controladas pelas opções localizadas no sub-item Fundo , sendo que a seleção da imagem para o fundo , bem como o seu posicionamento , estão localizados no sub-item Papel de parede .
(trg)="s34"> Barve ozadja in učinki se nadzorujejo z možnostmi na jezičku z oznako Ozadje , kjer izberete sliko ozadja in njeno postavitev iz možnosti na jezičku z oznako Tapeta .

(src)="s35"> Para modificar a( s ) cor(es ) padrão de fundo , simplesmente clique nos botões de cor e selecione uma nova cor .
(trg)="s35"> Da spremenite privzete barve ozadja preprosto kliknite na gumbe za izbiranje barv in izberite nove barve .

(src)="s36"> A caixa de seleção acima dos botões de cor fornece a você várias combinações diferentes de efeitos . Escolha um da lista e surgirá uma visualização no monitor pequeno , no topo da janela . Suas opções são :
(trg)="s36"> Spusto polje nad gumbi za izbiranje barv vam prinaša nekaj različnih učinkov za prelivanje . Izberite enega iz seznama in na majhnem zaslonu na vrhu okna bo viden predogled . Vaše izbire so :

(src)="s37"> Sólido
(trg)="s37"> Enobarvno

(src)="s38"> Escolhendo este modo , você deve selecionar uma cor ( usando o botão Cor 1 ) , e o fundo inteiro será coberto com esta cor .
(trg)="s38"> Z izbiro tega načina , izberete eno barvo ( z uporabo gumba za barve z oznako Barva 1 ) in celotno ozadje bo prekrito s to barvo .

(src)="s39"> Padrão
(trg)="s39"> Vzorec

(src)="s40"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas core ( usando os dois botões de cor ) .
(trg)="s40"> Z izbiro tega načina , izberete dve barvi ( z uporabo obeh gumbov za barve ) .

(src)="s41"> Você deve então selecionar um padrão , clicando em Configuração . Isto abre uma nova janela de diálogo , que fornece a você a oportunidade de selecionar um padrão . Basta clicar no padrão de sua escolhe e clicar em OK ; o &kde ; então , renderizará o padrão que você selecionou usando as duas cores . Para mais padrões , veja a seção Fundo : Adicionando , Removendo e Modificando Padrões .
(trg)="s41"> Potem izbrete vzorec s klikom na Nastavi . To odpre novo pogovorno okno , ki vam da možnost , da izberete vzorec . Preprosto enkrat kliknite na vzorec vaše izbire , nato kliknite na V redu in &kde ; bo ustvaril izbrani vzorec z uporabo dveh barv , ki ste jih prej izbrali . Za več informacij o vzorcih , glejte razdelek Dodajanje , odstranjevanje in spreminjanje vzorcev .

(src)="s42"> Programa de Fundo
(trg)="s42"> Program ozadja

(src)="s43"> Ao selecionar uma seleção , você pode fazer com que o &kde ; use um programa externo para determinar o fundo , podendo ser qualquer programa de sua escolha . Para mais informações sobre isto , veja a seção intitulada Fundo : Usando um programa externo .
(trg)="s43"> Z izbiro te možnosti , določite , da &kde ; uporablja zunanji program za določanje ozadja . To je lahko vsak program po vaši izbiri . Za več informacij o tej možnosti , glejte razdelek z naslovom Uporaba zunanjega programa .

(src)="s44"> Gradiente Horizontal
(trg)="s44"> Vodoravno prelitje

(src)="s45"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 na margem esquerda da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , chegando ao lado direito da margem da tela .
(trg)="s45"> Z izbiro tega načina izberete dve barvi ( z uporabo obeh gumbov za barve) . &kde ; bo začel z barvo izbrano na Barva 1 na levem robu zaslona in bo počasi prelil v barvo izbrano na Barva 2 , ko se bo premikal na desni rob zaslona .

(src)="s46"> Gradiente Vertical
(trg)="s46"> Navpično prelitje

(src)="s47"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 no topo da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , chegando na base da tela .
(trg)="s47"> Z izbiro tega načina izberete dve barvi ( z uporabo obeh gumbov za barve) . &kde ; bo začel z barvo izbrano na Barva 1 na vrhnjem robu zaslona in počasi prelil v barvo izbrano na Barva 2 , ko se bo premikal na dno zaslona .

(src)="s48"> Gradiente em Pirâmide
(trg)="s48"> Piramidno prelitje

(src)="s49"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 em cada um dos cantos da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , movendo-se para o centro da tela .
(trg)="s49"> Z izbiro tega načina izberete dve barvi ( z uporabo obeh gumbov za barve) . &kde ; bo začel z barvo izbrano na Barva 1 na vsakem robu zaslona in počasi prelil v barvo izbrano na Barva 2 , ko se bo premikal na center zaslona .

(src)="s50"> Gradiente em Cruz
(trg)="s50"> Cevno prelitje

(src)="s51"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor 1 em cada um dos cantos da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 2 , movendo-se para o centro da tela . A forma deste gradiente é diferente da forma do gradiente em pirâmide .
(trg)="s51"> Z izbiro tega načina izberete dve barvi ( z uporabo obeh gumbov za barve) . &kde ; bo začel z barvo izbrano na Barva 1 na vsakem robu zaslona in počasi prelil v barvo izbrano na Barva 2 , ko se bo premikal na center zaslona . Vzorec tega preliva je različen kot pri prelivu piramida .

(src)="s52"> Gradiente Elíptica
(trg)="s52"> Eliptično prelitje

(src)="s53"> Ao escolher este modo , você deve selecionar duas cores ( usando os botões de cores) . O &kde ; iniciará então com a cor selecionada pela Cor e no centro da tela , e vagarosamente se transformará na Cor 1 , movendo-se para as bordas , em um padrão elíptico .
(trg)="s53"> Z izbiro tega načina izberete dve barvi ( z uporabo obeh gumbov za barve) . &kde ; bo začel z barvo izbrano na Barva 2 na centru zaslona in počasi prelil v barvo izbrano na Barva 1 , ko se bo premikal na robove v vzorcu elipse .

(src)="s54"> O botão de configuração é necessário somente se você selecionar as opções Programa de fundo ou Padrão . Nestes modos , surgirá outra janela , para as configurações específicas .
(trg)="s54"> Gumb nastavitve je potreben samo , če izberete Program v ozadju ali Vzorec . V teh primerih , se bo pojavilo še eno okno za nastavitev določenih lastnosti .

(src)="s55"> Papel de parede
(trg)="s55"> Wallpaper

(src)="s56"> Para selecionar uma nova imagem de fundo , primeiramente clique no sub-item Papel de parede ( aba contida dentro da aba principal Fundo ) , e então seleciona uma imagem da lista chamada Papel de parede , ou clique em Navegar.. . e selecione um arquivo de imagem de um seletor de arquivos .
(trg)="s56"> Da izberete novo sliko za ozadje , lahko izberete sliko iz seznama v spustnem polju o oznako Tapeta ali izberete Brskaj.. . , ter izberete sliko iz izbirnika datotek .

(src)="s57"> A imagem pode ser exibida de seis maneiras diferentes :
(trg)="s57"> Slika je lahko prikazana na šest različnih načinov :

(src)="s58"> Sem papel de parede
(trg)="s58"> Brez tapet

(src)="s59"> Nenhuma imagem é exibida , somente as cores de fundo .
(trg)="s59"> Slika ni prikazana . Prikazane so samo barve ozadja .

(src)="s60"> Centrado
(trg)="s60"> Centrirano

(src)="s61"> A imagem será centralizada na tela . As cores de fundo serão apresentadas nos locais onde a imagem não cobrir .
(trg)="s61"> Slika bo centrirana na zaslonu . Barve ozadja bodo prisotne kjerkoli slika ne prekriva zaslona .

(src)="s62"> Mosaico
(trg)="s62"> Tlakovano

(src)="s63"> A imagem será duplicada até que ela preencha a área completamente . A primeira imagem será colocada no canto superior esquerdo da tela , e duplicada para baixo e para a direita .
(trg)="s63"> Slika bo pomnožena dokler ne bo zapolnila celotnega namizja . Prva slika bo postavljena v gornji levi kot zaslona , ter pomnožena proti spodnjemu desnemu kotu .

(src)="s64"> Mosaico centrado
(trg)="s64"> Centrirano tlakovano

(src)="s65"> A imagem será duplicada até que preencha a área completamente . A primeira imagem será colocada no centro da tela , e será duplicada pra cima , para baixo , para a direita e para a esquerda .
(trg)="s65"> Slika bo pomnožena dokler ne bo zapolnila celotnega namizja . Prva slika bo postavljena v center zaslona , ter pomnožena navzgor , navzdol , proti desni in proti levi .

(src)="s66"> Maxpect centralizado
(trg)="s66"> Centrirano in povečano

(src)="s67"> A imagem será colocada no centro da tela , e será escalonada para preencher a área , mas não será modificada a proporção original da imagem . Isto fornecerá para você uma imagem que não será distorcida .
(trg)="s67"> Slika bo postavljena v center zaslona . Oblikovana bo v razmerju , da se bo prilagodila zaslonu , vendar razmerje stranic originalne slike ne bo spremenjeno . To vam bo prikazalo sliko , ki ne bo iznakažena .

(src)="s68"> Escalado
(trg)="s68"> Povečano

(src)="s69"> A imagem será escalonada para preencher a área , e será esticada para preencher até os quatro cantos .
(trg)="s69"> Slika bo oblikovana v razmerju , da se bo prilagodila zaslonu . Oblikovana bo tako , da se bo prilagodila vsem štirim robovom .

(src)="s70"> Sessões
(trg)="s70"> Seje

(src)="s71"> Permitir desligamento
(trg)="s71"> Dovoli zaustavitev sistema

(src)="s72"> Use esta caixa de seleção para escolher a quem é permitido o desligamento da máquina :
(trg)="s72"> Uporabite to spustno polje , da izberete kdo ima dovoljenje za zaustavitev sistema :

(src)="s73"> Ninguém : Ninguém pode desligar o computador usando o &kdm ; . Você deve estar acessando o sistema e executar um comando .
(trg)="s73"> Nobeden : Nobeden ne more zaustaviti sistema z uporabo &kdm ; . Morate biti prijavljeni in izvršiti ukaz .

(src)="s74"> Todos : Qualquer um pode desligar o computador usando o &kdm ; .
(trg)="s74"> Vsem : Vsakdo lahko zaustavi sistem z uporabo &kdm ; .

(src)="s75"> Somente root : o &kdm ; necessita que a senha de root seja digitada antes de desligar o computador .
(trg)="s75"> Samo uporabniku root : &kdm ; zahteva , da se vnese geslo korenskega uporabnika , preden zaustavi sistem .

(src)="s76"> Somente no Console : O usuário deve estar no console para desligar o computador .
(trg)="s76"> Samo na konzoli : Uporabnik mora biti na tej konzoli , da lahko zaustavi sistem .

(src)="s77"> Comandos
(trg)="s77"> Ukazi

(src)="s78"> Use estes 2 espaços em branco para definir o comando exato de desligamento .
(trg)="s78"> Uporabite te 3 vnosna polja , da določite točen ukaz za zaustavitev .

(src)="s79"> O comando padrão de desligamento é :
(trg)="s79"> Privzeti ukaz za zaustavitev je :

(src)="s80"> /sbin / shutdown
(trg)="s80"> /sbin / shutdown

(src)="s81"> O comando padrão de reinicialização é :
(trg)="s81"> Privzeti ukaz za vnovični zagon je :

(src)="s82"> /sbin / reboot
(trg)="s82"> /sbin / reboot

(src)="s83"> O comando para o modo Console ( que reinicia o computador somente no terminal do console ) é :
(trg)="s83"> Privzeti ukaz za konzolni način ( ki ponovno zažene računalnik samo v terminalskem načinu ) :

(src)="s84"> /sbin / init 3
(trg)="s84"> /sbin / init 3

(src)="s85"> Quando a opção Mostrar opções de inicialização estiver habilitada , o &kdm ; reinicializará com as opções do gerenciador de inicialização LILO . Para esta característica funcionar , você precisará preencher os caminhos corretos para o comando lilo e também para o arquivo de mapa .
(trg)="s85"> Ko je omogočeno Prikaži zagonske možnosti , vam bo &kdm ; ob ponovnem zagonu ponudil možnosti za zagonski urejevalnik lilo . Da vam bo ta lastnost delovala , boste morali navesti pravilne poti za vaš lilo ukaz in mapne datoteke lilo-ta .

(src)="s86"> Tipos de sessão
(trg)="s86"> Tipi sej

(src)="s87"> Define quais tipos de sessão devem estar acessíveis na janela de login .
(trg)="s87"> Določa kateri tipi sej bodo dostopni iz prijavnega okna .

(src)="s88"> Para mais informações sobre este assunto , procure em / etc / X11 / xdm / Xsession para encontrar seus arquivos de configuração do xdm . Veja também as páginas de manual do xdm , especialmente a seção PROGRAMA DE SESSÃO ( SESSION PROGRAM ) .
(trg)="s88"> Za več informacij o tej temi , glejte / etc / X11 / xdm / Xsession , da najdete vaše xdm nastavitvene datoteke . Poglejte tudi xdm man strani , posebno pod razdelkom SESSION PROGRAM

(src)="s89"> Para adicionar uma sessão , digite um nome no espaço Novo tipo e clique em Adicionar novo .
(trg)="s89"> Da dodate sejo , vtipkajte njeno ime v vnosno polje imenovano Nova vrsta in kliknite Dodaj nov .

(src)="s90"> Pra remover uma sessão , selecione uma da lista e clique em Remover .
(trg)="s90"> Da odstranite sejo , jo izberite iz seznama in kliknite Odstrani .

(src)="s91"> Usuários
(trg)="s91"> Uporabniki

(src)="s92"> Desta aba você pode modificar o modo como os usuários são representados na janela de login .
(trg)="s92"> Od tukaj lahko spremenite kako bodo uporabniki predstavljeni v prijavnem oknu .

(src)="s93"> Como mostrado nesta janela , você verá três listas : todos os usuários , usuários selecionados e os usuários não-mostrados . Você verá também , uma caixa de imagem e um conjunto de opções ao longo do lado direito da janela .
(trg)="s93"> Ko pogledate na to okno , boste videli tri sezname ( vsi uporabniki , izbrani uporabniki in nevidni uporabniki ) . Vidite lahko tudi polje za izbiranje slik in garnituro možnosti na desni strani okna .

(src)="s94"> A primeira coisa que você deve decidir é se você vai mostrar os usuários ou não .
(trg)="s94"> Najprej se morate odločiti , če boste prikazali uporabnike ali ne .

(src)="s95"> Se você escolher mostrar os usuários , então a janela de login mostrará imagens ( que você selecionar ) de uma lista de usuários . Quando alguém estiver pronto para acessar o sistema , ele deve selecionar o seu nome de acesso / imagem , digitar a sua senha e eles obterão o acesso .
(trg)="s95"> Če izberete , da jih boste prikazali , potem bo prijavno okno prikazalo slike ( ki jih izberete ) seznama uporabnikov . Ko je ste pripravljeni za prijavo , izberete vaše uporabniško ime / sliko , vnesete geslo in že imate omogočen dostop .

(src)="s96"> Se você escolher não mostrar os usuários , então a janela de login será mais tradicional . Um usuário deverá selecionar o seu nome de acesso e digitar a sua senha para conseguir entrar . Esta é a maneira preferida , se você possui muitos usuários nesta máquina .
(trg)="s96"> Če izberete , da uporabnikov ne boste prikazali , bo prijavno okno bolj tradicionalno . Uporabniki bodo morali vtipkati njihova uporabniška imena in gesla , da se bodo prijavili . To je zaželjen način , če imate veliko uporabnikov na tem terminalu .

(src)="s97"> Mostrar ( e ordenar ) ou não mostrar usuários
(trg)="s97"> Da prikažete ( in uredite ) ali ne prikažete uporabnikov

(src)="s98"> Ao lado direito da margem da janela , existem duas caixas de verificação :
(trg)="s98"> Vzdolž desnega roba okna sta dve potrditveni polji :

(src)="s99"> Se a opção Mostrar usuários estiver selecionada , você escolheu mostrar as imagens de usuários , ao invés de torná-lo um tipo de nome de login .
(trg)="s99"> Če je izbrano Prikaži uporabnike ste izbrali , da prikažete slike uporabnikov namesto , da morajo vtipkati svoje prijavno ime .

(src)="s100"> Se Ordenar usuários estiver selecionado , então a lista de usuários será ordenada alfabericamente na janela de login . Se desmarcado , então os usuários serão listados na mesma ordem que estão nesta página . Se a opção Ordenar usuários não estiver marcado , as configurações desta página não terão efeito .
(trg)="s100"> Če je izbrano Uredi uporabnike bo seznam uporabnikov v prijavnem oknu razvrščen po abecedi . Če ni izbrano bodo uporabniki razporejeni v enakem vrstnem redu kot so na tej strani . Če Prikaži uporabnike ni označeno , nima to nobenega učinka .