# KDE/kde_pt/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz


(src)="s1"> O &khelpcenter ;
(trg)="s1"> &Khelpcenter ;

(src)="s2"> Pedro Medas pmedas@aeiou.pt Tradução
(trg)="s2"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kdebase
(trg)="s5"> kdebase

(src)="s6"> khelpcenter
(trg)="s6"> khelpcenter

(src)="s7"> kdehelp
(trg)="s7"> kdepomoć

(src)="s8"> ajuda
(trg)="s8"> pomoć

(src)="s9"> centro de ajuda
(trg)="s9"> centar za pomoć

(src)="s10"> Centro de ajuda do KDE
(trg)="s10"> KDE centar za pomoć

# KDE/kde_pt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_quickstart.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/docs/kdebase/khelpcenter_quickstart.po.xml.gz


(src)="s1"> Uma Introdução ao &kde ;
(trg)="s1"> Pozivnica za &kde ;

(src)="s2"> A Equipa do KDE
(trg)="s2"> KDE Tim

(src)="s3"> Pedro Morais morais@kde.org Tradução
(trg)="s3"> ULOGE_PREVODILACA

(src)="s4"> Uma introdução ao Ambiente de Trabalho K
(trg)="s4"> Uvod u K Desktop Enviroment

(src)="s5"> Guia de Iniciação do &kde ;
(trg)="s5"> Vodič za brzi start za &kde ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> iniciação
(trg)="s7"> brzi start

(src)="s8"> introdução
(trg)="s8"> uvod

(src)="s9"> Introdução
(trg)="s9"> Uvod

(src)="s10"> Este documento pretende ser uma breve introdução ao Ambiente de Trabalho K . Vai familiarizá-lo com alguns dos conceitos básicos do &kde ; .
(trg)="s10"> Ovaj dokument je kratak uvod u K Desktop Enviroment . On ce vas zbližiti sa nekim osnovnim mogućnostima &kde ; -a .

(src)="s11"> Este guia está longe de cobrir todos os aspecto do &kde ; . Apenas descreve algumas das formas mais simples de executar tarefas comuns .
(trg)="s11"> Ovaj vodič je daleko od pokrivanja svih aspekata KDE-a ili čak većine . On će samo opisati neke od najosnovnijih načina da se obavi par najuobičajenijih zadataka .

(src)="s12"> É assumido que já conhece pelo menos uma interface gráfica , por exemplo o CDE , o Geos , o GEM , o &NeXTSTEP; , o &Mac ; , o OS / 2 ou o &Microsoft ; &Windows ; . Como tal não será explicado como utilizar o rato ou o teclado , concentrando-nos em aspectos mais interessantes .
(trg)="s12"> ili Prozori ili .

(src)="s13"> Uma Breve Descrição do &kde ;
(trg)="s13"> Pregled &kde ; -a

(src)="s14"> Esta secção destina-se a utilizadores que preferem aprender explorando e procuram apenas uma curta introdução antes de começar . As secções seguintes dão-lhe uma descrição mais detalhada do ambiente , com dicas e atalhos úteis . Se está impaciente e quer começar o mais rápido possível , leia por alto esta secção , vá brincar um pouco com o ambiente e volte a este manual , para ler as outras secções , quando achar necessário .
(trg)="s14"> korisnike do napisao i do do i do i drugi .

(src)="s15"> O &kde ; dá-lhe um ambiente de trabalho altamente configurável . Este guia assume que está a utilizar o ambiente por omissão .
(trg)="s15"> podrazumevano .

(src)="s16"> O Ambiente de Trabalho &kde ;
(trg)="s16"> KDE radna površina

(src)="s17"> Uma ambiente de trabalho &kde ; normal consiste em várias partes :
(trg)="s17"> Tipična KDE radna površina se sastoji od tri oblasti :

(src)="s18"> O painel no fundo do ecrã , utilizado para iniciar aplicações e mudar entre ecrãs . Para além de outras coisas , como o lançador de aplicações , um ícone com um grande K que mostra um menu de aplicações que são iniciadas quando se lhe carrega em cima .
(trg)="s18"> do i drugi Aplikacija do .

(src)="s19"> Uma barra de tarefas , por omissão incluída no painel , utilizada para mudar entre aplicações e também para as gerir . Carregue numa aplicação na barra de tarefas para saltar para ela .
(trg)="s19"> do i do do .

(src)="s20"> O ecrã propriamente dito , onde pode colocar ficheiros e pastas utilizadas frequentemente . o &kde ; dá-lhe vários ecrãs , cada um deles com as suas próprias janelas . Carregue nos botões numerados no painel para mudar entre ecrãs .
(trg)="s20"> fajlovi i do .

(src)="s21"> Partida !
(trg)="s21"> Spreman Idi !

(src)="s22"> Eis algumas dicas rápida só para começar .
(trg)="s22"> do i .

(src)="s23"> Para iniciar uma aplicação , carregue no botão K no painel ( que se chama Lançador de aplicações e escolha um item do menu .
(trg)="s23"> Do Aplikacija i odaberi .

(src)="s24"> Carregue no ícone do painel semelhante a uma pasta com uma casa em cima para aceder à sua directoria pessoal utilizando o &konqueror ; , o utilitários de gestão de ficheiros do &kde ; .
(trg)="s24"> do fajlovi direktorijum Konqueror Fajl .

(src)="s25"> Escolha <menuchoice> Lançador de Aplicações Sistema Konsole para obter uma linha de comandos &UNIX ; , ou carregue em &Alt ; F2 para obter uma uma mini-linha de comandos onde pode executar um comando .
(trg)="s25"> Aplikacija do ili Alt do do .

(src)="s26"> Escolha o Centro de Controlo do KDE no lançador de aplicações para configurar o &kde ; .
(trg)="s26"> Centar Aplikacija do .

(src)="s27"> Carregue em &Alt ; Tab para saltar entre aplicações e &Ctrl ; Tab para muda de ecrã .
(trg)="s27"> Alt do i Ctrl do .

(src)="s28"> Utilize o botão direito do rato para aceder aos menus de contexto do painel , fundo do ecrã e da maior parte das aplicações do &kde ; .
(trg)="s28"> do i .

(src)="s30"> Utilizar o Lançador de Aplicações e o Painel
(trg)="s30"> Aplikacija i

(src)="s32"> Este botão é chamada o Lançador de Aplicações . Tem uma pequena seta no topo para indicar que mostra um menu se carregar nele . Faça-o ! Este menu dá-lhe um acesso fácil a todas as aplicações &kde ; instaladas no seu computador .
(trg)="s32"> Uključi do Aplikacija do do .

(src)="s34"> Se utiliza uma aplicação ou ferramenta com frequência , então pode querer ter um acesso mais rápido ao mesmo , como é óbvio . Neste caso , pode adicionar uma única aplicação ou um sub-menu inteiro do menu de Arranque de Aplicações , como um botão de lançamento rápido no painel . Se quiser aceder à aplicação &kfind ; directamente através de um botão de lançamento , basta escolher K Menu do Painel Adicionar Botão Procurar Ficheiros ( Com isto queremos dizer que selecciona primeiro o menu K , seleccionando em seguida o Menu do Painel onde aparece uma pequena seta que indica que irá aparecer um outro menu . Neste menu , escolha a opção Adicionar , seguido de Botão e , no sub-menu seguinte , Procurar Ficheiros ) .
(trg)="s34"> ili do do ili Aplikacija do Pronađi Fajlovi odaberi Aplikacija Panelu Meni Dodaj Aplikacija Pronađi Fajlovi Aplikacija Panelu Meni do odaberi Dodaj Aplikacija i Pronađi Fajlovi .

(src)="s36"> Pode mover todos os itens do painel com o comando mover do menu de contexto . Basta carregar com o terceiro botão do rato ( o terceiro botão do rato é normalmente o botão direito , mas se tiver configurado o seu rato de forma diferente , como no caso dos esquerdinos , poderá também ser o esquerdo ) . Irá aparecer um menu onde pode escolher Mover . Agora , mova o rato e veja como o ícone segue enquanto se mantém no painel . Quando estiver bem , basta carregar no primeiro botão do rato ( por omissão , o esquerdo ) . Como poderá ter notado , existe também uma opção Remover para o caso em que esteja farto de um dado botão no seu ambiente de trabalho .
(trg)="s36"> odaberi Pomeri i napisao podrazumevano Ukloni .

(src)="s38"> Isto leva-nos a outro tópico interessante : em muitos locais , pode carregar com o botão direito do rato para mostrar um menu de contexto com algumas opções aplicáveis ao item seleccionado . É sempre uma boa ideia experimentar o terceiro botão do rato em algo , se não souber o que fazer com ele . Até mesmo o fundo dos ecrãs tem um menu desses !
(trg)="s38"> do do do do do !

(src)="s39"> Outras características do Painel
(trg)="s39"> Ostalo Panelu

(src)="s40"> Existem outras coisas interessantes no painel . Uma poderá ser importante se tiver uma resolução baixa para o seu monitor : é a função de esconder-e-mostrar , activa através da selecção de uma barra texturada do lado esquerdo do painel .
(trg)="s40"> drugi i prikaži napisao .

(src)="s43"> Já agora , se não tem a certeza sobre o que um dado botão faz no &kde ; , basta pôr o cursor do rato sobre ele e esperar um certo tempo : o &kde ; tem uma mini-ajuda de contexto incorporada , com o nome de dicas das ferramentas , que explica a funcionalidade desses controlos em algumas palavras .
(trg)="s43"> i .

(src)="s44"> Mas eu quero a minha linha de comandos de volta !
(trg)="s44"> red !

(src)="s45"> Acalme-se , não há nada a recear . O &kde ; não lhe quer roubar a sua muito querida ( e por vezes altamente eficiente ) linha de comandos . Pode mover os seus ficheiros com o ambiente de trabalho , mas também pode utilizar os comandos &UNIX ; a que está habituado . Na verdade , o &kde ; coloca o poder da linha de comandos na ponta dos seus dedos , nalguns sítios que talvez ache surpreendentes .
(trg)="s45"> do do i red fajlovi do .

(src)="s46"> O &kde ; dá-lhe uma janela com a linha de comandos muito sofisticada , chamada &konsole ; . Escolha <menuchoice> Lançador de Aplicações Sistema Terminal para a executar . Isto pode ser algo que deseje ter no painel ; felizmente , já lá está na configuração por omissão !
(trg)="s46"> red do !

(src)="s56"> Se ainda não o fez , execute uma aplicação utilizando o Lançador de Aplicaçõesr , por exemplo o Procurar Ficheiros .
(trg)="s56"> Aplikacija Pronađi Fajlovi .

(src)="s58"> Bem , normalmente as pessoas trabalham dentro das janelas , mas por vezes pode queres manipular as janelas . Eis um resumo rápido de algumas das actividades mais comuns relacionadas com janelas :
(trg)="s58"> do :

(src)="s59"> Mover uma janela
(trg)="s59"> Pomeri

(src)="s60"> Arraste a barra de título da janela , ou mantenha premida a tecla &Alt ; e arraste qualquer ponto da janela .
(trg)="s60"> ili Alt i .

(src)="s62"> Arraste a moldura da janela , ou mantenha premida a tecla &Alt ; e arraste com o &RMB ; qualquer ponto da janela .
(trg)="s62"> ili Alt i .

(src)="s63"> Maximizar uma janela
(trg)="s63"> Maksimizuj

(src)="s64"> Carregue no botão de maximizar da barra de título ( com as decorações por omissão este tem um quadrado e está ao lado do X ) para fazer com que a janelas preencha todo o ecrã , ou se a janela já estiver maximizada , para a fazer regressar ao tamanho original . Se carregar com o botão do meio maximiza a janela verticalmente ; com o botão direito horizontalmente .
(trg)="s64"> do do ili do do .

(src)="s66"> Carregue no botão de minimizar na barra de título ( ao lado do botão de maximizar ) para esconder a janela . Para a recuperar carregue no ícone da janela na barra de tarefas .
(trg)="s66"> do Maksimizuj do napisao .

(src)="s68"> Para além do ' click ' com o rato normal para mudar para outra janela , pode usar o &Alt ; Tab para mudar de janelas . Veja em baixo mais técnicas .
(trg)="s68"> do do Alt do .

(src)="s70"> As janelas do &kde ; têm alguns botões ' standard ' nas suas barras de título que lhe dão um acesso rápido a algumas das operações comuns . A disposição por omissão dos botões assemelha-se a isto :
(trg)="s70"> do podrazumevano :

(src)="s71"> No lado esquerdo :
(trg)="s71"> Uključi :

(src)="s72"> Um botão de menu . Este normalmente mostra o mini-ícone da aplicação . Carregue nele para obter um menu com operações na janela . Atalho : &Alt ; F3 abre este menu .
(trg)="s72"> do Prečica Alt .

(src)="s74"> No lado direito :
(trg)="s74"> Uključi :

(src)="s77"> Um botão de fechar . Este fecha a janela . Atalho : &Alt ; F4 .
(trg)="s77"> Prečica Alt .

(src)="s79"> Agora que sabemos como lidar com as janelas , encorajamo-o a abrir algumas outras janelas com o painel , dado que iremos discutir agora como alternar entre as diferentes janelas . Dado que esta é uma actividade bastante comum , o &kde ; oferece diversas formas de o fazer ; escolha a sua favorita !
(trg)="s79"> do do drugi do do !

(src)="s80"> Muitos dos sistemas de janelas necessitam que carregue com o rato noutra janela para a começar a usar . Este é o comportamento por omissão do &kde ; , denominado pr Carregar para Obter o Foco . Mas também pode configurar o seu ambiente de trabalho de uma forma em que , ao passar com o cursor do rato por cima de uma janela , a seleccione . Este é denominado por O Foco Segue o Rato . Se seleccionar esta política a usar o Centro de Controlo do KDE , a janela sob o cursor do rato será sempre a janela activa . Não passará necessariamente para a frente , mas pode à mesma carregar na barra do título ou no contorno da janela ou - uma característica do &kde ; - , pode usar a tecla &Alt ; e carregando no botão do meio do rato em qualquer ponto da janela para a elevar .
(trg)="s80"> do do podrazumevano Centar aktivan do ili ili Alt i do .

(src)="s81"> Eis outros método para saltar entre janelas :
(trg)="s81"> drugi do :

(src)="s82"> Escolha uma janela do menu da lista de janelas . Para abrir o menu , carregue no botão do meio do rato numa área vazia do ecrã , carregue no ícone com várias janelas no painel ou , finalmente , carregue na seta para cima do lado esquerdo da barra de tarefas do painel .
(trg)="s82"> Izaberi Do prazan ili .

(src)="s83"> Mantenha premida a tecla &Alt ; e carregue em Tab para mudar entre as janelas .
(trg)="s83"> Alt i do .

(src)="s86"> A barra de tarefas mostra uma lista com pequenos ícones , um para cada janela do ecrã . Na configuração por omissão do &kde ; a barra de tarefas esta localizada no próprio painel , mas pode ser colocada na parte de cima ou de baixo do ecrã .
(trg)="s86"> podrazumevano ili .

(src)="s88"> Um simples ' click ' com o botão esquerdo do rato no botão da barra de tarefas irá abrir uma lista com as janelas abertas para essa aplicação , de modo a que possa escolher a janela que quer usar . Ao escolher um desses elementos com o botão esquerdo fará aparecer a si a janela seleccionada imediatamente . Carregue num elemento da barra de tarefas com o botão direito e verá um menu que lhe permite operar em todas as janelas agrupadas sob esse ícone ou em cada janela individual .
(trg)="s88"> do do .

(src)="s95"> Minimizar aquelas janelas que não precisa de momento e usar a barra de tarefas ou o &Alt ; Tab para mudar entre elas ( continua um pouco confuso e necessita de muito trabalho ! )
(trg)="s95"> i ili Alt do i

(src)="s97"> A terceira opção é a melhor maneira ! O &kde ; pode lidar com vários ecrãs diferentes , tendo cada um as suas próprias janelas . A configuração por omissão oferece quatro ecrãs . Pode alternar entre os vários ecrãs virtuais facilmente com um ' click ' num dos botões de ecrãs no painel . As combinações &Ctrl ; F1...F4 também o remeterão para o ecrã correspondente imediatamente , assim como o &Ctrl ; Tab permite circular pelos ecrãs .
(trg)="s97"> do podrazumevano Ctrl do ili Ctrl do i do .

(src)="s98"> Os ecrãs virtuais são bastante úteis . Mas , em algumas das vezes , pode desejar que uma janela esteja presente em todos os ecrãs . Poderá ser , por exemplo , uma pequena janela de conversação , um relógio , ou algo do género . Neste caso poderá usar o botão de fixo o qual irá colar a janela ao fundo , de modo a que apareça em todos os ecrãs virtuais .
(trg)="s98"> do ili ili .

(src)="s99"> O botão de fixação pode também ser usado para mover uma janela de um ecrã virtual para outro : coloque o pino de fixação na janela , mude para um ecrã diferente , e solte-o carregando no mesmo botão de novo . Pode obter o mesmo resultado usando o menu de contexto da janela na barra de tarefas ( a opção do menu Para o Ecrã Actual ) ou a opção Para o Ecrã no menu de operações da janela .
(trg)="s99"> do do do i napisao ili do .

(src)="s101"> Uma metáfora comum nos ambiente gráficos é a utilização de pastas para representar directorias no seu disco rígido . As pastas contêm ficheiros e outras pastas . A aplicação com o nome &konqueror ; , o Gestor de Ficheiros do &kde ; utiliza esta metáfora para o ajudar a gerir os seus ficheiros .
(trg)="s101"> do direktorijumi fajlovi i drugi Konqueror Fajl do fajlovi .

(src)="s103"> Da primeira vez que inicia o &kde ; , irá aparecer uma janela com vários ícones dentro dela . Esta é uma janela do &konqueror ; que mostra os ficheiros na sua directoria pessoal ( a área onde os seus ficheiros pessoais estão armazenados ) . A localização da pasta é mostrada por baixo da barra de ferramentas da janela . Se não vir uma desses janelas no momento , carregue no ícone do painel que parece uma pasta com uma imagem duma casa .
(trg)="s103"> Konqueror fajlovi direktorijum fajlovi .

(src)="s104"> Para abrir um ficheiro ou uma pasta , basta carregar uma vez nele com o botão esquerdo do rato . Pode também escolher a opção Janela Mostrar Painel da Navegação no menu para mostrar a hierarquia das pastas para uma navegação mais directa , ou pode também editar a localização mostrada por baixo da barra de ferramentas para saltar para uma directoria específica rapidamente .
(trg)="s104"> Do fajl ili odaberi Prikaži do do do direktorijum .

(src)="s106"> O &kde ; vem com um conjunto de aplicação para ver e editar vários tipos de ficheiros , e quando carrega num ficheiro que contém , por exemplo , um documento ou uma imagem , o &konqueror ; irá iniciar a aplicação apropriada para mostrar o ficheiro . Se não souber qual a aplicação a iniciar para abrir o ficheiro seleccionado , o &konqueror ; irá perguntar-lhe o nome da aplicação a executar e , depois de a ter seleccionado , irá propor-lhe a recordação da sua escolha para a próxima vez que abrir um desses ficheiros .
(trg)="s106"> do i fajlovi i fajl ili Konqueror do fajl do do fajl Konqueror do .

(src)="s107"> O &konqueror ; utiliza tipo MIME para associar ficheiros a aplicações .
(trg)="s107"> Konqueror do fajlovi .

(src)="s108"> Arrastar e Largar Ícones
(trg)="s108"> i

(src)="s109"> Para copiar ou mover um ficheiro , arraste o seu ícone para o ecrã , para outra janela do &konqueror ; ou para um ícone de uma pasta . Quando libertar o botão , o &konqueror ; mostra-lhe um meno onde pode escolher se deseja copiar , mover ou criar um atalho para o ficheiro .
(trg)="s109"> Do ili fajl do do Konqueror ili do Konqueror do do odaberi do ili link do fajl .

(src)="s110"> Tenha em atenção que , se optar por criar uma ligação ou ' link' , o &kde ; cria uma ligação simbólica ( não uma verdadeira ligação ou hard link ) , como tal , se mover ou apagar o ficheiro original , a ligação será quebrada .
(trg)="s110"> odaberi do link link link ili fajl link .

(src)="s111"> A maioria das aplicações do &kde ; também suportam operações de arrastar e largar ( drag and drop ) : pode arrastar um ícone para uma janela de uma aplicação em execução ou para o ícone de uma aplicação que não tenha sido iniciada , para que a aplicação abra o ficheiro . Tente !
(trg)="s111"> i ili do fajl !

(src)="s112"> Alterar as Propriedades de Ficheiros
(trg)="s112"> Podešavanje Fajl

(src)="s113"> Para alterar as permissões do ficheiro , tais como o seu nome e as suas permissões , carregue com o botão direito do rato no ícone e escolha as Propriedades no menu .
(trg)="s113"> Do fajl i i odaberi Svojstva .

(src)="s114"> Trabalhar com Arquivos e Redes
(trg)="s114"> i

(src)="s115"> No passado recente , precisava de aplicações especiais para aceder a ficheiros na Internet . Isso acabou !
(trg)="s115"> do fajlovi !

(src)="s116"> O &kde ; suporta uma tecnologia chamada Network Transparent Access ( NTA ) , a qual lhe permite trabalhar com os ficheiros do outro lado do mundo da mesma forma com que trabalha com os do seu disco rígido .
(trg)="s116"> do fajlovi drugi .

(src)="s117"> Por exemplo , para aceder aos ficheiros de um servidor &FTP ; , basta escolher Localização Abrir Localização no menu de um &konqueror ; e indicar o URL de um servidor &FTP ; . Pode arrastar e largar os ficheiros de e para as pastas do servidor tal como se estivessem no seu disco local . Até pode ter a capacidade de abrir os ficheiros no servidor &FTP ; sem ter de os copiar para o seu disco local ( o &kde ; faz isso por si quando necessário ) .
(trg)="s117"> Za do fajlovi odaberi Lokacija Otvori Lokacija Konqueror i URL i fajlovi do i do fajlovi do do .

(src)="s118"> Tenha em atenção que o &konqueror ; utiliza o acesso anónimo de &FTP ; , o qual pode restringir o seu acesso aos ficheiros do servidor &FTP ; . Se tiver uma conta no servidor , pode fornecer o ID do seu utilizador como parte do URL , tal como o seguinte : ftp : / / utilizador @ servidor / directoria
(trg)="s118"> Konqueror do fajlovi URL :

(src)="s119"> O &konqueror ; perguntar-lhe-á a sua senha e , se a autenticação for bem sucedida , terá o acesso completo aos seus ficheiros no servidor .
(trg)="s119"> Konqueror i do fajlovi .

(src)="s120"> Se está habituado ao utilitário WinZip do &Microsoft ; &Windows ; , então ficará satisfeito em saber que o &kde ; pode ver o conteúdo dos pacotes ' tar ' , também . Trata esse tipo de pacotes como pastas normais , e pode navegar pelo pacote , abrir os ficheiros , etc . No geral , o acesso aos ficheiros na Internet e nos pacotes deve ser parecido e comportar-se de forma semelhante como no acesso aos ficheiros locais , com a diferença das latências impostas pela rede .
(trg)="s120"> do Prozori do običan pregledaj fajlovi opšte fajlovi i i fajlovi napisao .

(src)="s121"> Utilizar Modelos para aceder a Aplicações e Dispositivos
(trg)="s121"> Šabloni do Aplikacije i

(src)="s123"> Aplicações
(trg)="s123"> Aplikacije

(src)="s124"> Impressoras
(trg)="s124"> Štampači

(src)="s125"> Dispositivos que podem ser montados ( &eg ; unidades de disquetes )
(trg)="s125"> Uređaji

(src)="s126"> Recursos na Internet ( &eg ; documentos da WWW , directorias de &FTP ; )
(trg)="s126"> direktorijumi

(src)="s129"> Praticamente todos os itens do Lançador de Aplicações , no ecrã e no painel refere-se a um ficheiro .desktop no disco . O ficheiro .desktop especifica qual o ícone a mostrar , assim como algumas informações sobre o que o ícone representa ( uma aplicação , dispositivo ou URL ) . Pode arrastar qualquer ficheiro .desktop para o painel para criar um botão de execução rápida .
(trg)="s129"> Aplikacija i do fajl fajl do ili URL fajl do do .

(src)="s130"> Montar dispositivos
(trg)="s130"> Montiram

(src)="s131"> O &UNIX ; permite o acesso a outros dispositivos de armazenamento , que não sejam discos rígidos através de um processo denominado por montagem . O &kde ; usa os ficheiros .desktop para lhe permitir a montagem , desmontagem e acesso simples aos dispositivos de armazenamento secundário como as disquetes ou os CDs .
(trg)="s131"> do drugi fajlovi do do i fajlovi i .