# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> &Tradu pagina de web
(trg)="s1"> &Перевести веб-страницу
(src)="s2"> Din engleză în franceză
(trg)="s2"> С английского на французский
(src)="s3"> Din engleză în germană
(trg)="s3"> С английского на немецкий
(src)="s4"> Din engleză în italiană
(trg)="s4"> С английского на итальянский
(src)="s5"> Din engleză în spaniolă
(trg)="s5"> С английского на испанский
(src)="s6"> Din engleză în germană
(trg)="s6"> С английского на немецкий
(src)="s7"> Din engleză în spaniolă
(trg)="s7"> С английского на испанский
(src)="s8"> Din engleză în portugheză
(trg)="s8"> С английского на португальский
(src)="s9"> Din engleză în spaniolă
(trg)="s9"> С английского на испанский
(src)="s10"> Din franceză în engleză
(trg)="s10"> С французского на английский
(src)="s11"> Din germană în engleză
(trg)="s11"> С немецкого на английский
(src)="s12"> Din italiană în engleză
(trg)="s12"> С итальянского на английский
(src)="s13"> Din spaniolă în engleză
(trg)="s13"> С испанского на английский
(src)="s14"> Din germană în engleză
(trg)="s14"> С немецкого на английский
(src)="s15"> Din rusă în engleză
(trg)="s15"> С русского на английский
(src)="s16"> Din portugheză în engleză
(trg)="s16"> С португальского на английский
(src)="s17"> Din spaniolă în engleză
(trg)="s17"> С испанского на английский
(src)="s18"> Din rusă în engleză
(trg)="s18"> С русского на английский
(src)="s19"> Din germană în franceză
(trg)="s19"> С немецкого на французский
(src)="s20"> Din franceză în germană
(trg)="s20"> С французского на немецкий
(src)="s21"> Nu pot traduce sursa
(trg)="s21"> Не могу перевести
(src)="s23"> URL-ul pe care l-aţi introdus nu este valid . Corectaţi adresa introdusă şi încercaţi din nou .
(trg)="s23"> Вы ввели неправильный адрес . Исправьте его и попробуйте снова
(src)="s24"> Cu acest modul nu puteţi traduce decît pagini de web
(trg)="s24"> Этот модуль переводит только веб-страницы .
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Filtru &vizualizare
(trg)="s1"> &Фильтр
(src)="s2"> Afişează numai itemi de tipul :
(trg)="s2"> Показывать только элементы следующего типа :
(src)="s3"> Utilizează filtre multiple
(trg)="s3"> Использовать несколько фильтров
(src)="s5"> Resetează
(trg)="s5"> Сброс
(src)="s6"> item
(trg)="s6"> элемент
(src)="s7"> itemi
(trg)="s7"> элементы
(src)="s8"> Ascunde detaliile
(trg)="s8"> Скрыть подробности
(src)="s9"> Afişează detalii
(trg)="s9"> Показать подробности
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Arbore DOM pentru %1
(trg)="s1"> DOM-дерево для %1
(src)="s2"> &Pur
(trg)="s2"> &Чистый
(src)="s3"> Afişează &atributele
(trg)="s3"> Показывать &атрибуты
(src)="s4"> Evidenţiază &HTML
(trg)="s4"> Подсвечивать &HTML
(src)="s5"> &Caută
(trg)="s5"> &Поиск
(src)="s6"> &Salvează ca HTML
(trg)="s6"> &Сохранить как HTML
(src)="s7"> &Actualizează
(trg)="s7"> &Обновить
(src)="s8"> Arbore DOM pentru %1
(trg)="s8"> DOM-дерево для %1
(src)="s9"> Salvează arborele DOM ca HTML
(trg)="s9"> Сохранить DOM-дерево как HTML
(src)="s10"> Fişierul există
(trg)="s10"> Файл существует
(src)="s11"> Doriţi într-adevăr să suprascrieţi : %1 ?
(trg)="s11"> Вы действительно хотите перезаписать %1 ?
(src)="s12"> Nu pot deschide fişierul
(trg)="s12"> Не могу открыть файл
(src)="s13"> Nu pot deschide %1 pentru scriere .
(trg)="s13"> Файл %1 не доступен для записи .
(src)="s14"> URL eronat
(trg)="s14"> Неверный URL
(src)="s15"> URL-ul %1 nu este valid .
(trg)="s15"> Указанный адрес URL %1 содержит ошибки .
(src)="s16"> Afişează arbore &DOM
(trg)="s16"> Показать &DOM-дерево
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Creează galerie de imagini
(trg)="s1"> Создать галерею изображений
(src)="s3"> &Aspect pagină
(trg)="s3"> &Вид страницы
(src)="s4"> Titlu pagină :
(trg)="s4"> Заголовок страницы :
(src)="s5"> Galerie de imagini pentru %1
(trg)="s5"> Галерея изображений для %1
(src)="s7"> Adaugă mărime fişier imagine
(trg)="s7"> Добавить размер файла изображения
(src)="s8"> Adaugă dimensiune imagine
(trg)="s8"> Добавить размеры картинки
(src)="s10"> Nume font
(trg)="s10"> Шрифт
(src)="s11"> Nume font
(trg)="s11"> Шрифт
(src)="s12"> Culoare text :
(trg)="s12"> Цвет надписей :
(src)="s13"> Culoare de fundal :
(trg)="s13"> Цвет фона :
(src)="s14"> &Directoare
(trg)="s14"> &Каталоги
(src)="s15"> Salvează în :
(trg)="s15"> Сохранить в :
(src)="s16"> &Directoare
(trg)="s16"> &Каталоги
(src)="s19"> Copiază fişierele &originale
(trg)="s19"> Копировать &исходные файлы
(src)="s20"> Utilizează fişier comentariu
(trg)="s20"> Использовать файл комментариев
(src)="s21"> Fişier comentarii :
(trg)="s21"> Файл комментариев :
(src)="s22"> &Creează galerie imagini
(trg)="s22"> &Создать галерею изображений
(src)="s23"> Eroare galerie imagini . Vă rugăm să raportaţi această eroare .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Ошибка в программе , сообщите об этом автору .
(src)="s24"> Crearea galeriei de imagini funcţionează numai în directoarele locale .
(trg)="s24"> Создание галерей изображений работает только с локальными каталогами .
(src)="s25"> Creez miniimagini
(trg)="s25"> Создание уменьшенной копии изображения
(src)="s26"> Nu pot crea directorul : %1
(trg)="s26"> Не могу создать каталог : %1
(src)="s27"> Număr de imagini : %1
(trg)="s27"> Количество изображений : %1
(src)="s28"> Creat de data de : %1
(trg)="s28"> Создано : %1
(src)="s29"> Număr de imagini : %1
(trg)="s29"> Количество изображений : %1
(src)="s31"> Am creat miniimagine pentru : %1
(trg)="s31"> Создана уменьшенная копия изображения : %1
(src)="s32"> Crearea miniimaginii pentru : %1 a eşuta .
(trg)="s32"> Уменьшенная копия изображения : %1 не была создана
(src)="s33"> Nu pot deschide fişierul : %1
(trg)="s33"> Не могу открыть файл : %1
(src)="s34"> Imagini pe linie :
(trg)="s34"> Колонок :
(src)="s35"> Adaugă nume imagine
(trg)="s35"> Добавить имя изображения
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> Tag HT&ML.. .
(trg)="s1"> Тег &HTML.. .
(src)="s2"> Tag HTML
(trg)="s2"> Тег HTML
(src)="s3"> Introduceţi conţinutul tagului HTML . Automat vor fi introduse < , > şi tagul de închidere
(trg)="s3"> Введите содержимое тега HTML . Будут вставлены угловые скобки и закрывающий тег
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
(src)="s1"> Comandă inserare.. .
(trg)="s1"> Вставить команду.. .
(src)="s2"> Deocamdată se execută deja un proces .
(trg)="s2"> Процесс уже запущен
(src)="s4"> Nu pot distruge comanda .
(trg)="s4"> Не могу аварийно завершить программу
(src)="s5"> Atenţie !
(trg)="s5"> Вот-те на !
(src)="s6"> Execut comanda :
(trg)="s6"> Выполнение команды :
(src)="s7"> Apăsaţi " Renunţă " pentru a termina .
(trg)="s7"> Нажмите Отмена , чтобы прервать выполнение
(src)="s8"> Comanda s-a terminat cu codul : %1
(trg)="s8"> Программа завершила работу с кодом %1
(src)="s9"> Comandă inserare
(trg)="s9"> Вставьте команду
(src)="s10"> Introduceţi &comanda
(trg)="s10"> Введите &команду
(src)="s11"> Alegeţi directorul de &lucru
(trg)="s11"> Выберите &рабочий каталог
(src)="s12"> Inserează mesaje STD&ERR
(trg)="s12"> Вставить &сообщения об ошибках ( StdErr )
(src)="s13"> &Afişează numele comenzii
(trg)="s13"> &Выводить имя программы
(src)="s14"> Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi în document . Puteţi să utilizaţi şi conducte " | " dacă aveţi nevoie .
(trg)="s14"> Введите команду интерпретатора , чей вывод вы хотите вставить в документ . Можете свободно использовать перенаправление ввода / вывода , если вам это нужно
(src)="s15"> Setează directorul de lucru al comenzii . Comanda executată va fi " cd <dir> && <comanda> " .
(trg)="s15"> Задает рабочий каталог для программы . Программа будет исполнена следующим образом : ' cd <каталог> && <программа> '
(src)="s16"> Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să fie de asemenea inserate . De exemplu comanda " locate " afişează rezultatele numai la STDERR .
(trg)="s16"> Сообщения об ошибках , выводимых программой , будут также вставляться в документ . Некоторые программы ( например , locate ) весь вывод посылают на STDERR
(src)="s17"> Dacă marcaţi această opţiune , numele comenzii urmat de caracterul " linie-nouă " va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea .
(trg)="s17"> Перед выводом программы будут вставлены имя программы и символ перевода строки .
(src)="s18"> Ţine minte
(trg)="s18"> Запоминать
(src)="s19"> &Comenzi
(trg)="s19"> &команд
(src)="s20"> Porneşte în
(trg)="s20"> Запускать в
(src)="s21"> Directorul de &lucru al aplicaţiei
(trg)="s21"> &рабочем каталоге приложения
(src)="s22"> Directorul &documentului
(trg)="s22"> к&аталоге документов