# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> &Tradu pagina de web
(trg)="s1"> Guqu&lela iphepha le web

(src)="s2"> Din engleză în franceză
(trg)="s2"> isiNgesi kwisi Frentshi

(src)="s3"> Din engleză în germană
(trg)="s3"> isiNgesi kwisi Jamani

(src)="s4"> Din engleză în italiană
(trg)="s4"> isiNgesi kwisi Taliyane

(src)="s5"> Din engleză în spaniolă
(trg)="s5"> isiNgesi kwisi Panishi

(src)="s6"> Din engleză în germană
(trg)="s6"> isiNgesi kwisi Jamani

(src)="s7"> Din engleză în spaniolă
(trg)="s7"> isiNgesi kwisi Panishi

(src)="s8"> Din engleză în portugheză
(trg)="s8"> isiNgesi kwisi Phuthukesi

(src)="s9"> Din engleză în spaniolă
(trg)="s9"> isiNgesi kwisi Panishi

(src)="s10"> Din franceză în engleză
(trg)="s10"> isiFrentshi kwisi Ngesi

(src)="s11"> Din germană în engleză
(trg)="s11"> isiJamani kwisi Ngesi

(src)="s12"> Din italiană în engleză
(trg)="s12"> isiTaliyane kwisi Ngesi

(src)="s13"> Din spaniolă în engleză
(trg)="s13"> isiPanishi kwisi Ngesi

(src)="s14"> Din germană în engleză
(trg)="s14"> isiJamani kwisi Ngesi

(src)="s15"> Din rusă în engleză
(trg)="s15"> isiRashiya kwisi Ngesi

(src)="s16"> Din portugheză în engleză
(trg)="s16"> isiPhuthukesi kwisi Ngesi

(src)="s17"> Din spaniolă în engleză
(trg)="s17"> isiPanishi kwisi Ngesi

(src)="s18"> Din rusă în engleză
(trg)="s18"> isiRashiya kwisi Ngesi

(src)="s19"> Din germană în franceză
(trg)="s19"> isiJamani kwisi Frentshi

(src)="s20"> Din franceză în germană
(trg)="s20"> isiFrentshi kwisi Jamani

(src)="s21"> Nu pot traduce sursa
(trg)="s21"> Ayinakuguqulela icebo

(src)="s23"> URL-ul pe care l-aţi introdus nu este valid . Corectaţi adresa introdusă şi încercaţi din nou .
(trg)="s23"> I URL oyingenisileyo ayisebenzi , nceda yilungise kwaye uzame kwakhona

(src)="s24"> Cu acest modul nu puteţi traduce decît pagini de web
(trg)="s24"> Awunakuguqulela nantoni na ngaphandle kwamaphepha eweb akule plagi ifakiweyo , uxolo .

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Filtru &vizualizare
(trg)="s1"> &Icebo lokucoca ulwelo lemboniselo

(src)="s2"> Afişează numai itemi de tipul :
(trg)="s2"> Ibonisa kuphela imiba yodidi :

(src)="s3"> Utilizează filtre multiple
(trg)="s3"> Sebenzisa amacebo amaninzi okucoca ulwelo

(src)="s5"> Resetează
(trg)="s5"> Cwangcisa kwakhona

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> Arbore DOM pentru %1
(trg)="s1"> DOM Umthi we %1

(src)="s2"> &Pur
(trg)="s2"> &Icocekile

(src)="s3"> Afişează &atributele
(trg)="s3"> Bonisa &iziphumo

(src)="s4"> Evidenţiază &HTML
(trg)="s4"> Phawula &i HTML

(src)="s5"> &Caută
(trg)="s5"> &Fumana

(src)="s6"> &Salvează ca HTML
(trg)="s6"> &Gcina njenge HTML

(src)="s7"> &Actualizează
(trg)="s7"> &Hlaziya

(src)="s8"> Arbore DOM pentru %1
(trg)="s8"> DOM Umthi we %1

(src)="s9"> Salvează arborele DOM ca HTML
(trg)="s9"> Gcina umthi we DOM njenge HTML

(src)="s10"> Fişierul există
(trg)="s10"> Ifayile ikhona

(src)="s11"> Doriţi într-adevăr să suprascrieţi : %1 ?
(trg)="s11"> Ufuna ngokwenene ukubhala ngaphezulu : %1

(src)="s12"> Nu pot deschide fişierul
(trg)="s12"> Ayinakuyivula ifayile

(src)="s13"> Nu pot deschide %1 pentru scriere .
(trg)="s13"> Uxolo , ayinakuvula %1 yokubhala

(src)="s14"> URL eronat
(trg)="s14"> Engasebenziyo i URL

(src)="s15"> URL-ul %1 nu este valid .
(trg)="s15"> Le URL %1 ayisebenzi .

(src)="s16"> Afişează arbore &DOM
(trg)="s16"> Bonisa umthi we &DOM

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Creează galerie de imagini
(trg)="s1"> Yenza igumbi lomboniso lwemifanekiso

(src)="s3"> &Aspect pagină
(trg)="s3"> Ukhangelo lwephepha

(src)="s4"> Titlu pagină :
(trg)="s4"> Iwonga lephepha :

(src)="s5"> Galerie de imagini pentru %1
(trg)="s5"> Igumbi lomboniso lwemifanekiso le %1

(src)="s7"> Adaugă mărime fişier imagine
(trg)="s7"> Dibanisa ubungakanani befayile yomfddanekiso

(src)="s8"> Adaugă dimensiune imagine
(trg)="s8"> Dibanisa umlinganiselo womfanekiso

(src)="s10"> Nume font
(trg)="s10"> Igama lomgca

(src)="s11"> Nume font
(trg)="s11"> Igama lomgca

(src)="s12"> Culoare text :
(trg)="s12"> Umbala wombukeli wemboniselo okufutshane :

(src)="s13"> Culoare de fundal :
(trg)="s13"> Umbala wesiqalo :

(src)="s14"> &Directoare
(trg)="s14"> Abalawuli

(src)="s15"> Salvează în :
(trg)="s15"> Gcina ku :

(src)="s16"> &Directoare
(trg)="s16"> &Lungisa kwakhona Abalawuli abasezantsi

(src)="s19"> Copiază fişierele &originale
(trg)="s19"> Khuphela &iifayile zoqobo

(src)="s20"> Utilizează fişier comentariu
(trg)="s20"> Sebenzisa ifayile yokugqabaza

(src)="s21"> Fişier comentarii :
(trg)="s21"> Ifayile yezigqabazo :

(src)="s22"> &Creează galerie imagini
(trg)="s22"> &Yenza igumbi lomboniso lwemifanekiso

(src)="s23"> Eroare galerie imagini . Vă rugăm să raportaţi această eroare .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Imposiso yodweliso lwenkqubo , nceda chaza ibug .

(src)="s24"> Crearea galeriei de imagini funcţionează numai în directoarele locale .
(trg)="s24"> Ukwenza igumbi lomboniso lwemifanekiso kusebenza kuphela kubalawuli bobulali .

(src)="s25"> Creez miniimagini
(trg)="s25"> Yenza iinzipho zobhontsi

(src)="s26"> Nu pot crea directorul : %1
(trg)="s26"> Ayinakwenza lawulo : %1

(src)="s27"> Număr de imagini : %1
(trg)="s27"> Inani lemifanekiso : %1

(src)="s28"> Creat de data de : %1
(trg)="s28"> Yenziwe ku : %1

(src)="s29"> Număr de imagini : %1
(trg)="s29"> Abalawuli abasezantsi :

(src)="s31"> Am creat miniimagine pentru : %1
(trg)="s31"> Yenze uzipho lobhontsi lwe : %1

(src)="s32"> Crearea miniimaginii pentru : %1 a eşuta .
(trg)="s32"> Yenza uzipho lobhontsi lwe : %1 aluphumelelanga

(src)="s33"> Nu pot deschide fişierul : %1
(trg)="s33"> Ayinakuvula fayile : %1

(src)="s34"> Imagini pe linie :
(trg)="s34"> Imifanekiso ngomqolo ngamnye :

(src)="s35"> Adaugă nume imagine
(trg)="s35"> Dibanisa igama lomfanekiso

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> Tag HT&ML.. .
(trg)="s1"> HT&ML Iphetshana elichazayo.. .

(src)="s2"> Tag HTML
(trg)="s2"> HTML Iphepha elichazayo

(src)="s3"> Introduceţi conţinutul tagului HTML . Automat vor fi introduse < , > şi tagul de închidere
(trg)="s3"> Ngenisa imixholo yephetshana elichazayo le HTML . Sizakunikeza i < , > nephetshana elivalayo

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Comandă inserare.. .
(trg)="s1"> Faka umyalelo.. .

(src)="s2"> Deocamdată se execută deja un proces .
(trg)="s2"> Uxolo , uqhubekeko luyaphunyezwa : (

(src)="s4"> Nu pot distruge comanda .
(trg)="s4"> Ayinakuwubulala umyalelo:o( (

(src)="s5"> Atenţie !
(trg)="s5"> Yho !

(src)="s6"> Execut comanda :
(trg)="s6"> Iphumeza umyalelo :

(src)="s7"> Apăsaţi " Renunţă " pentru a termina .
(trg)="s7"> Cinezela ucima ukulahla

(src)="s8"> Comanda s-a terminat cu codul : %1
(trg)="s8"> Umyalelo uphume nendawo engatshintshiyo %1

(src)="s9"> Comandă inserare
(trg)="s9"> Faka umyalelo

(src)="s10"> Introduceţi &comanda
(trg)="s10"> Ngenisa &umayalelo

(src)="s11"> Alegeţi directorul de &lucru
(trg)="s11"> Khetha &Ulawulo olusebenzayo

(src)="s12"> Inserează mesaje STD&ERR
(trg)="s12"> Faka i Std&Impazamo yemiyalezo

(src)="s13"> &Afişează numele comenzii
(trg)="s13"> &Shicilela igama lomyalelo

(src)="s14"> Introduceţi comanda de interpretor al cărei rezultat doriţi să-l introduceţi în document . Puteţi să utilizaţi şi conducte " | " dacă aveţi nevoie .
(trg)="s14"> Ngenisa umyalelo weqokobhe , imveliso ofuna ukuyifaka kuxwebhu lwakho . Khululeka ukusebenzisa umbhobho okanye emibini ukuba ukulo meko; - )

(src)="s15"> Setează directorul de lucru al comenzii . Comanda executată va fi " cd <dir> && <comanda> " .
(trg)="s15"> Icwangcisa ulawulo olusebenzayo lomyalelo . Umyalelo uphunyeziwe ' cd <dir> && <command> '

(src)="s16"> Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca erorile rezultate din comandă să fie de asemenea inserate . De exemplu comanda " locate " afişează rezultatele numai la STDERR .
(trg)="s16"> Khangela oku ukuba ufuna imposiso yemveliso esuka <command> efakwe nayo . Eminye imiyalelo ithanda ukubeka ushicilelo yonke into ku STDERR

(src)="s17"> Dacă marcaţi această opţiune , numele comenzii urmat de caracterul " linie-nouă " va fi inserat în document înainte de rezultatul generat de ea .
(trg)="s17"> Ukuba ukhangela oku ndizakushicilela umtya womyalelo olandelwa yilayini entsha phambi kwemveliso .

(src)="s18"> Ţine minte
(trg)="s18"> Khumbula

(src)="s19"> &Comenzi
(trg)="s19"> &Imiyalelo

(src)="s20"> Porneşte în
(trg)="s20"> Qala phakathi

(src)="s21"> Directorul de &lucru al aplicaţiei
(trg)="s21"> Isicelo &solawulo olusebenzayo

(src)="s22"> Directorul &documentului
(trg)="s22"> &Uxwebhu lolawulo

(src)="s23"> &Ultimul director de lucru utilizat
(trg)="s23"> &Ulawulo olusetyenziswe mva olusebenzayo

(src)="s24"> Setează numărul de comenzi de ţinut minte . Istoricul comenzilor este salvat de-a lungul sesiunilor .
(trg)="s24"> Icwangcisa inani lemiyalelo ukukhumbula . Imbali yomyalelo igcinwe ngapha kweentlanganiso .

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Deschide .h / [ .cpp.c ]
(trg)="s1"> Vula .h / [ .cpp.c ]

# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Configurare proiect
(trg)="s1"> Uqwalaselo lwe projekti