# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1">แปลภาษาหน้าเวบเพจ
(trg)="s1">翻译 Web 页(&A)

(src)="s2">อังกฤษ - ฝรั่งเศส
(trg)="s2">英语→法语

(src)="s3">อังกฤษ - เยอรมัน
(trg)="s3">英语→德语

(src)="s4">อังกฤษ - อิตาลี
(trg)="s4">英语→意大利语

(src)="s5">อังกฤษ - ญี่ปุ่น
(trg)="s5">英语→西班牙语

(src)="s6">อังกฤษ - เกาหลี
(trg)="s6">英语→德语

(src)="s7">อังกฤษ - จีน
(trg)="s7">英语→西班牙语

(src)="s8">อังกฤษ - โปรตุเกส
(trg)="s8">英语→葡萄牙语

(src)="s9">อังกฤษ - สเปน
(trg)="s9">英语→西班牙语

(src)="s10">ฝรั่งเศส - อังกฤษ
(trg)="s10">法语→英语

(src)="s11">เยอรมัน - อังกฤษ
(trg)="s11">德语→英语

(src)="s12">อิตาลี - อังกฤษ
(trg)="s12">意大利语→英语

(src)="s13">ญี่ปุ่น - อังกฤษ
(trg)="s13">西班牙语→英语

(src)="s14">เกาหลี - อังกฤษ
(trg)="s14">德语→英语

(src)="s15">จีน - อังกฤษ
(trg)="s15">俄语→英语

(src)="s16">โปรตุเกส - อังกฤษ
(trg)="s16">葡萄牙语→英语

(src)="s17">สเปน - อังกฤษ
(trg)="s17">西班牙语→英语

(src)="s18">รัสเซีย - อังกฤษ
(trg)="s18">俄语→英语

(src)="s19">เยอรมัน - ฝรั่งเศส
(trg)="s19">德语→法语

(src)="s20">ฝรั่งเศส - เยอรมัน
(trg)="s20">法语→德语

(src)="s21">ไม่สามารถแปลต้นฉบับได้
(trg)="s21">无法翻译源文件

(src)="s23">ตำแหน่ง URL ที่คุณใส่ ไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง
(trg)="s23">您输入的URL无效,请更正后再试。

(src)="s24">ขออภัย คุณไม่สามารถแปลสิ่งอื่นได้ ยกเว้นหน้าเวบเพจ และปลั๊กอินนี้เท่านั้น
(trg)="s24">抱歉,此插件只能够翻译 Web 页面。

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1">แสดงตัวกรอง
(trg)="s1">查看筛选器(&V)

(src)="s2">แสดงเฉพาะประเภท:
(trg)="s2">仅显示项目类型为:

(src)="s3">ใช้ตัวกรองหลายตัว
(trg)="s3">使用多重筛选器

(src)="s5">ตั้งค่าใหม่
(trg)="s5">重置

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1">สร้างแกเลอรีรูปภาพ
(trg)="s1">创建图片集

(src)="s2">ลักษณะ
(trg)="s2">外观

(src)="s3">ลักษณะหน้า
(trg)="s3">页面外观

(src)="s4">หัวเรื่องหน้า:
(trg)="s4">页面标题:

(src)="s5">แกเลอรีรูปภาพสำหรับ %1
(trg)="s5">%1 的相片集

(src)="s7">แสดงขนาดของแฟ้มภาพ
(trg)="s7">添加图片文件大小

(src)="s8">แสดงขนาดของภาพ
(trg)="s8">添加图片尺寸

(src)="s9">สร้าง &XHTML
(trg)="s9">创建XHTML(&X)

(src)="s10">ชื่อตัวอักษร:
(trg)="s10">字体名

(src)="s11">ขนาดตัวอักษร:
(trg)="s11">字体名

(src)="s12">สีพื้นหน้า:
(trg)="s12">前景色:

(src)="s13">สีพื้นหลัง:
(trg)="s13">背景色:

(src)="s14">ไดเรกทอรี
(trg)="s14">目录

(src)="s15">บันทึกไปยัง:
(trg)="s15">保存到:

(src)="s16">ไดเรกทอรีและส่วนที่อยู่ภายใน
(trg)="s16">包含子目录(&R)

(src)="s17">ระดับการทำรีเคอร์ซีฟ:
(trg)="s17">包含的目录层次:

(src)="s18">จนกว่า
(trg)="s18">无穷

(src)="s19">สำเนาแฟ้มต้นฉบับ
(trg)="s19">复制原文件(&O)

(src)="s20">ใช้แฟ้มคำอธิบาย
(trg)="s20">使用注释文件

(src)="s21">แฟ้มคำอธิบาย:
(trg)="s21">注释文件:

(src)="s22">สร้างแกเลอรีรูปภาพ
(trg)="s22">创建图片集(&C)

(src)="s23">KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: โปรแกรมผิดพลาด โปรดรายงานความผิดพลาด
(trg)="s23">KImGalleryPlugin::slotCreateHtml:程序错误,请报告。

(src)="s24">กำลังสร้างแกเลอรีรูปภาพ เพื่อใช้บนไดเรกทอรีในระบบเท่านั้น
(trg)="s24">只能在本地目录中创建一个图片集。

(src)="s25">กำลังสร้างภาพตัวอย่างเล็ก ๆ
(trg)="s25">正在创建缩略图

(src)="s26">ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี: %1 ได้
(trg)="s26">无法创建目录:%1

(src)="s27"> จำนวนของภาพ : %1
(trg)="s27"> 图片数 :%1

(src)="s28"> สร้างเมื่อ : %1
(trg)="s28"> 创建于 :%1

(src)="s29"> ไดเรกทอรีย่อย :
(trg)="s29"> 子目录 :

(src)="s31">สร้างภาพตัวอย่างสำหรับ: %1 แล้ว
(trg)="s31">创建了 %1 的缩略图

(src)="s32">การสร้างภาพตัวอย่างสำหรับ: %1 ล้มเหลว
(trg)="s32">创建 %1 的缩略图失败

(src)="s33">ไม่สามารถเปิดแฟ้ม: %1 ได้
(trg)="s33">无法打开文件:%1

(src)="s34">จำนวนภาพต่อแถว:
(trg)="s34">每行图片数:

(src)="s35">เพิ่มชื่อภาพ
(trg)="s35">添加图片名字

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1">แทรก สวัสดีชาวโลก
(trg)="s1">插入 Hello World

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1">แท็ก HT&ML...
(trg)="s1">HTML标记(&M)...

(src)="s2">แท็ก HTML
(trg)="s2">HTML标记

(src)="s3">เติมชื่อแท็ก HTML และเราจะใส่เครื่องหมาย <, > และแท็กปิดให้
(trg)="s3">输入HTML标记的内容。我们会补上 <、> 和结束标记

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1">แทรกคำสั่ง...
(trg)="s1">插入命令...

(src)="s2">โปรเซสถูกเรียกให้ประมวลผลอยู่แล้ว
(trg)="s2">抱歉,一个进程现在正被执行 :(

(src)="s4">ไม่สามารถฆ่าคำสั่งได้ :o((
(trg)="s4">无法中止命令 :o((

(src)="s5">อู๊ปปส์ !
(trg)="s5">糟糕!

(src)="s6">กำลังประมวลผลคำสั่ง:
(trg)="s6">正在执行命令:

(src)="s7">กดปุ่ม ยกเลิก เพื่อยกเลิกการทำงาน
(trg)="s7">按取消中止

(src)="s8">คำสั่งจบการทำงานด้วยสถานะ %1
(trg)="s8">命令返回状态码 %1

(src)="s9">แทรกคำสั่ง
(trg)="s9">插入命令

(src)="s10">เติมคำสั่ง:
(trg)="s10">输入命令(&C)

(src)="s11">เลือกไดเรกทอรีที่ใช้ทำงาน:
(trg)="s11">选择工作目录(&W)

(src)="s12">แทรกข้อความผิดพลาดที่แจ้ง
(trg)="s12">插入stderr信息(&E)

(src)="s13">ชื่อคำสั่งการพิมพ์
(trg)="s13">打印命令名(&P)

(src)="s14">เติมคำสั่งของเชลล์ และส่วนส่งออกที่คุณต้องการให้แทรกไว้ในเอกสารของคุณ
(trg)="s14">输入shell命令,命令的输出结果会插入到你的文档中。如果你愿意的话,你可以使用一个或多个管道 ;-)

(src)="s15">ตั้งค่าไดเรกทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd <ไดเรกทอรี> && <คำสั่ง>'
(trg)="s15">设置命令的工作目录。命令的执行过程为:“cd <目录> && <命令>”。

(src)="s16">เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้การแจ้งข้อผิดพลาดของ <คำสั่ง> แทรกเข้าไปด้วย ซึ่งบางคำสั่ง เช่น locate จะพิมพ์ทุกอย่างออกทางตัวแปร STDERR
(trg)="s16">选中此项,命令的错误输出也将被插入到文档中。 某些命令(例如locate)全部通过STDERR输出。

(src)="s17">หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง
(trg)="s17">如果你选中了此项,在命令的输出结果之前,会先输出命令本身和一空行。

(src)="s18">จำค่าไว้
(trg)="s18">记录

(src)="s19">คำสั่ง
(trg)="s19">命令(&C)

(src)="s20">เริ่มใน
(trg)="s20">启动在

(src)="s21">ไดเรกทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน
(trg)="s21">程序工作目录(&W)

(src)="s22">ไดเรกทอรีเอกสาร
(trg)="s22">文档目录(&D)

(src)="s23">ไดเรกทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด
(trg)="s23">上一次的工作目录(&L)

(src)="s24">ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน
(trg)="s24">设置要记录下来的命令的数目。各个会话的命令历史都会被保存。

(src)="s25"> พิจารณาถึงส่วน ไดเรกทอรีในการทำงาน ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง ไดเรกทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย): เป็นไดเรกทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน ซึ่งมักจะเป็นไดเรกทอรีส่วนตัว ไดเรกทอรีเอกสาร: เป็นไดเรกทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ ไดเรกทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด: คือไดเรกทอรีที่คุณเรียกใช้ปลั๊กอินนี้ล่าสุด
(trg)="s25"> 关于命令 工作目录 设置的建议: 程序工作目录(缺省): 在其中执行程序的目录,通常是你的主目录。 文档目录: 文档的目录(仅用于本地文档)。 上一次工作目录: 你上一次使用这个插件时设置的工作目录。

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz


(src)="s1">เปิดแฟ้ม .h/.cpp/.c
(trg)="s1">打开 .h/[.cpp.c]

# KDE/kde_th/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz


(src)="s1">ปรับแต่งโครงงาน
(trg)="s1">工程配置

(src)="s2">ชื่อ:
(trg)="s2">名称:

(src)="s3">ไดเรกทอรีที่ทำ:
(trg)="s3">工作目录:

(src)="s4">คอมไพล์:
(trg)="s4">编译:

(src)="s5">เรียกทำงาน:
(trg)="s5">运行:

(src)="s6">โหลดโครงงาน...
(trg)="s6">载入工程...

(src)="s7">แฟ้มโครงงาน (*.prj)
(trg)="s7">工程文件 (*.prj)

(src)="s8">บันทึกโครงงาน...
(trg)="s8">保存工程...

(src)="s9">โครงงาน
(trg)="s9">工程(&P)

(src)="s10">สร้างใหม่
(trg)="s10">新建(&N)

(src)="s11">บันทึกเป็น...
(trg)="s11">另存为(&S)...