# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
(src)="s1"> &khelpcenter ;
(trg)="s1"> I &khelpcenter ;
(src)="s2"> Євген Онищенк�о oneugene@alphadiz.com Переклад українською
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za Translation
(src)="s3">
(trg)="s3">
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE
(src)="s5"> kdebase
(trg)="s5"> kdebase
(src)="s6"> khelpcenter
(trg)="s6"> khelpcenter
(src)="s7"> kdehelp
(trg)="s7"> kdehelp
(src)="s8"> довідка
(trg)="s8"> uncedo
(src)="s9"> центр довідки
(trg)="s9"> khelpcenter
(src)="s10"> Центр довідки KDE
(trg)="s10"> KDE umbindi woncedo
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_contact.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_contact.po.xml.gz
(src)="s1"> Зв ' язок з командою KDE
(trg)="s1"> Qhagamshela iqela le KDE
(src)="s2"> Списки розсилок
(trg)="s2"> Uluhlu loposo
(src)="s3"> KDE має декілька списків розсилок . Нижче Ви знайдете активні на цей час списки розсилок . Старі статі можна знайти в архіві списків розсилки .
(trg)="s3"> KDE inoluhlu oluninzi lokuposa . Bona ngezantsi uluhlu langoku . Imiba emidala ingafunyanwa kwi indawo yokugcina yoluhlu lokuposa .
(src)="s4"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4"> kde-request@kde.org - KDE
(src)="s5"> для загального обговорення
(trg)="s5"> Kwingxoxo ngokubanzi
(src)="s6"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(src)="s7"> повідомлення про нові програми для KDE
(trg)="s7"> Izaziso zezicelo ezintsha ze KDE
(src)="s8"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s8"> kde-request@kde.org - KDE
(src)="s9"> користувачі допомагають один одному
(trg)="s9"> Abasebenzisi bayancedana
(src)="s10"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s10"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(src)="s11"> для розробників .
(trg)="s11"> Yababhekisi phambili
(src)="s12"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s12"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(src)="s13"> обговорення ліцензій
(trg)="s13"> Ingxoxo yemiba yelayisenisi
(src)="s14"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s14"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(src)="s15"> обговорення " Вигляду та поведінки "
(trg)="s15"> Iyaxoxa " imiba yokujonga nokuva "
(src)="s16"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s16"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(src)="s17"> створення піктограм та інших елементів інтерфейсу
(trg)="s17"> Yenza ii icon nomnye umsebenzi wokuzoba
(src)="s18"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s18"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(src)="s19"> для людей , що бажають писати документацію для KDE .
(trg)="s19"> Yabantu abanomdla ekubhaleni uxwebhu le KDE .
(src)="s20"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s20"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(src)="s21"> питання документування та інтерналіалізації
(trg)="s21"> Imiba jikelele nokwenziwa koxwebhu
(src)="s22"> http : / /i18n.kde.org / teams /
(trg)="s22"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(src)="s23"> для інформації про локалізацію , яка може містити списки розсилки та сайти , перевірте сторінку команд перекладу за попереднею адресою .
(trg)="s23"> Yolwazi lobulali , olunokuquka uluhlu lomsebenzisi we email ne websites , khangela iphepha lamaqela oguqulelo kwengentla i URL .
(src)="s24"> Щоб підписатись : натисніть на одне з посилань та введіть subscribe адреса-вашої-електронної-пошти у темі листа . Будь ласка введіть вашу справжню адресу електронної пошти замість слів " адреса-вашої-електронної-пошти " . Текст повідомлення залишите порожнім . Не додавайте підпис або ще щось , що може сконфузити поштовий сервер , який буде обробляти ваш запит .
(trg)="s24"> Ukunikela : Nqakraza kwenye yamakhonkco angentla kwaye chwetheza nikela eyakho idilesi ye-email ku mxholo womyalezo . Nceda bhala idilesi yakho yokwenene ye email endaweni yengenanto " idilesi-yakho ye-email " amagama . Shiya umzimba womyalezo ungenanto . Sukuquka utyikityo okanye amnye ongadidekisa umncedisi weposi oqhubekekisa isicelo sakho .
(src)="s25"> Щоб відписатись : натисніть на одне з посилань введіть unsubscribe адреса-вашої-електронної-пошти у темі листа . Будь ласка введіть вашу справжню адресу електронної пошти замість слів " адреса-вашої-електронної-пошти " . Текст повідомлення залишите порожнім . Не додавайте підпис або ще щось , що може сконфузити поштовий сервер , який буде обробляти ваш запит .
(trg)="s25"> Ukunganikeli : Nqakraza kwelinye lamakhonkco angentla kwaye chwetheza sukunikela idilesi-yakho ye-email ku mxholo womyalezo . Nceda buyisela " idilesi-yakho ye-email " ngedilesi ye email oyisebenzise kunikelo . Shiya umzimba womyalezo ungenanto . Sukuquka utyikityo okanye omnye umsebenzi ozakudidekisa umncedisi weposi oqhubekekisa esakho isicelo .
(src)="s26"> Вище перечислені адреси використовуються тільки для того , щоб підписатись або відписатись . Як Ви будете підписані до списку розсилки , Ви отримаєте повідомлення в якому написано як відсилати повідомлення до списку розсилки та як змінити ваші пареметри у цьому списку розсилки .
(trg)="s26"> Iidilesi ezidweliswe ngasentla , zeze iyanikela kwaye ayinikeli kuphela . Xa unikele kuluhlu lokuposa , uzakufumana umyalezo okuxelela indlela yokuthumela imiyalezo kuluhlu lokuposa , kwaye nokulungisa iinketho zakho zoluhlu lokuposa .
(src)="s27"> Будь ласка не надсилайте повідомлення до списків розсилки за вище наданими адресами .
(trg)="s27"> Nceda sukuthumela imiyalezo emayiposwe kuluhlu lokuposa kwidilesi ezingasentla .
(src)="s28"> Будь ласка не користуйтесь HTML у листах , щоб надіслати запит , тому що нашому поштовому серверу дуже важко обробляти такі запити . Якщо адреса , яку Ви підписуєте , таж сама що адреса з якої Ви відсилаєте листа , Ви можете не вказувати адресу в темі листа .
(trg)="s28"> Nceda sukusebenzisa HTML ukuthumela isicelo sakho kuba yenza nzima kumncedisi wethu weposi ukuqhubekisa isicelo sakho . Ukuba idilesi yonikelo iyafana nedilesi oyiposayo ungashiya idilesi kwilayini yomxholo .
(src)="s29"> Зв ' язок з окремими розробниками KDE
(trg)="s29"> Iqhagamshela ababhekisi phambili be KDE
(src)="s30"> Адреси розробників програм можна знайти у документації до їх порграм .
(trg)="s30"> Iidilesi zokuqhagamshelana zababhekisi phambili zingafunyanwa kuxwebhu lwezicelo ezizodwa .
(src)="s31"> Офіційні контакти
(trg)="s31"> Iziqhagamshelwano ezisemthethweni
(src)="s32"> Будь ласка відвідайте сторінку Офіційні представників , якщо Ви хочете офіційно зв ' язатися з KDE .
(trg)="s32"> Nceda ndwendwela eyethu i Abameli Abasemthethweni iphepha ukuba ufuna ukuqhagamshelana ne KDE kwi ndlela esemthethweni .
(src)="s33"> Додаткова інформація
(trg)="s33"> Ulwazi oluninzi
(src)="s34"> Ви можете знайти додаткову інформацію про KDE на сторінці http : / /www.kde.org .
(trg)="s34"> Nceda fumana ulwazi oluninzi malunga ne KDE e http : / /www.kde.org .
(src)="s35"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s35"> kde-user-request@kde.org - kde-user
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq.po.xml.gz
(src)="s1"> Запитання та відповіді &kde ;
(trg)="s1"> &kde ; Imibuzo Ebuzwa Rhoqo
(src)="s2"> Команда &kde ;
(trg)="s2"> I &kde ; Iqela
(src)="s3"> Євген Онищенк�о oneugene@alphadiz.com Переклад українською
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za Translation
(src)="s4"> Тут Ви знайдете набір часто виникаємих запитаннь про K Desktop Environment . Будьласка повідомте про будь які помилки , неузгодженності або упущення , які Ви знайдете у цьому ЧАПІ до kde-faq@kde.org . Будь ласка не надсилайте ваші запитання до цієї адреси . Замість цього , Ви можете надсилати їх до списків розссилки &kde ; та груп новин . У цьому ЧАПі розповідається про них .
(trg)="s4"> Olu luqokelelo lwemibuzo ebuzwa rhoqo malunga ne Meko-bume ye K Desktop . Nceda xela naziphi na ibugs , ezingenasigxina,okanye ushiyo olufumana kule FAQ kwi kde-faq@kde.org . Nceda sukuposa imibuzo yakho kolu luhlu . Ziposele kwi &kde ; uluhlu lokuposa namaqela endaba endaweni yopko . Iphathelwe le FAQ .
(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE
(src)="s6"> ЧАП
(trg)="s6"> FAQ
(src)="s7"> питання
(trg)="s7"> umbuzo
(src)="s8"> відповідь
(trg)="s8"> impendulo
(src)="s9"> Подяка та ліцензії
(trg)="s9"> Amatyala ne Layisenisi
(src)="s10"> Поточні супроводники ЧАПа :
(trg)="s10"> Eyangoku FAQ abalondolozi zi :
(src)="s11"> Rainer Endres endres@kde.org
(trg)="s11"> Rainer Endres endres@physos.org
(src)="s12"> Більшисть відповідей у цьому ЧАПі взяті з різних списків розссилки &kde ; та груп новин . Автори виражають велику подяку всім , хто надавав відповіді , які поступово з ' явились у цьому ЧАПі .
(trg)="s12"> Iimpendulo ezininzi kule FAQ zithathwa kweyahlukeneyo i &kde ; uluhlu lokuposa namaqela endaba . Nantsi i enkulu enkosi-kuni nonke abathe banikela iimpendulo ezivelayo kule FAQ .
(src)="s13"> Особлива поядка попередньому супроводжувачу FAQ , яким було написано більшу частина документації , та який виконав величезну роботу : Lee Wee Tiong
(trg)="s13"> Imibulelo eyodwa iya kowokuqala umlondolozi we FAQ , obhale okuninzi kwemisebenzi apha , kwaye wenze umsebenzi omkhulu kakhulu : Mnu . Lee Wee Tiong
(src)="s14"> Євген Онищенко oneugene@alphadiz.com
(trg)="s14"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_about.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_about.po.xml.gz
(src)="s1"> Про цей ЧАП
(trg)="s1"> Malunga nale FAQ
(src)="s2"> Що я можу зробити для розвитку цього ЧАПа ?
(trg)="s2"> Ndingenza ntoni ukunceda ngale FAQ ?
(src)="s3"> Поперше , відсилайте нам будь які помилки , які Ви знайдете . Також , ми розглянемо будь-які Ваші пропозиції . Ще краще , якщо Ви надасте інформацію про все , що вашу думку не зрозуміло , та , якщо можливо , надішліть інформацію про те , що Вам здається найліпшим вирішенням . Наша адреса електронної пошти - kde-faq@kde.org .
(trg)="s3"> Kuqala , sithumele naziphi iimposiso ozifumanayo . Kwakhona , naziphi na iziphakamiso onokubanazo ziyavuyelwa . Kungcono noko , nayiphi na into ocinga ukuba ayicacanga , kwaye ukuba kuyenzeka , sithumele ocinga ukuba kucacile . Idilesi yethun ye email ngu kde-faq@kde.org .
(src)="s4"> Подруге , видсилайте нам відповіді про ті часті питання , які ще не потрапили до цього ЧАПу . Ми додамо їх , як тільки зможемо .
(trg)="s4"> Okwesibini , sithumele izisombululo zakho zemibuzo ebuzwa-rhoqo ekwakule FAQ . Sizakuzibeka ngokukhawuleza .
(src)="s5"> Нарешті , будь ласка спочатку гарно переглянте весь ЧАП . Read this FAQ ( та іншу документацію ) перед тим , як відсилати запитання до різних списків розсилки &kde ; та груп новин .
(trg)="s5"> Okokugqibela kodwa okunga kuncinananga , nceda yenza usebenziso olupheleleyo lwale FAQ . Funda oku FAQ ( nolunye uxwebhu olusondeleyo ) ngoko phambi kokubuza imibuzo kweyahlukileyo i &kde ; uluhlu lokuposa okanye amaqela endaba .
(src)="s6"> Якщо Ви бажаєте стати супроводжувачем ЧАПу . Будь ласка , зберніться для більш докладної інформації .
(trg)="s6"> Ungafuna kwakhona ukuqwalasela ukuba ngu FAQ mlondolozi . Nceda thelekisa ku kwinkcukacha ezininzi .
(src)="s7"> Як стати супроводжувачам ЧАПу ?
(trg)="s7"> Ndingabanguye njani FAQ umlondolozi ?
(src)="s8"> Насправді , дуже просто стати супроводжувачем ЧАП . Ми завжди потребуємо молодої крові . : - ) Просто надішлить нам листа до kde-faq@kde.org .
(trg)="s8"> Ngenene , kulula kakhulu ukuba yi FAQ umlondolozi . Kwaye sisoloko sifuna igazi elitsha . : - ) Sithumele nje i email ku kde-faq@kde.org .
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_getkde.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_getkde.po.xml.gz
(src)="s1"> Як отримати &kde ;
(trg)="s1"> Ifumana i &kde ;
(src)="s2"> Звідки можна завантажити &kde ; ?
(trg)="s2"> Ndiyifumana phi i &kde ; ?
(src)="s3"> Головний сайт на якому знаходяться випуски &kde ; це - ftp.kde.org . Однак , цей сайт часто буває сильно завантаженим , тому Ви краще оберіть одне з дзеркал &kde ; .
(trg)="s3"> Inxuwa lonikezelo elingundoqo le &kde ; yi ftp.kde.org . Ngoko ke , eli nxuwa luphantsi kolayisho olunzima rhoqo , ngoko ungakhetha enye ye &kde ; amanxuwa esibuko .
(src)="s4"> Чи є дистрибутиви &Linux ; , які містять &kde ; ?
(trg)="s4"> Kukho i &Linux ; izinikezelo ezivela nge &kde ; ?
(src)="s5"> Так , основні дистрибутиви &Linux ; вже містять &kde ; . Створення дистрибутива займає деякий час , тому дистрибутиви не завжди містять останню версію &kde ; , але їх версія є гарним початковим рівнем для того , щоб почати роботу , або , якщо Ви не бажаєте завантажувати нову версію з Інтернету .
(trg)="s5"> Ewe , engundoqo &Linux ; izinikezelo sele ziyinqanawa &kde ; . Njengokwakha unikezelo luthatha ixesha , azinakuqulatha oko uguqulelo oludlulileyo , kodwa kwisiqalo okanye ukunqanda ulayisho ezantsi kwi Internet , zinikeza incopho elungileyo yesiqalo .
(src)="s6"> Ви можете знайти поточний список дистрибутивів , які містять &kde ; тут .
(trg)="s6"> Ungafumana eloku-gqi-ba uluhlu lwezinikezelo lo nqanawa nge &kde ; apha .
(src)="s7"> Яка остання версія ?
(trg)="s7"> Yintoni uguqulelo langoku ?
(src)="s8"> На цей час остання стабільна версія - 2.2.1
(trg)="s8"> Okwangoku , uguqulelo oludlulileyo oluzinzileyo yi 2.1.1 .
(src)="s9"> Сторінка інформації про &kde ; 2.2.1 містить багато інформації саме про цю версію .
(trg)="s9"> I &kde ; 2.1.1 Iphepha lolwazi liqulathe ulwazi oluninzi oluthile kolu khupho .
(src)="s10"> Де можна знайти знімки екрану &kde ; ?
(trg)="s10"> Ndizifumana phi &kde ; iifoto ezikhawulezayo ?
(src)="s11"> Ви можете завантажити останні знімки з ftp : / /ftp.kde.org / pub / kde / unstable / CVS / snapshots . Ви також можете налагодити клієнта CVS , щоб вчасно завантажувати нові знімки . Будь ласка , перегляньте Анонімний доступ до CVS та &kde ; для більш детальної інформації .
(trg)="s11"> Ungafumana iifoto ezikhawulezayo ezidlulileyo kwi ftp : / /ftp.kde.org / pub / kde / unstable / CVS / snapshots . Ungafuna kwakhona ukuqwalasela ukucwangcisa eyakho i CVS umxhasi ukuze ulondoloze ufoto olukhawulezayo oludlulileyo wonke amaxesha . Nceda thelekisa kwi Ungasisebenzisa njani cvsup ukufumana &kde ; ekwenzeni oko .
(src)="s12"> Звідки можна завантажити &Qt ; ?
(trg)="s12"> Ndiyifumana phi i &Qt ; ?
(src)="s13"> &Qt ; - це бібліотека Норвежської компанії Troll Tech . Ви завжди можете звантажити останню версію &Qt ; з їх &FTP ; сервера .
(trg)="s13"> &Qt ; yimveliso yenkampani ye Norwegian , Troll Tech . Ungasoloko ufumana edlulileyo &Qt ; uguqulelo kweyabo &FTP ; umncedisi .
(src)="s14"> Також &Qt ; є у всіх останніх дистрибутивах &Linux ; . Перегляньте , будь ласка , , щоб дізнатись , яка версія &Qt ; вам потрібна .
(trg)="s14"> Ngoko ke , ungakwazi ukufumana &Qt ; kwe ngasentla-ekhankanyiweyo &kde ; amanxuwa . Kwaye ngezininzi ezi-gqi-tyiweyo &Linux ; izinikezelo , &Qt ; sele iqukiwe . Nceda bona yoguqulelo lwe &Qt ; olufunayo .
(src)="s15"> До речі , а що таке &Qt ; ?
(trg)="s15"> Yintoni i &Qt ; , ngendlela ?
(src)="s16"> &Qt ; - це бібліотека побудована на C+ + та призначена для розробки графічних інтерфейсів . Вона також містить загально використовуємі класи для роботи зі строками та роботи з вводом / виводом . Ця бібліотека містить більшість елементів інтерфейсу , які Ви бачите у програмах для &kde ; : меню , кнопки , повзуни , та ін . &Qt ; це , також , бібліотека для різних операційних систем , вона дозволяє скомпілювати ваш код як для &UNIX ; систем , та і для &Windows ; . Ви можете знайти більш докладну інформацію про &Qt ; на http : / /www.trolltech.com .
(trg)="s16"> &Qt ; yi C++-ilayibrari yohlobo esekwe ukwakha iinjongano zomsebenzisi . Kwakhona iquka iitlobo ezininzi eziluncedo njengomtya weentlobo nentlobo ukuphatha igalelo nemveliso . Inikeza ezininzi iwidgets ozaku zibona kwi &kde ; isicelo : iimenu , amaqhosha , abatyibilikisi , njalo-njalo . &Qt ; yilayibrari yomgangatho-onqamlezayo okuvumela ukuba ubhale ikhowudi ezakuqokelela kwi &UNIX ; iindlela nazo ne &Windows ; . Ungafunda okuninzi malunga ne &Qt ; kwi http : / /www.troll.no .
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_nonkdeapps.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_nonkdeapps.po.xml.gz
(src)="s1"> Робота не-&kde ; програм разом з &kde ;
(trg)="s1"> &kde ; ezingeyo-&kde ; izicelo
(src)="s2"> Мої не-&kde ; програми , такі як &Emacs ; та kterm , збожеволіли : виконуються у великих вікнах та з дивними шрифтами !
(trg)="s2"> Eyam ezingeyo-&kde ; izicelo njenge &Emacs ; ne kterm zenza i amok ngezinkulu iiwindow nemigca engaqhelekanga !
(src)="s3"> Запустіть Центр керування&kde ; , вимкніть опцію Застосовувати шрифти і кольори до не-KDE програм у Вигляд та поведінка Стиль та натисніть кнопку Застосувати .
(trg)="s3"> Qala i &kde ; Umbindi Wolawulo kwaye sukusebenzisa kwi Jonga kwaye Uve Uhlobo i faka KDE izicwangciso kwengeyo-KDE apps ibhokisi yokukhangela ne Faka .
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_panel.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_panel.po.xml.gz
(src)="s1"> Панель KDE
(trg)="s1"> Iqela lenjongo ethile
(src)="s2"> Як додавати програми у панель ?
(trg)="s2"> Ndizidibanisa njani izicelo kwiqela lenjongo ethile( &kicker ; ) ?
(src)="s3"> Додати програму можна декількома способами :
(trg)="s3"> Kukho iindlela ezininzi zokudibanisa isicelo kwiqela lenjongo ethile :
(src)="s4"> Користуючись меню
(trg)="s4"> Usebenzisa imenu yeqela lenjongo
(src)="s5"> Мабуть легше за все скористатись пунктом K-меню ( меню яке з 'являється коли натискаєш піктограму з літерою K ) Налаштувати панель Додати Кнопка . У випадаючому меню є всі встановлені програми &kde ; . Щоб додати кнопку до панелі , просто клацніть на програму .
(trg)="s5"> Mhlawumbi indlela elula kukusebenzisa ungeno Iqela lenjongo Dibanisa isicelo kwimenu yeqela lenjongo ( imenu evelayo xa ucinezela i K iqhosha kwiqela lenjongo ethile ) . Imenu ibonisa zonke ezifakiweyo &kde ; izicelo . Ukudibanisa iqhosha kwi menu , nqakrzaza ngokucacileyo kwisicelo .
(src)="s6"> Користуючись менеджером файлів
(trg)="s6"> Usebenzisa umphathi wefayile
(src)="s7"> Просто потягнить файл , що закінчується на .desktop , до панелі .
(trg)="s7"> Ungatsala ngokucacileyo i .desktop ifayile kwi window yomphathi wefayile kwiqela lenjongo .
(src)="s8"> Чому це годинник у панелі показує неправильний час ?
(trg)="s8"> Kutheni ikloko yeqela lenjongo ibonisa ixesha elingelilo ?
(src)="s9"> У деяких дистрибутивах &RedHat ; , годинник завжди відображає час за Гринвічем . Це помилка в установках &RedHat ; . Щоб позбутися її , просто створіть символічне посилання : ln -s / usr / share / zoneinfo / usr / lib / zoneinfo .
(trg)="s9"> Kwezinye &RedHat ; iindlela , ikloko kwiqela lenjongo lizakusoloko libonisa ixesha kwi &GMT ; . Le yi bug kwi &RedHat ; ucwangciso . Ukuyisombulula , yenza nje eli khonkco lophawu : ln -s / usr / share / zoneinfo / usr / lib / zoneinfo .
# KDE/kde_uk/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_tips.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/docs/kdebase/khelpcenter_faq_tips.po.xml.gz
(src)="s1"> Корисні поради
(trg)="s1"> Iincam eziluncedo