# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Hello World
(trg)="s1.1">Hello World

(src)="s2.1">Введение
(trg)="s2.1">Úvod

(src)="s3.1">Пока документация к модулю Kate под названием Hello World еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s3.1"> Kate modul Hello World momentálne neobsahuje dokumentáciu.
(trg)="s3.2">Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu KDE.

(src)="s4.1">Основы интерфейса
(trg)="s4.1">Základy obrazovky

(src)="s5.1">Структура меню
(trg)="s5.1">Štruktúra menu

(src)="s6.1">Настройка
(trg)="s6.1">Nastavenie

(src)="s7.1">Благодарности
(trg)="s7.1">Poďakovanie

(src)="s8.1">Модуль Kate под названием Hello World copyright 2001
(trg)="s8.1">Modul Kate Hello World copyright 2001 .

(src)="s9.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s9.1">Copyright dokumentácie 2001

(src)="s10.1">Перевод на русский: Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s10.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Инструментарий HTML
(trg)="s1.1">Nástroje HTML

(src)="s2.1">Замечания по инструментам html
(trg)="s2.1">Poznámka o nástrojoch HTML

(src)="s3.1">Введение
(trg)="s3.1">Úvod

(src)="s4.1">Пока документация к модулю Kate под названием Инструментарий HTML еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s4.1"> Kate modul Nástroje HTML momentálne neobsahuje dokumentáciu.
(trg)="s4.2">Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu KDE.

(src)="s5.1">Основы интерфейса
(trg)="s5.1">Základy obrazovky

(src)="s6.1">Структура меню
(trg)="s6.1">Štruktúra menu

(src)="s7.1">Настройка
(trg)="s7.1">Nastavenie

(src)="s8.1">Благодарности
(trg)="s8.1">Poďakovanie

(src)="s9.1">Модуль Kate под названием Инструментарий HTML copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1">Modul Kate Nástroje HTML copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s10.1">Copyright dokumentácie 2001

(src)="s11.1">Перевод на русский: Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s11.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Вставка команды
(trg)="s1.1">Vložiť príkaz

(src)="s2.1">Введение
(trg)="s2.1">Úvod

(src)="s3.1"> Вставка плагин позволяет вставить командную строку shell в документ, открытый в kate.
(trg)="s3.1">Modul Vložiť príkaz umožňuje vložiť výstup príkazu do dokumentu otvoreného v kate.

(src)="s4.1">Основы интерфейса
(trg)="s4.1">Základy obrazovky

(src)="s5.1">Для использования плагина Вставка из меню Правка, далее в небольшом диалогом окне для ввода команд выберите рабочий каталог, затем - вариант включения ошибок (вывод STDERR) в вставленном тексте. Вы так же можете напечатать командную строку перед выводом.
(trg)="s5.1">Modul použijete pomocou menu Vložiť príkaz z Upraviť, čím sa zobrazí jednoduchý dialóg pre zadanie príkazu, výberu pracovného priečinku a výber, či sa má vložiť aj výstup STDERR (chyby).
(trg)="s5.2">Môžete aj určiť reťazec vytlačený nad výstupom.

(src)="s6.1">Плагин запомнит количество команд, заданных в конфигурации. Они используются для автозаполнения, и могут быть выбраны из листа в командном вводе.
(trg)="s6.1">Modul si zapamätá niekoľko naposledy použitých príkazov.
(trg)="s6.2">Používajú sa pre automatické dopĺňanie a dajú sa vybrať z rozbaľovacieho zoznamu poľa príkazu.

(src)="s7.1">По умолчанию команда будет запущена в рабочей папке kate, обычно в вашем домашнем каталоге. Эта настройка может быть изменена в конфигурации плагина.
(trg)="s7.1">Štandardne sa príkaz spúšťa v pracovnom priečinku procesu kate, obvykle vašom domovskom priečinku.
(trg)="s7.2">Je ho ale možné upraviť v nastavení modulu.

(src)="s8.1">Учтите, что любые команды shell, требующие действия от пользователя (например ввод пароля) или использующие интерфейс ncurses или что-нибудьаналогичное (например top) не возможно будет скомпилировать.
(trg)="s8.1">Uvedomte si, že ak príkaz potrebuje spoluprácu s používateľom (napríklad heslo) alebo používa rozhranie ncurses a podobné (napríklad top), nepodarí sa vytvoriť očakávaný výstup.

(src)="s9.1">Настройка
(trg)="s9.1">Nastavenie

(src)="s10.1">Для настройки плагина Вставка откройте диалог настройки Kate из меню Настройка и выберите Плагины/Вставить Командную страницу.
(trg)="s10.1">Modul Vložiť príkaz nastavíte otvorením dialógu pre nastavenie Kate z menu Nastavenia a vyberiete záložku Moduly/Vložiť príkaz.

(src)="s11.1">Доступны следующие опции настройки:
(trg)="s11.1">Dostupné sú tieto možnosti nastavenia:

(src)="s12.1">Количество команд для сохранения
(trg)="s12.1">Počet pamätaných príkazov

(src)="s13.1">Данная настройка, представленная в виде обязательного меню, поможет вам выбрать сколько команд должно быть сохранено. Возможны варианты от 0 до 99.
(trg)="s13.1">Toto určuje koľko príkazov sa bude pamätať.
(trg)="s13.2">Môžete použiť hodnotu od 0 do 99.

(src)="s14.1">Стандартная Рабочая Папка
(trg)="s14.1">Štandardný pracovný priečinok

(src)="s15.1">Данная настройка, отображенная в виде набора радио кнопок, поможет вам решить как выбрана рабочая папка команды. Опции это рабочая папка процесса Kate (Ваша домашняя папка при запуске Kate из K меню), папка документа (если использованы какие-нибудь из выше перечисленных опций) или рабочая папка последней команды, запущенной в плагине.
(trg)="s15.1">Toto nastavenie určuje možnosti ako určiť pracovný priečinok príkazu.
(trg)="s15.2">Máte na výber pracovný priečinok procesu kate (obvykle váš domovský priečinok v prípade, že ste kate spustili z menu K), priečinku dokumentu (ak existuje, inak sa použije predchádzajúca možnosť) alebo pracovný priečinok posledného spusteného príkazu.

(src)="s16.1">Благодарности
(trg)="s16.1">Poďakovanie

(src)="s17.1">Дополнение к Kate под названием Вставка команды copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk.
(trg)="s17.1">Modul Kate Vložiť príkaz copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk.
(trg)="s18.1">Copyright dokumentácie 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s18.1">Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s19.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="s19.1">Перевод на русский - Алексей Миллер, Климов Вова, Андрей Дорошенко asm@som.kiev.ua
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="s20.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Открытие заголовка
(trg)="s1.1">Otvoriť hlavičku

(src)="s2.1">Введение
(trg)="s2.1">Poznámka o module Otvoriť hlavičku

(src)="s3.1">Основы интерфейса
(trg)="s3.1">Úvod
(trg)="s4.1"> Kate modul Otvoriť hlavičku momentálne neobsahuje dokumentáciu.

(src)="s4.1">Структура меню
(trg)="s4.2">Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu KDE.

(src)="s5.1">Настройка
(trg)="s5.1">Základy obrazovky
(trg)="s6.1">Štruktúra menu

(src)="s6.1">Благодарности
(trg)="s7.1">Nastavenie
(trg)="s8.1">Poďakovanie

(src)="s7.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s9.1">Modul Kate Otvoriť hlavičku copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s8.1">Перевод на русский - Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s10.1">Copyright dokumentácie 2001
(trg)="s11.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s9.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Менеджер проектов
(trg)="s1.1">Správca projektov

(src)="s2.1">Note about project manager plugin
(trg)="s2.1">Poznámka o module Správca projektov

(src)="s3.1">Введение
(trg)="s3.1">Úvod

(src)="s4.1">Пока документация к модулю Kate под названием Менеджер проектов еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s4.1"> Kate modul pre Správca projektov momentálne neobsahuje dokumentáciu.
(trg)="s4.2">Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu KDE.

(src)="s5.1">Основы интерфейса
(trg)="s5.1">Základy obrazovky

(src)="s6.1">Структура меню
(trg)="s6.1">Štruktúra menu

(src)="s7.1">Настройка
(trg)="s7.1">Nastavenie

(src)="s8.1">Благодарности
(trg)="s8.1">Poďakovanie

(src)="s9.1">Модуль Kate под названием Менеджер проектов copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de.
(trg)="s9.1">Modul Kate Správca projektov copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de.

(src)="s10.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s10.1">Copyright dokumentácie 2001

(src)="s11.1">Перевод на русский - Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s11.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Текстовый фильтр
(trg)="s1.1">Textový filter

(src)="s2.1">Note about text filter plugin
(trg)="s2.1">Poznámka o module Textový filter

(src)="s3.1">Введение
(trg)="s3.1">Úvod

(src)="s4.1">Пока документация к модулю Kate под названием Текстовый фильтр еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s4.1"> Kate modul pre Textový filter momentálne neobsahuje dokumentáciu.
(trg)="s4.2">Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť, kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org, koordinátorku dokumentačného tímu KDE.

(src)="s5.1">Основы интерфейса
(trg)="s5.1">Základy obrazovky

(src)="s6.1">Структура меню
(trg)="s6.1">Štruktúra menu

(src)="s7.1">Настройка
(trg)="s7.1">Nastavenie

(src)="s8.1">Благодарности
(trg)="s8.1">Poďakovanie

(src)="s9.1">Модуль Kate под названием Текстовый фильтр copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1">Modul Kate Textový filter copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s10.1">Copyright dokumentácie 2001

(src)="s10.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s11.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Утилиты работы с XML
(trg)="s1.1">Nástroje XML

(src)="s2.1">Этот модуль помогает создавать XML-файлы, отображая разрешенные теги и др.
(trg)="s2.1">Tento modul podporuje tvorbu súborov XML zobrazovaním zoznamu značiek apod.

(src)="s3.1">Введение
(trg)="s3.1">Úvod

(src)="s4.1">Этот модуль выдает подсказки о разрешенных элементах в данном месте XML-файла, в соответствии с его DTD. Он отображает список разрешенных элементов, атрибутов, значений атрибутов или сущностей, в зависимости от положения курсора (все сущности отображаются, если символ слева от курсора - это &). Он также может закрывать ближайший незакрытый тег.
(trg)="s4.1">Tento modul navrhuje značky, ktoré je možné použiť v danom kontexte súboru XML podľa definovaného DTD.
(trg)="s4.2">Je možné vypísať zoznam elementov, atribútov, ich hodnôt alebo entít v závislosti na pozícii kurzoru (všetky entity sa vypíšu v prípade, že znak naľavo od kurzoru je &).

(src)="s5.1">DTD должно присутствовать в XML-формате в том виде, как это делает Perl-программа dtdparse (заметьте, что этот XML-формат DTD - не XML Schema). Давайте назовем этот вид DTD мета DTD. Вместе с модулем поставляются несколько мета DTD. Они установлены в $KDEDIR/share/apps/katexmltools/, который также является каталогом по умолчанию, когда вы выбираете Назначить мета DTD.... Для создания своих собственных DTD возьмите dtdparse с http://dtdparse.sourceforge.net.
(trg)="s5.1">DTD musí byť vo formáte XML vytvorenom Perl programom dtdparse (uvedomte si, že tento formát DTD nie je XML schéma).
(trg)="s5.2">Ja osobne takéto DTD označujem ako meta DTD.

(src)="s6.1">Возможности и ограничения
(trg)="s5.4">Sú nainštalované v $KDEDIR/share/apps/katexmltools, čo je štandardný priečinok, ktorý sa použije pre Priradiť meta DTD....
(trg)="s5.5">Pre vytvorenie vlastných meta DTD získajte dtdparse z http://dtdparse.sourceforge.net.

(src)="s7.1">Вы можете протестировать все функции и ограничения, загрузив $KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml в Kate и следуя инструкциям. Просим учесть, что однавременная работа с более чем одним документом пока еще не поддерживается, вы можете использовать только одну meta DTD для всех документов.
(trg)="s7.1">Všetky funkcie a obmedzenia môžete vyskúšať načítaním $KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml do Kate a sledovaním návodu.
(trg)="s7.2">Uvedomte si, že momentálne nie je správne podporovaná úprava viacerých dokumentov naraz, pretože je možné používať iba jeden meta DTD pre všetky dokumenty.

(src)="s8.1">Структура меню
(trg)="s8.1">Štruktúra menu

(src)="s9.1"> Модуль XML Вставить XML...
(trg)="s9.1"> Modul XML Vložiť XML...

(src)="s10.1">Будет отображен список разрешенных элементов, атрибутов или значений атрибутов, в зависимости от позиции курсора и DTD. Для использования этого пункта должен быть задан мета DTD с помощью пункта Назначить мета DTD....
(trg)="s10.1">Toto zobrazí všetky možné elementy, atribúty alebo hodnoty atribútov v závislosti na aktuálnej pozícii kurzoru a nastavenom DTD.
(trg)="s10.2">Aby ste túto funkciu mohli použiť, musíte mať nastavené meta DTD pomocou Priradiť meta DTD...

(src)="s11.1"> Модуль XML Вставить сущность...
(trg)="s11.1"> Modul XML Vložiť entitu...

(src)="s12.1">Будут отображены все имеющиеся сущности, в соответствии с текущим DTD. Для использования этого пункта должен быть задан мета DTD с помощью пункта Назначить мета DTD....
(trg)="s12.1">Toto je zoznam dostupných entít podľa aktuálneho DTD.
(trg)="s12.2">Aby ste túto funkciu mohli použiť, musíte mať nastavené meta DTD pomocou Priradiť meta DTD...

(src)="s13.1"> Модуль XML Закрыть элемент
(trg)="s13.1"> Modul XML Zavrieť element

(src)="s14.1">Ищет в тексте незакрытый тег и закрывает его, вставляя соответствующий закрывающий тег. Поиск начинается с позиции курсора налево. Если открытый тег не будет найден, ничего не делается.
(trg)="s14.1">Týmto sa prehľadá váš text na značku, ktorá nie je ešte uzavretá a zatvorí ju vložením odpovedajúcej zatváracej značky.
(trg)="s14.2">Hľadanie začne na pozícii kurzoru a postupuje doľava.

(src)="s15.1"> Модуль XML Назначить мета DTD...
(trg)="s14.3">Ak sa nepodarí nájsť otváraciu značku, nestane sa nič.
(trg)="s15.1"> Modul XML Priradiť meta DTD...

(src)="s16.1">Здесь устанавливается DTD для использования со всеми открытыми документами. Обратите внимание, что эта связь не может быть сохранена, вы должны проделывать это каждый раз после запуска Kate.
(trg)="s16.1">Týmto poviete modulu, ktoré meta DTD sa má použiť pre všetky aktuálne otvorené dokumenty.
(trg)="s16.2">Uvedomte si, že toto priradenie nie je možné uložiť, takže ho musíte pri každom štarte Kate zopakovať.

(src)="s17.1">Благодарности
(trg)="s17.1">Poďakovanie

(src)="s18.1">Модуль Kate Утилиты работы с XML copyright 2001 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de.
(trg)="s18.1">Modul Kate Nástroje XML copyright 2001,2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de.

(src)="s19.1">Документация - copyright 2001 Daniel Naber
(trg)="s19.1">Copyright dokumentácie 2001 Daniel Naber

(src)="s20.1">Перевод на русский - Денис Пеплин, Климов Вова den@volginfo.ru
(trg)="s20.1">Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.