# KDEdoc/kde_it/docs/kdebase/khelpcenter/faq/about.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_tr/docs/kdebase/khelpcenter/faq/about.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Informazioni su queste FAQ
(src)="s2.1">Cosa posso fare per contribuire alle FAQ?
(trg)="s1.1">Bu SSS hakkında
(src)="s3.1">In primo luogo, inviaci segnalazione di ogni errore che trovi.
(src)="s3.2">Inoltre, ogni suggerimento che vorrai darci sarà apprezzato.
(trg)="s2.1">Bu SSS ile ne yapabilirim?
(src)="s3.3">Ancor meglio, segnalaci ogni cosa che ti sembra poco chiara e, se riesci, segnala anche quella che tu pensi possa essere la soluzione.
(src)="s3.4">Il nostro indirizzo di posta elettronica è kde-faq@kde.org.
(trg)="s3.1">Öncelikle burada bulduğunuz tüm hataları bize bildirebilirsiniz.
(src)="s4.1">In secondo luogo, inviaci le tue soluzioni a quelle domande ricorrenti che non sono ancora in queste FAQ.
(src)="s4.2">Le pubblicheremo appena possibile.
(trg)="s3.2">Ayrıca yapacağınız tüm öneriler dikkate alınacaktır.
(src)="s5.1">Ultimo, ma non meno importante: fai un largo uso di queste FAQ.
(src)="s5.2">Leggi queste FAQ (e le documentazioni correlate) per bene e a fondo, prima di porre domande alle varie mailing list e newsgroup di KDE.
(trg)="s3.3">Belki de bunlardan daha önemlisi, belirsiz olan konular hakkında yapacağınız yorumlardır.
(src)="s6.1">Potresti pensare di diventare un responsabile delle FAQ.
(src)="s6.2">Puoi far riferimento a per maggiori dettagli.
(trg)="s3.4">Eğer daha iyi bir fikriniz varsa kde-faq@kde.org adresine göndermenizi bekliyoruz.
(src)="s7.1">Come posso diventare un responsabile delle FAQ?
(src)="s8.1">Attualmente è molto semplice diventare un responsabile delle FAQ, e a noi serve sempre carne fresca. ;-)E' sufficente inviare un messaggio di posta elettronica a kde-faq@kde.org.
(trg)="s4.1">İkinci olarak, bu SSS içinde bulunmayan sıkça sorulan sorular konusundaki çözümlerinizi bize gönderebilirsiniz.
# KDEdoc/kde_it/docs/kdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_tr/docs/kdebase/khelpcenter/faq/nonkdeapps.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> KDE con applicazioni non KDE
(src)="s2.1">Le mie applicazioni non KDE tipo Emacs e kterm sono impazzite: mi presentano strani caratteri e finestre enormi!
(trg)="s1.1"> KDE dışı(non- KDE ) uygulamalar ile KDE
# KDEdoc/kde_it/docs/kdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_tr/docs/kdebase/khelpcenter/faq/panel.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Il pannello
(trg)="s1.1">Panel
(src)="s2.1">Come faccio ad aggiungere delle applicazioni al pannello ( Kicker)?
(trg)="s2.1">Panele ( Kicker) bir uygulamayı nasıl eklerim?
(src)="s3.1">Ci sono diversi modi per aggiungere applicazioni al pannello:
(trg)="s3.1">Bir uygulamayı panele eklemenin bir kaç yolu vardır:
(src)="s4.1">Usare il menu di configurazione del pannello
(trg)="s4.1">Panel yapılandırma menüsünü kullanarak
(src)="s5.1">Il menu mostra tutte le applicazioni KDE installate.
(trg)="s5.1">Bu menü tüm kurulu KDE uygulamalarını listeler.
(src)="s5.2">Per aggiungerne una al pannello, devi solo farci su un clic.
(trg)="s5.2">Bir düğmeyi menüye eklemek için uygulama üzerine tıklamak yeterlidir.
(src)="s6.1">Usare il Gestore di file
(trg)="s6.1">Dosya yöneticisini kullanarak
(src)="s7.1">Puoi trascinare un file .desktop da una finestra del gestore di file al pannello.
(trg)="s7.1">Dosya yöneticisi penceresindeki .desktop dosyasını panele sürükleyebilirsiniz.
# KDEdoc/kde_it/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_tr/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> KDE nel Web
(trg)="s1.1">İnternet'te KDE
(src)="s2.1">L'Ambiente Desktop KDE è sviluppato da un vasto gruppo di programmatori di tutto il mondo.
(trg)="s2.1">K Masaüstü Ortamı dünya çapında geniş bir geliştirici kitlesi tarafından hazırlanmaktadır.
(src)="s2.2">Il nostro principale mezzo di comunicazione è Internet.
(trg)="s2.2">Temel iletişim kanalımız İnternet'tir.
(src)="s2.3">Puoi trovare i collegamenti ai siti web che riguardano KDE su questa pagina.
(trg)="s2.3">Aşağıda KDE ile ilgili bir çok web sayfasının adresini bulabilirsiniz.
(src)="s3.1">www.kde.org
(trg)="s3.1">www.kde.org
(src)="s4.1">Sito Web ufficiale di KDE
(trg)="s4.1"> KDE ana web sayfası
(src)="s5.1">kde.themes.org
(trg)="s5.1">kde.themes.org
(src)="s6.1">Temi di KDE
(trg)="s6.1"> KDE temaları
(src)="s7.1">developer.kde.org
(trg)="s7.1">developer.kde.org
(src)="s8.1">Il centro degli sviluppatori di KDE
(trg)="s8.1"> KDE geliştiriciler merkezi
(src)="s9.1">webcvs.kde.org
(trg)="s9.1">webcvs.kde.org
(src)="s10.1">Un'interfaccia Web all'archivio CVS di KDE
(trg)="s10.1"> KDE CVS deposuna web arayüz
(src)="s11.1">i18n.kde.org
(trg)="s11.1">i18n.kde.org
(src)="s12.1">Il server di internazionalizzazione e documentazione di KDE
(trg)="s12.1"> KDE yerelleştirme ve belgeleme sunucusu
(src)="s13.1">ftp.kde.org
(trg)="s13.1">ftp.kde.org
(src)="s14.1">Il principale server FTP di KDE.
(trg)="s14.1">Ana KDE FTP sunucusu.
(src)="s14.2">Puoi cercare un mirror della tua zona geografica seguendo il sottostante link.
(trg)="s14.2">Lütfen aşağıdaki listeden size daha yakın bir yansı adresi seçiniz.
(src)="s15.1">www.kde.org/mirrors.html
(trg)="s15.1">www.kde.org/mirrors.html
(src)="s16.1">Siti mirror FTP di KDE
(trg)="s16.1"> KDE FTP yansı adersleri
# KDEdoc/kde_it/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_tr/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Benvenuto in KDE
(trg)="s1.1">&KDE; 'ye Hoşgeldiniz
(src)="s2.1">Il Team di KDE ti dà il benvenuto ad un mondo Unix semplice da usare.
(trg)="s2.1">&KDE; grubu sizi kullancı dostu UNIX ortamına davet ediyor.
(src)="s3.1">Benvenuto nell'Ambiente Desktop KDE
(trg)="s3.1">K Masaüstü Ortamına Hoşgeldiniz
(src)="s4.1">Informazioni su KDE
(trg)="s4.1">&KDE; hakkında bilgi
(src)="s5.1"> KDE è un potente Ambiente Desktop grafico per postazioni di lavoro Unix.
(trg)="s5.1">&KDE; , UNIX iş istasyonlar için güzel bir grafiksel masaüstü ortamdır. &KDE; , masaüstü kullanımı kolaydır.
(src)="s5.2">Il Desktop KDE unisce facilità d'uso, moderna funzionalità e design grafico eccellente con la superiore tecnologia di un sistema operativo Unix.
(trg)="s5.2">Grafiklerle, gelişmiş özelliklerle ve daha önemlisi UNIX 'in gücüyle birleştirerek sizlerin karşısına çıkıyor.
(src)="s6.1">Che cos'è l'Ambiente Desktop KDE?
(trg)="s6.1">K Masaüstü Ortamı nedir?
(src)="s7.1">Come contattare il Progetto KDE
(trg)="s7.1">&KDE; Projesine iletişim
(src)="s8.1">Come sostenere il Progetto KDE
(trg)="s8.1">&KDE; Projesini destekleyin
(src)="s9.1">Collegamenti utili
(trg)="s9.1">Kullanışlı bağlantılar
(src)="s10.1">Ottenere il massimo da KDE
(trg)="s10.1">&KDE; 'yi en popüler hale getirin.
(src)="s11.1">Documentazione generale
(trg)="s11.1">Genel belgeler
(src)="s12.1">Una Introduzione al Desktop KDE
(trg)="s12.1">Masaüstünde Küçük Bir Gezinti
(src)="s13.1">Manuale utente di KDE
(trg)="s13.1">&KDE; Kullanıcı Kılavuzu
(src)="s14.1">Domande frequenti (FAQ)
(trg)="s14.1">Sıkça sorulan sorular
(src)="s15.1">Applicazioni di base
(trg)="s15.1">Temel uygulamalar
(src)="s16.1">Il Pannello del Desktop KDE
(trg)="s16.1">Masaüstü Paneli
(src)="s17.1">Centro di controllo KDE
(trg)="s17.1">Kontrol Merkezi
(src)="s18.1">Filemanager
(trg)="s18.1">Dosya Yöneticisi