# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Hello World
(trg)="s1.1">Molo Hlabathi

(src)="s2.1">Introducción
(trg)="s2.1">Ukwazisa

(src)="s3.1">El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación.
(trg)="s3.1">I Kate iplagi Molo Hlabathi okwangoku ayina xwebhu.

(src)="s3.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s3.2">Ukuba unomdla ekuqwaIaseleni lo meko, nceda qhagamshelana no Lauri Watts lauri@kde.org, KDE Umququzeleli weQela loxwebhu.

(src)="s4.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.1">Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s5.1">Estructura de menús
(trg)="s5.1">Isakhiwo se Menu

(src)="s6.1">Configuración
(trg)="s6.1">Uqwalaselo

(src)="s7.1">Agradecimientos
(trg)="s7.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s8.1">Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s8.1"> Kate Iplagi Molo Hlabathi copyright 2001 .

(src)="s9.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s9.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s10.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s10.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> HTML Tools
(trg)="s1.1"> HTML Izixhobo

(src)="s2.1">Nota sobre html-tools
(trg)="s2.1">Isiqaphelo malunga ne html-izixhobo

(src)="s3.1">Introducción
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s4.1">El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación.
(trg)="s4.1">I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu.

(src)="s4.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.

(src)="s5.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1">Izakhelo ezisekhusini

(src)="s6.1">Estructura de menús
(trg)="s6.1">Isakhiwo semenu

(src)="s7.1">Configuración
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="s8.1">Agradecimientos
(trg)="s8.1">Imibulelo neZivumo

(src)="s9.1">Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Open Header
(trg)="s1.1">Vula iHeader

(src)="s2.1">Nota sobre open header
(trg)="s2.1">Qaphela ngokuvula kwe header

(src)="s3.1">Introducción
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s4.1">El conector de Kate Open Header de momento no tiene documentación.
(trg)="s4.1">I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu.

(src)="s4.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, el coordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.

(src)="s5.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1">Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s6.1">Estructura de menús
(trg)="s6.1">Isakhiwo se Menu

(src)="s7.1">Configuración
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="s8.1">Agradecimientos
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s9.1">Conector de Kate Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Project Manager
(trg)="s1.1">Umphathi we Projekti

(src)="s2.1">Nota sobre el conector project manager
(trg)="s2.1">Qaphela nge umphathi werojekti plugin

(src)="s3.1">Introducción
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s4.1">El conector de Kate Project Manager de momento no tiene documentación.
(trg)="s4.1">I Kate iplagi ifakiwe Umphathi we Projekti ngoku ayina uxwebhu.

(src)="s4.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, el coordinador del equipo de documentación de KDE.
(src)="s5.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.2">Ukuba usenomdla wokuyilungisa oko, nceda udibane, nceda xumana Lauri Watts lauri@kde.org , KDE's Uxwbhu Iqhela umdibanisi.

(src)="s6.1">Estructura de menús
(src)="s7.1">Configuración
(trg)="s5.1">Izakhelo Ezisekhusini

(src)="s8.1">Agradecimientos
(src)="s9.1">Conector de Kate Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de.
(trg)="s6.1">Isakhiwo Semenu

(src)="s10.1">Documentación copyright 2001
(src)="s11.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Text Filter
(trg)="s1.1">Icebo lokucoca okubhaliweyo

(src)="s2.1">Nota sobre el conector text filter
(trg)="s2.1">Isiqaphelo malunga neplagi yecebo lokucoca yokubhaliweyo

(src)="s3.1">Introducción
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s4.1">El conector de Kate Text Filter de momento no tiene documentación.
(trg)="s4.1">I Kate plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo okwangoku ayina xwebhu.

(src)="s4.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, el coordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.

(src)="s5.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1">Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s6.1">Estructura de menús
(trg)="s6.1">Isakhiwo se Menu

(src)="s7.1">Configuración
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="s8.1">Agradecimientos
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s9.1">Conector de Kate Text Filter copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">&kolourpicker;
(trg)="s1.1">&kolourpicker;

(src)="s2.1">Introducción
(trg)="s2.1">Ukwazisa

(src)="s3.1">El conector de Kate Kolourpicker de momento no tiene documentación.
(src)="s3.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con la lista de correo de kde-doc-english, que podrá encontrar en http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english .
(trg)="s3.1">I Kate plugin Hello World okwangoku ayina xwebhu. ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela i kde-doc-uluhlu lokuposa lesingesi, apho ungafikelela ku http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english .

(src)="s4.1">Agradecimientos
(trg)="s4.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s5.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s5.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s6.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s6.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">El manual de KAddressBook
(trg)="s1.1">I KAddressBook Incwadi yesandla

(src)="s2.1">Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada.
(trg)="s2.1">Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.

(src)="s2.2">Se incluye una copia de la licencia en .
(trg)="s2.2">A copy of the license is included in .

(src)="s3.1"> KAddressBook es la libreta de direcciones de KDE.
(trg)="s3.1"> KAddressBook iyi KDE incwadi yedilesi.

(src)="s4.1">Introducción
(trg)="s4.1">Ukwazisa

(src)="s5.1">Características
(trg)="s5.1">Imisebenzi esemqoka

(src)="s6.1">La documentación de KAddressBook no estaba completa en el momento que usted instaló la aplicación.
(trg)="s6.1">Uxwebhu le KAddressBook lalungagqitywanga ngexesha ufaka esi sicelo.

(src)="s6.2">Si tiene preguntas, por favor dirijase a la lista de correo apropiada de KDE.
(trg)="s6.2">Ukuba unemibuzo, nceda balathise kolona le KDE uluhlu lokuposa.

(src)="s7.1">Para KAddressBook esto probablemente es
(trg)="s7.1">Ye KAddressBook oku kungenzeka

(src)="s8.1">Usando KAddressBook
(trg)="s8.1">Usebenzisa i KAddressBook

(src)="s9.1">Preguntas, respuestas, y sugerencias
(trg)="s9.1">Imibuzo, Iimpendulo, nee Ncam

(src)="s10.1">Pregunta 1
(trg)="s10.1">Umbuzo wokuqala

(src)="s11.1">La respuesta
(trg)="s11.1">Impendulo

(src)="s12.1">Instalación
(trg)="s12.1">Ufako

(src)="s13.1">Como obtener KAddressBook
(trg)="s13.1">Ungayifumana njani i KAddressBook

(src)="s14.1">Requisitos
(trg)="s14.1">Iimfuno

(src)="s15.1">Compilación e Instalación
(trg)="s15.1">Uqokelelo no Fako

(src)="s16.1">Es muy fácil compilar KAddressBook.
(trg)="s16.1">Iqokelela i KAddressBook kulula kakhulu.

(src)="s16.2">Los siguientes pasos deberían ser suficientes: % ./configure % make % make install
(trg)="s16.2">Okulandelayo kungayenza: % ./qwalasela % yenza % yenza ufako

(src)="s17.1">¡Esto sería suficiente!
(trg)="s17.1">Enokuyenza!

(src)="s17.2">Si encuentra problemas, por favor informe de ellos al autor en dsanders@kde.org
(trg)="s17.2">Ungayenza ngeengxaki, nceda baxele kumbhali kwi dsanders@kde.org

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Contacte con el equipo de KDE
(trg)="s1.1">Qhagamshela iqela le KDE

(src)="s2.1">Foros de discusión
(trg)="s2.1">Uluhlu loposo

(src)="s3.1"> KDE dispone de varios foros de discusión.
(trg)="s3.1">KDE inoluhlu oluninzi lokuposa.

(src)="s3.2">Más abajo puede ver las listas actuales.
(trg)="s3.2">Bona ngezantsi uluhlu langoku.

(src)="s3.3">Los hilos y mensajes antiguos se pueden encontrar en el archivo de listas de correo.
(trg)="s3.3">Imiba emidala ingafunyanwa kwi indawo yokugcina yoluhlu lokuposa.

(src)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE

(src)="s5.1">Para discusiones generales
(trg)="s5.1">Kwingxoxo ngokubanzi

(src)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce