# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Hello World
(trg)="s1.1">Molo Hlabathi

(src)="s2.1">Введение
(trg)="s2.1">Ukwazisa

(src)="s3.1">Пока документация к модулю Kate под названием Hello World еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s3.1">I Kate iplagi Molo Hlabathi okwangoku ayina xwebhu.
(trg)="s3.2">Ukuba unomdla ekuqwaIaseleni lo meko, nceda qhagamshelana no Lauri Watts lauri@kde.org, KDE Umququzeleli weQela loxwebhu.

(src)="s4.1">Основы интерфейса
(trg)="s4.1">Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s5.1">Структура меню
(trg)="s5.1">Isakhiwo se Menu

(src)="s6.1">Настройка
(trg)="s6.1">Uqwalaselo

(src)="s7.1">Благодарности
(trg)="s7.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s8.1">Модуль Kate под названием Hello World copyright 2001
(trg)="s8.1"> Kate Iplagi Molo Hlabathi copyright 2001 .

(src)="s9.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s9.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s10.1">Перевод на русский: Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s10.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Инструментарий HTML
(trg)="s1.1"> HTML Izixhobo

(src)="s2.1">Замечания по инструментам html
(trg)="s2.1">Isiqaphelo malunga ne html-izixhobo

(src)="s3.1">Введение
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s4.1">Пока документация к модулю Kate под названием Инструментарий HTML еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s4.1">I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.

(src)="s5.1">Основы интерфейса
(trg)="s5.1">Izakhelo ezisekhusini

(src)="s6.1">Структура меню
(trg)="s6.1">Isakhiwo semenu

(src)="s7.1">Настройка
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="s8.1">Благодарности
(trg)="s8.1">Imibulelo neZivumo

(src)="s9.1">Модуль Kate под названием Инструментарий HTML copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s11.1">Перевод на русский: Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Открытие заголовка
(trg)="s1.1">Vula iHeader
(trg)="s2.1">Qaphela ngokuvula kwe header

(src)="s2.1">Введение
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s3.1">Основы интерфейса
(trg)="s4.1">I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu.

(src)="s4.1">Структура меню
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.

(src)="s5.1">Настройка
(trg)="s5.1">Izakhelo ezikwikhusi
(trg)="s6.1">Isakhiwo se Menu

(src)="s6.1">Благодарности
(trg)="s7.1">Uqwalaselo
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s7.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s8.1">Перевод на русский - Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s9.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Менеджер проектов
(trg)="s1.1">Umphathi we Projekti

(src)="s2.1">Note about project manager plugin
(src)="s3.1">Введение
(trg)="s2.1">Qaphela nge umphathi werojekti plugin

(src)="s4.1">Пока документация к модулю Kate под названием Менеджер проектов еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(src)="s5.1">Основы интерфейса
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s6.1">Структура меню
(src)="s7.1">Настройка
(trg)="s4.1">I Kate iplagi ifakiwe Umphathi we Projekti ngoku ayina uxwebhu.

(src)="s8.1">Благодарности
(src)="s9.1">Модуль Kate под названием Менеджер проектов copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de.
(trg)="s4.2">Ukuba usenomdla wokuyilungisa oko, nceda udibane, nceda xumana Lauri Watts lauri@kde.org , KDE's Uxwbhu Iqhela umdibanisi.

(src)="s10.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s5.1">Izakhelo Ezisekhusini

(src)="s11.1">Перевод на русский - Алексей Миллер asm@som.kiev.ua
(trg)="s6.1">Isakhiwo Semenu

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Текстовый фильтр
(trg)="s1.1">Icebo lokucoca okubhaliweyo

(src)="s2.1">Note about text filter plugin
(trg)="s2.1">Isiqaphelo malunga neplagi yecebo lokucoca yokubhaliweyo

(src)="s3.1">Введение
(trg)="s3.1">Ukwazisa

(src)="s4.1">Пока документация к модулю Kate под названием Текстовый фильтр еще не написана. Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации, свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org, координатором команды по документированию KDE.
(trg)="s4.1">I Kate plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo okwangoku ayina xwebhu.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.

(src)="s5.1">Основы интерфейса
(trg)="s5.1">Izakhelo ezikwikhusi

(src)="s6.1">Структура меню
(trg)="s6.1">Isakhiwo se Menu

(src)="s7.1">Настройка
(trg)="s7.1">Uqwalaselo

(src)="s8.1">Благодарности
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s9.1">Модуль Kate под названием Текстовый фильтр copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001

(src)="s10.1">Авторские права на документацию 2001
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">&kolourpicker;
(trg)="s1.1">&kolourpicker;

(src)="s2.1">Введение
(trg)="s2.1">Ukwazisa

(src)="s3.1">По дополнению Hello World для Kate на данный момент нет документации. Если вы желаете исправить сложившуюся ситуацию, сообщите об этом в списке рассылки на http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english .
(trg)="s3.1">I Kate plugin Hello World okwangoku ayina xwebhu. ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela i kde-doc-uluhlu lokuposa lesingesi, apho ungafikelela ku http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english .

(src)="s4.1">Благодарности
(trg)="s4.1">Imibulelo ne Zivuno

(src)="s5.1">Перевод на русский: Ольга Карпова karpovolga@hotmail.com
(trg)="s5.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s6.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s6.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Как связаться с командой KDE
(trg)="s1.1">Qhagamshela iqela le KDE
(trg)="s2.1">Uluhlu loposo

(src)="s2.1">Списки рассылки
(trg)="s3.1">KDE inoluhlu oluninzi lokuposa.

(src)="s3.1">У KDE есть списки рассылки, причем несколько. См. ниже текущий список. Архивы этих списков доступны на сервере архивов.
(trg)="s3.2">Bona ngezantsi uluhlu langoku.
(trg)="s3.3">Imiba emidala ingafunyanwa kwi indawo yokugcina yoluhlu lokuposa.

(src)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE

(src)="s5.1">Общие вопросы
(trg)="s5.1">Kwingxoxo ngokubanzi

(src)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce

(src)="s7.1">Объявления о новых версиях KDE, равно как о новых инструментах и приложениях
(trg)="s7.1">Izaziso zezicelo ezintsha ze KDE
(trg)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user

(src)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s9.1">Abasebenzisi bayancedana

(src)="s9.1">Пользователи KDE. Здесь вы можете попросить о помощи.
(trg)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s11.1">Yababhekisi phambili

(src)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing

(src)="s11.1">Разработчики KDE
(trg)="s13.1">Ingxoxo yemiba yelayisenisi

(src)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s15.1">Iyaxoxa "imiba yokujonga nokuva"

(src)="s13.1">Вопросы лицензирования
(trg)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists

(src)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s17.1">Yenza ii icon nomnye umsebenzi wokuzoba

(src)="s15.1">Обсуждение внешнего вида и интерфейса
(trg)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s19.1">Yabantu abanomdla ekubhaleni uxwebhu le KDE.

(src)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc

(src)="s17.1">Создание изображений и оформление
(trg)="s21.1">Imiba jikelele nokwenziwa koxwebhu
(trg)="s22.1">http://i18n.kde.org/teams/"

(src)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s23.1">Yolwazi lobulali, olunokuquka uluhlu lomsebenzisi we email ne websites, khangela iphepha lamaqela oguqulelo kwengentla i URL.

(src)="s19.1">Документация KDE
(trg)="s24.1">Ukunikela:

(src)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s24.2">Nceda bhala idilesi yakho yokwenene ye email endaweni yengenanto " idilesi-yakho ye-email " amagama.

(src)="s21.1">Перевод на другие языки и документация
(trg)="s24.3">Shiya umzimba womyalezo ungenanto.
(trg)="s24.4">Sukuquka utyikityo okanye amnye ongadidekisa umncedisi weposi oqhubekekisa isicelo sakho.

(src)="s22.1">http://i18n.kde.org/teams/"
(trg)="s25.1">Ukunganikeli:

(src)="s23.1">Для сведений о соответствующих списках на других языках зайдите на указанный сайт.
(trg)="s25.2">Nceda buyisela " idilesi-yakho ye-email " ngedilesi ye email oyisebenzise kunikelo.
(trg)="s25.3">Shiya umzimba womyalezo ungenanto.

(src)="s26.1">Эти адреса служат для подписки и ее отмены, и только. При подписке вы получите сообщение с информацией о пользовании списком и об изменении своих параметров подписки.
(trg)="s25.4">Sukuquka utyikityo okanye omnye umsebenzi ozakudidekisa umncedisi weposi oqhubekekisa esakho isicelo.
(trg)="s26.1">Iidilesi ezidweliswe ngasentla, zeze iyanikela kwaye ayinikeli kuphela.

(src)="s27.1">Не посылайте письма, предназначенные в списки рассылки, по этим адресам.
(trg)="s26.2">Xa unikele kuluhlu lokuposa, uzakufumana umyalezo okuxelela indlela yokuthumela imiyalezo kuluhlu lokuposa, kwaye nokulungisa iinketho zakho zoluhlu lokuposa.

(src)="s28.1">Не используйте HTML в своих запросах к серверу, так как это затрудняет его работу. Если адрес подписки именно тот, с которого вы посылаете письмо, можно его опустить в теме сообщения и оставить только subscribe.
(trg)="s27.1">Nceda sukuthumela imiyalezo emayiposwe kuluhlu lokuposa kwidilesi ezingasentla.
(trg)="s28.1">Nceda sukusebenzisa HTML ukuthumela isicelo sakho kuba yenza nzima kumncedisi wethu weposi ukuqhubekisa isicelo sakho.

(src)="s29.1">Как связаться с разработчиками KDE?
(trg)="s28.2">Ukuba idilesi yonikelo iyafana nedilesi oyiposayo ungashiya idilesi kwilayini yomxholo.

(src)="s30.1">Адреса разработчиков указаны в документации и исходниках самих приложений.
(trg)="s29.1">Iqhagamshela ababhekisi phambili be KDE
(trg)="s30.1">Iidilesi zokuqhagamshelana zababhekisi phambili zingafunyanwa kuxwebhu lwezicelo ezizodwa.

(src)="s31.1">Официальные контакты
(trg)="s31.1">Iziqhagamshelwano ezisemthethweni

(src)="s32.1">Зайдите на страницу официальных представителей KDE, если вам требуется с ними связаться.
(trg)="s32.1">Nceda ndwendwela eyethu i Abameli Abasemthethweni iphepha ukuba ufuna ukuqhagamshelana ne KDE kwi ndlela esemthethweni.

(src)="s33.1">Дальнейшая информация
(trg)="s33.1">Ulwazi oluninzi

(src)="s34.1">Ее можно получить на сайте http://www.kde.org.
(trg)="s34.1">Nceda fumana ulwazi oluninzi malunga ne KDE e http://www.kde.org.

# KDEdoc/kde_ru/docs/kdebase/khelpcenter/faq/about.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdebase/khelpcenter/faq/about.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">О FAQ
(trg)="s1.1">Malunga nale FAQ

(src)="s2.1">Какой вклад я могу внести в составление FAQ?
(trg)="s2.1">Ndingenza ntoni ukunceda ngale FAQ?

(src)="s3.1">Во-первых, отправляйте нам все найденные ошибки, ваши предложения и все, что вы считаете недостаточно ясным (а также, если возможно, то, что вы считаете более ясным). Наш адрес kde-faq@kde.org.
(trg)="s3.2">Kwakhona, naziphi na iziphakamiso onokubanazo ziyavuyelwa.
(trg)="s3.3">Kungcono noko, nayiphi na into ocinga ukuba ayicacanga, kwaye ukuba kuyenzeka, sithumele ocinga ukuba kucacile.

(src)="s4.1">Во-вторых, отправляйте нам ваши ответы на те часто задаваемые вопросы, которые еще не включены в FAQ. Как только появится возможность, они будут туда добавлены.
(trg)="s4.1">Okwesibini, sithumele izisombululo zakho zemibuzo ebuzwa-rhoqo ekwakule FAQ.
(trg)="s4.2">Sizakuzibeka ngokukhawuleza.

(src)="s5.1">И наконец, пользуйтесь FAQ. Внимательно прочтите FAQ (и другую документацию) до того, как отправлять вопросы в различные списки рассылки и группы новостей KDE.
(trg)="s5.1">Okokugqibela kodwa okunga kuncinananga, nceda yenza usebenziso olupheleleyo lwale FAQ.
(trg)="s5.2">Funda oku FAQ (nolunye uxwebhu olusondeleyo) ngoko phambi kokubuza imibuzo kweyahlukileyo i KDE uluhlu lokuposa okanye amaqela endaba.

(src)="s6.1">Вы, возможно, захотите стать разработчиком FAQ. Подробная информация об этом находится в .
(trg)="s6.1">Ungafuna kwakhona ukuqwalasela ukuba ngu FAQ mlondolozi.
(trg)="s6.2">Nceda thelekisa ku kwinkcukacha ezininzi.