# KDEdoc/kde_uk/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Зв'язок з командою KDE
(trg)="s1.1">聯絡 KDE 發展團隊

(src)="s2.1">Списки розсилок
(trg)="s2.1">通信論壇

(src)="s3.1">KDE має декілька списків розсилок. Нижче Ви знайдете активні на цей час списки розсилок. Старі статі можна знайти в архіві списків розсилки.
(trg)="s3.1"> KDE 目前有許多討論信件。下面所列是目前的信件。舊有的信件可以在 這裡 尋得。

(src)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE

(src)="s5.1">для загального обговорення
(trg)="s5.1">用來作為一般性的討論

(src)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6.1">kde-announce-request@kde.org - kde-announce

(src)="s7.1">повідомлення про нові програми для KDE
(trg)="s7.1">新 KDE 應用程式的發表通告

(src)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user

(src)="s9.1">користувачі допомагають один одному
(trg)="s9.1">使用者互助

(src)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel

(src)="s11.1">для розробників.
(trg)="s11.1">給發展者

(src)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing

(src)="s13.1">обговорення ліцензій
(trg)="s13.1">版權宣告的討論

(src)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look

(src)="s15.1">обговорення "Вигляду та поведінки"
(trg)="s15.1">「外觀喜好」的討論

(src)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists

(src)="s17.1">створення піктограм та інших елементів інтерфейсу
(trg)="s17.1">圖示與其他美工的創作

(src)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english

(src)="s19.1">для людей , що бажають писати документацію для KDE.
(trg)="s19.1">對於撰寫 KDE 文件有興趣的人們.

(src)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc

(src)="s21.1">питання документування та інтерналіалізації
(trg)="s21.1">國際化與文件發表

(src)="s22.1">http://i18n.kde.org/teams/
(trg)="s22.1">http://i18n.kde.org/teams/

(src)="s23.1">для інформації про локалізацію, яка може містити списки розсилки та сайти, перевірте сторінку команд перекладу за попереднею адресою.
(trg)="s23.1">區域化資訊,包含有使用者的討論信件及一些網站,並請查看上面所列位址內的翻譯小組的網頁。

(src)="s26.1">Вище перечислені адреси використовуються тільки для того, щоб підписатись або відписатись. Як Ви будете підписані до списку розсилки, Ви отримаєте повідомлення в якому написано як відсилати повідомлення до списку розсилки та як змінити ваші пареметри у цьому списку розсилки.
(trg)="s26.1">上面所列的位只是用來 訂閱及 取消訂閱。當您訂閱了通信論壇, 您將收到一個訊息告訴您如何傳送訊息到通信論壇,以及如何更改您在論壇中的選項。

(src)="s27.1">Будь ласка не надсилайте повідомлення до списків розсилки за вище наданими адресами.
(trg)="s27.1">請注意別將您要傳送至論壇中的訊息傳送至上面的位址中。

(src)="s28.1">Будь ласка не користуйтесь HTML у листах, щоб надіслати запит, тому що нашому поштовому серверу дуже важко обробляти такі запити. Якщо адреса, яку Ви підписуєте, таж сама що адреса з якої Ви відсилаєте листа, Ви можете не вказувати адресу в темі листа.
(trg)="s28.1">請不要使用 HTML格式 傳送你的請求信件,因為我們的信件伺服器在處理上會發生困難。如果您訂閱的位址和您傳送訊息的位址相同,那麼您可以省略主題中的地址。

(src)="s29.1">Зв'язок з окремими розробниками KDE
(trg)="s29.1">聯絡 KDE 發展者

(src)="s30.1">Адреси розробників програм можна знайти у документації до їх порграм.
(trg)="s30.1">發展者的聯絡地址可以在應用程式的文件中找到。

(src)="s31.1">Офіційні контакти
(trg)="s31.1">官方聯繫

(src)="s32.1">Будь ласка відвідайте сторінку Офіційні представників, якщо Ви хочете офіційно зв'язатися з KDE.
(trg)="s32.1">請參觀我們網站 官方代表 網頁如果你需要以官方正式的方式聯絡 KDE 發展小組。

(src)="s33.1">Додаткова інформація
(trg)="s33.1">更多的資訊

(src)="s34.1">Ви можете знайти додаткову інформацію про KDE на сторінці http://www.kde.org.
(trg)="s34.1">更多有關 KDE 的資訊請看 http://www.kde.org。