# KDEdoc/kde_de/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Hallo Welt
(trg)="s1.1">Molo Hlabathi
(src)="s2.1">Einleitung
(trg)="s2.1">Ukwazisa
(src)="s3.1">Das Kate-Plugin Hallo Welt hat derzeit keine Dokumentation.
(trg)="s3.1">I Kate iplagi Molo Hlabathi okwangoku ayina xwebhu.
(src)="s3.2">Wenn Sie daran interessiert sind, etwas an dieser Situation zu ändern, schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org, der Koordinatorin des KDE-Dokumentationsteams.
(trg)="s3.2">Ukuba unomdla ekuqwaIaseleni lo meko, nceda qhagamshelana no Lauri Watts lauri@kde.org, KDE Umququzeleli weQela loxwebhu.
(src)="s4.1">Grundsätzliches
(trg)="s4.1">Izakhelo ezikwikhusi
(src)="s5.1">Menüstruktur
(trg)="s5.1">Isakhiwo se Menu
(src)="s6.1">Einrichtung
(src)="s7.1">Dank
(trg)="s6.1">Uqwalaselo
(src)="s8.1"> Kate-Plugin Hallo Welt Copyright 2001 .
(trg)="s7.1">Imibulelo ne Zivuno
(src)="s9.1">Copyright für die Dokumentation 2001:
(trg)="s8.1"> Kate Iplagi Molo Hlabathi copyright 2001 .
(src)="s10.1">Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s9.1">Uxwebhu copyright 2001
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s10.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
# KDEdoc/kde_de/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> HTML-Module
(trg)="s1.1"> HTML Izixhobo
(src)="s2.1">Bemerkung über HTML-Module
(trg)="s2.1">Isiqaphelo malunga ne html-izixhobo
(src)="s3.1">Einleitung
(trg)="s3.1">Ukwazisa
(src)="s4.1">Das Kate-Plugin HTML-Module hat derzeit keine Dokumentation.
(trg)="s4.1">I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu.
(src)="s4.2">Wenn Sie daran interessiert sind, etwas an dieser Situation zu ändern, schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org, der Koordinatorin des KDE-Dokumentationsteams.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.
(src)="s5.1">Grundsätzliches
(trg)="s5.1">Izakhelo ezisekhusini
(src)="s6.1">Menüstruktur
(trg)="s6.1">Isakhiwo semenu
(src)="s7.1">Einrichtung
(trg)="s7.1">Uqwalaselo
(src)="s8.1">Dank
(trg)="s8.1">Imibulelo neZivumo
(src)="s9.1"> Kate-Plugin HTML-Werkzeuge Copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(src)="s10.1">Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001
(src)="s11.1">Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
# KDEdoc/kde_de/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Header öffnen
(trg)="s1.1">Vula iHeader
(src)="s2.1">Hinweis zu Header öffnen
(trg)="s2.1">Qaphela ngokuvula kwe header
(src)="s3.1">Einleitung
(trg)="s3.1">Ukwazisa
(src)="s4.1">Das Kate-Plugin Header öffnen hat derzeit keine Dokumentation.
(trg)="s4.1">I Kate plugin HTML Izixhobo okwangoku azina xwebhu.
(src)="s4.2">Wenn Sie daran interessiert sind, etwas an dieser Situation zu ändern, schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org, der Koordinatorin des KDE-Dokumentationsteams.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.
(src)="s5.1">Grundsätzliches
(trg)="s5.1">Izakhelo ezikwikhusi
(src)="s6.1">Menüstruktur
(trg)="s6.1">Isakhiwo se Menu
(src)="s7.1">Einrichtung
(trg)="s7.1">Uqwalaselo
(src)="s8.1">Dank
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno
(src)="s9.1"> Kate-Plugin Header öffnen Copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin HTML Izixhobo copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(src)="s10.1">Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001
(src)="s11.1">Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
# KDEdoc/kde_de/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Projekt-Managment
(trg)="s1.1">Umphathi we Projekti
(src)="s2.1">Bemerkung über das Plugin für Projekt-Managment
(trg)="s2.1">Qaphela nge umphathi werojekti plugin
(src)="s3.1">Einleitung
(trg)="s3.1">Ukwazisa
(src)="s4.1">Das Kate-Plugin Projekt-Managment hat derzeit keine Dokumentation.
(trg)="s4.1">I Kate iplagi ifakiwe Umphathi we Projekti ngoku ayina uxwebhu.
(src)="s4.2">Wenn Sie daran interessiert sind, etwas an dieser Situation ändern wollen, schreiben Sie bitte Lauri Watts lauri@kde.org, der Koordinatorin des KDE-Dokumentationsteams.
(src)="s5.1">Grundsätzliches
(trg)="s4.2">Ukuba usenomdla wokuyilungisa oko, nceda udibane, nceda xumana Lauri Watts lauri@kde.org , KDE's Uxwbhu Iqhela umdibanisi.
(src)="s6.1">Menüstruktur
(src)="s7.1">Konfiguration
(trg)="s5.1">Izakhelo Ezisekhusini
(src)="s8.1">Danksagungen
(src)="s9.1"> Kate-Plugin Projekt-Managment Copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de.
(trg)="s6.1">Isakhiwo Semenu
(src)="s10.1">Copyright für die Dokumentation 2001
(src)="s11.1">Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s7.1">Uqwalaselo
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno
# KDEdoc/kde_de/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Text-Filter
(trg)="s1.1">Icebo lokucoca okubhaliweyo
(src)="s2.1">Bemerkung über das Textfilter-Plugin
(trg)="s2.1">Isiqaphelo malunga neplagi yecebo lokucoca yokubhaliweyo
(src)="s3.1">Einleitung
(trg)="s3.1">Ukwazisa
(src)="s4.1">Das Kate-Plugin Textfilter hat derzeit keine Dokumentation.
(trg)="s4.1">I Kate plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo okwangoku ayina xwebhu.
(src)="s4.2">Wenn Sie daran interessiert sind, etwas an dieser Situation zu ändern, schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org, der Koordinatorin des KDE-Dokumentationsteams.
(trg)="s4.2">Ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela u Lauri Watts lauri@kde.org, KDE's Umququzeleli Weqela Loxwebhu.
(src)="s5.1">Grundsätzliches
(trg)="s5.1">Izakhelo ezikwikhusi
(src)="s6.1">Menüstruktur
(trg)="s6.1">Isakhiwo se Menu
(src)="s7.1">Einrichtung
(trg)="s7.1">Uqwalaselo
(src)="s8.1">Dank
(trg)="s8.1">Imibulelo ne Zivuno
(src)="s9.1"> Kate-Plugin Text-Filter Copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate Plugin Icebo lokucoca okubhaliweyo copyright 2001 Joseph Wenniger jowenn@bigfoot.com.
(src)="s10.1">Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s10.1">Uxwebhu copyright 2001
(src)="s11.1">Deutsche Übersetzung von
(trg)="s11.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
# KDEdoc/kde_de/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">&kolourpicker;
(trg)="s1.1">&kolourpicker;
(src)="s2.1">Einleitung
(trg)="s2.1">Ukwazisa
(src)="s3.1">Das Kicker-Plugin Kolourpicker hat derzeit keine Dokumentation.
(src)="s3.2">Wenn Sie daran interessiert sind, etwas an dieser Situation zu ändern, schreiben Sie bitte an die kde-doc-english Mailingliste unter http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english .
(trg)="s3.1">I Kate plugin Hello World okwangoku ayina xwebhu. ukuba unomdla ekulungiseni lo meko, nceda qhagamshela i kde-doc-uluhlu lokuposa lesingesi, apho ungafikelela ku http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english .
(trg)="s4.1">Imibulelo ne Zivuno
(src)="s4.1">Dank
(trg)="s5.1">Translation Antoinette Dekeni antoinette@translate.org.za
(src)="s5.1">Deutsche Übersetzung von @kde.org
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s6.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s6.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
# KDEdoc/kde_de/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Das KAddressBook-Handbuch
(trg)="s1.1">I KAddressBook Incwadi yesandla
(trg)="s2.1">Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.
(src)="s2.1"> KAddressBook ist das Adressbuch von KDE.
(trg)="s2.2">A copy of the license is included in .
(src)="s3.1">Einführung
(trg)="s3.1"> KAddressBook iyi KDE incwadi yedilesi.
(src)="s4.1">Merkmale
(trg)="s4.1">Ukwazisa
(src)="s5.1">Die Dokumentation von KAddressBook war zum Zeitpunkt der Installation noch nicht vollständig.
(trg)="s5.1">Imisebenzi esemqoka
(trg)="s6.1">Uxwebhu le KAddressBook lalungagqitywanga ngexesha ufaka esi sicelo.
(src)="s5.2">Falls es Fragen gibt, kann man sie direkt an die passende KDE-Mailingliste richten.
(trg)="s6.2">Ukuba unemibuzo, nceda balathise kolona le KDE uluhlu lokuposa.
(src)="s6.1">Für KAddressBook ist dies wahrscheinlich
(trg)="s7.1">Ye KAddressBook oku kungenzeka
(src)="s7.1"> KAddressBook verwenden
(trg)="s8.1">Usebenzisa i KAddressBook
(src)="s8.1">Fragen, Antworten und Tips
(trg)="s9.1">Imibuzo, Iimpendulo, nee Ncam
(src)="s9.1">Frage 1
(trg)="s10.1">Umbuzo wokuqala
(src)="s10.1">Die Antwort
(trg)="s11.1">Impendulo
(src)="s11.1">Installation
(trg)="s12.1">Ufako
(src)="s12.1">Wie Sie KAddressBook bekommen
(trg)="s13.1">Ungayifumana njani i KAddressBook
(src)="s13.1">Anforderungen
(trg)="s14.1">Iimfuno
(src)="s14.1">Kompilierung und Installation
(trg)="s15.1">Uqokelelo no Fako
(src)="s15.1"> KAddressBook zu kompilieren ist sehr einfach.
(trg)="s16.1">Iqokelela i KAddressBook kulula kakhulu.
(src)="s15.2">Folgendes sollte alles sein: % ./configure % make % make install
(trg)="s16.2">Okulandelayo kungayenza: % ./qwalasela % yenza % yenza ufako
(trg)="s17.1">Enokuyenza!
(src)="s16.1">Das sollte es gewesen sein!
(trg)="s17.2">Ungayenza ngeengxaki, nceda baxele kumbhali kwi dsanders@kde.org
(src)="s16.2">Wenn Sie dabei Probleme haben sollten, berichten Sie es bitte dsanders@kde.org
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
# KDEdoc/kde_de/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_xh/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Kontakt mit dem KDE-Team aufnehmen
(trg)="s1.1">Qhagamshela iqela le KDE
(src)="s2.1">Mailing-Listen
(trg)="s2.1">Uluhlu loposo
(src)="s3.1">Es existieren einige KDE-Mailinglisten.
(trg)="s3.1">KDE inoluhlu oluninzi lokuposa.
(src)="s3.2">Die aktuellen sind unten aufgelistet.
(trg)="s3.2">Bona ngezantsi uluhlu langoku.
(src)="s3.3">Ältere Artikel können im Mailinglisten-Archiv recherchiert werden.
(trg)="s3.3">Imiba emidala ingafunyanwa kwi indawo yokugcina yoluhlu lokuposa.
(src)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(src)="s5.1">Für allgemeine Diskussionen
(trg)="s5.1">Kwingxoxo ngokubanzi
(src)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(src)="s7.1">Ankündigungen neuer KDE-Anwendungen
(trg)="s7.1">Izaziso zezicelo ezintsha ze KDE
(src)="s8.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(src)="s9.1">Benutzer helfen sich gegenseitig
(trg)="s9.1">Abasebenzisi bayancedana
(src)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel