# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sv/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Hello World
(trg)="s1.1">Hello World

(src)="s2.1">Introducción
(trg)="s2.1">Inledning

(src)="s3.1">El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación.
(trg)="s3.1">Insticksprogrammet Hello World för Kate har inte någon dokumentation för närvarande.

(src)="s3.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s3.2">Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Lauri Watts lauri@kde.org, samordnare av KDE:s dokumentationsgrupp.

(src)="s4.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.1">Grundläggande skärmanvändning

(src)="s5.1">Estructura de menús
(trg)="s5.1">Menystruktur

(src)="s6.1">Configuración
(trg)="s6.1">Anpassning

(src)="s7.1">Agradecimientos
(trg)="s7.1">Tack och erkännanden

(src)="s8.1">Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s8.1"> Kate insticksprogram Hello World copyright 2001 .

(src)="s9.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s9.1">Dokumentation copyright 2001

(src)="s10.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s10.1">Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sv/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> HTML Tools
(trg)="s1.1"> HTML-verktyg

(src)="s2.1">Nota sobre html-tools
(trg)="s2.1">Anteckning om HTML-verktyg

(src)="s3.1">Introducción
(trg)="s3.1">Inledning

(src)="s4.1">El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación.
(trg)="s4.1">Insticksprogrammet HTML-verktyg för Kate har inte någon dokumentation för närvarande.

(src)="s4.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s4.2">Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Lauri Watts lauri@kde.org, samordnare av KDE:s dokumentationsgrupp.

(src)="s5.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1">Grundläggande skärmanvändning

(src)="s6.1">Estructura de menús
(trg)="s6.1">Menystruktur

(src)="s7.1">Configuración
(trg)="s7.1">Anpassning

(src)="s8.1">Agradecimientos
(trg)="s8.1">Tack och erkännanden

(src)="s9.1">Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1"> Kate insticksprogram HTML-verktyg copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1">Dokumentation copyright 2001

(src)="s11.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1">Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sv/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">El manual de los conectores de Kate
(trg)="s1.1">Handbok Kate insticksprogram

(src)="s2.1">Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada.
(trg)="s2.1">Härmed ges tillåtelse att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation; utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter.

(src)="s2.2">Se incluye una copia de la licencia en .
(trg)="s2.2">En kopia av licensen inkluderas i .

(src)="s3.1">Este es el manuel de los conectores de Kate el editor de textos avanzado de KDE.
(trg)="s3.1">Det här är handboken för insticksprogram för Kate, KDE:s avancerade texteditor.

(src)="s4.1">Conectores de Kate
(trg)="s4.1"> Kate insticksprogram

(src)="s5.1">Los conectores de Kate son funcionalidades adicionales del editor Kate.
(trg)="s5.1"> Kate insticksprogram är ytterligare funktioner för editorn Kate.

(src)="s5.2">Puede añadir menús adicionales y accesos directos, y aumentar las características de Kate.
(trg)="s5.2">De kan lägga till extra menyer och snabbkommandon, och utöka Kates funktioner.

(src)="s5.3">Puede instalar tantos como desee, desde dentro de Kate.
(trg)="s5.3">Du kan installera så många eller så få som du vill inifrån Kate.

(src)="s6.1">Para obtener más información sobre cómo usar Kate y cómo activar los conectores, en el manual de Kate.
(trg)="s6.1">Mer information om att använda Kate och att aktivera de insticksprogram som du vill ha, finns i Kates handbok.

(src)="s7.1">El conector instalado en este manual es:
(trg)="s7.1">Insticksprogrammen som ingår i den här handboken är:

(src)="s8.1">Hello World
(trg)="s8.1">Hello World

(src)="s9.1"> HTML Tools
(trg)="s9.1"> HTML-verktyg

(src)="s10.1">Insert Command
(trg)="s10.1">Infoga kommandon

(src)="s11.1">Open Header
(trg)="s11.1">Öppna deklarationsfiler

(src)="s12.1">Project Manager
(trg)="s12.1">Projekthanterare

(src)="s13.1">Text Filter
(trg)="s13.1">Textfilter

(src)="s14.1"> XML Tools
(trg)="s14.1"> XML-verktyg

(src)="s15.1">Hello World
(trg)="s15.1">Hello World

(src)="s16.1">Introducción
(trg)="s16.1">Inledning

(src)="s17.1">El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación.
(trg)="s17.1">Insticksprogrammet Hello World för Kate har inte någon dokumentation för närvarande.

(src)="s17.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s17.2">Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Lauri Watts lauri@kde.org, samordnare av KDE:s dokumentationsgrupp.

(src)="s18.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s18.1">Grundläggande skärmanvändning

(src)="s19.1">Estructura de menús
(trg)="s19.1">Menystruktur

(src)="s20.1">Configuración
(trg)="s20.1">Anpassning

(src)="s21.1">Agradecimientos
(trg)="s21.1">Tack och erkännanden

(src)="s22.1">Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s22.1"> Kate insticksprogram Hello World copyright 2001 .

(src)="s23.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s23.1">Dokumentation copyright 2001

(src)="s24.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s24.1">Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.

(src)="s25.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(trg)="s25.1">Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.

(src)="s26.1"> HTML Tools
(trg)="s26.1"> HTML-verktyg

(src)="s27.1">Nota sobre html-tools
(trg)="s27.1">Anteckning om HTML-verktyg

(src)="s28.1">Introducción
(trg)="s28.1">Inledning

(src)="s29.1">El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación.
(trg)="s29.1">Insticksprogrammet HTML-verktyg för Kate har inte någon dokumentation för närvarande.

(src)="s29.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s29.2">Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Lauri Watts lauri@kde.org, samordnare av KDE:s dokumentationsgrupp.

(src)="s30.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s30.1">Grundläggande skärmanvändning

(src)="s31.1">Estructura de menús
(trg)="s31.1">Menystruktur

(src)="s32.1">Configuración
(trg)="s32.1">Anpassning

(src)="s33.1">Agradecimientos
(trg)="s33.1">Tack och erkännanden

(src)="s34.1">Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s34.1"> Kate insticksprogram HTML-verktyg copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s35.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s35.1">Dokumentation copyright 2001

(src)="s36.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s36.1">Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.

(src)="s37.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(trg)="s37.1">Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.

(src)="s38.1">Insertar comando
(trg)="s38.1">Infoga kommandon

(src)="s39.1">Introducción
(trg)="s39.1">Inledning

(src)="s40.1">El plugin de Insertar Comando le permite insertar un comando de consola dentro de un documento abierto en kate.
(trg)="s40.1">Insticksprogrammet Infoga kommandon låter dig lägga till utmatning från ett skalkommando i ett dokument som är öppet i Kate.

(src)="s41.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s41.1">Grundläggande skärmanvändning

(src)="s42.1">Para usar el conector, Insertar comando desde el Editar menú, se le presentará un pequeño diálogo para introducir el comando, escoja un directorio de trabajo y seleccione si incluir errores (STDERR output) en el texto insertado.
(trg)="s42.1">För att använda insticksprogrammet, välj Infoga kommando i menyn Redigera, som visar en liten dialogruta för att skriva in kommandot, välja en arbetskatalog och välja om du vill ha med fel (standardutmatning av fel) i texten som infogas.

(src)="s42.2">Usted también debe tener la cadena del comando mostrada encima
(trg)="s42.2">Du kan också välja att skriva ut kommandosträngen ovanför utmatningen.

(src)="s43.1">El conector le recordará un número de comandos elegidos en la página de configuración.
(trg)="s43.1">Insticksprogrammet kommer ihåg det antal kommandon som väljs på inställningssidan.

(src)="s43.2">Ésto será usado para autocompletar y puede ser seleccionado de una lista en la entrada del comando.
(trg)="s43.2">Dessa används för automatisk komplettering, och kan väljas från en lista i kommandoinmatningsfältet.

(src)="s44.1">Por defecto el comando será ejecutado en el directorio donde esté trabajando kate, normalmente es su directorio personal pero esto puede ser cambiado en la página de configuración del conector.
(trg)="s44.1">Normalt körs kommandot i arbetskatalogen där Kate startades, oftast din hemkatalog, men detta kan justeras på insticksprogrammets inställningssida.

(src)="s45.1">Recuerde, que cualquier comando en consola requiere un usuario de entrada (por ejemplo passwd) o usar una interface ncurses o similar (por ejemplo top) para producir la esperada salida.
(trg)="s45.1">Observera att alla skalkommandon som kräver inmatning från användaren (t.ex. passwd) eller använder ett terminalgränssnitt baserat på ncurses eller något liknande (t.ex. top) misslyckas med att skapa förväntad utmatning.

(src)="s46.1">Configuración
(trg)="s46.1">Anpassning

(src)="s47.1">Para configurar el conector de Insertar comando, abra el diálogo de configuración desde el menú de Configuración y elija la página de Conecotres/Insertar comando.
(trg)="s47.1">För att anpassa insticksprogrammet Infoga kommando, öppna Kates inställningsdialogruta i menyn Inställningar och välj sidan Insticksprogram/Infoga kommando.

(src)="s48.1">Las siguientes opciones de configuración están disponibles:
(trg)="s48.1">Följande inställningsalternativ är tillgängliga:

(src)="s49.1">Número de comandos para recordar
(trg)="s49.1">Antal kommandon att komma ihåg

(src)="s50.1">Ésta configuración le permite decidir cuantos comandos serán recordados.
(trg)="s50.1">Den här inställningen, som visas som en nummerinmatningsruta, låter dig bestämma hur många kommandon som kan kommas ihåg.

(src)="s50.2">Cualquier número de 0 a 99 es válido.
(trg)="s50.2">Alla värden från 0 till 99 är giltiga.

(src)="s51.1">Directorio de trabajo por defecto
(trg)="s51.1">Förvald arbetskatalog

(src)="s52.1">Éstos parametros, le permiten escojer el directorio de trabajo.Las opciones trabajan en el directorio en el que esté ejecutándose kate (normalmente tu directorio personal cuando kate es ejecutado desde el menu K), el directorio del documento o el directorio de trabajo de la última vez que ejecutó el conector.
(trg)="s52.1">Den här inställningen, som visas som en uppsättning med knappar, låter dig bestämma hur arbetskatalogen för kommandot väljs.
(trg)="s52.2">Alternativen är arbetskatalogen där Kate startades (oftast din hemkatalog när Kate startas från K-menyn), katalogen för dokumentet (om det finns någon, annars används alternativet ovanför) eller arbetskatalogen för det senaste kommandot som kördes i insticksprogrammet.

(src)="s53.1">Agradecimientos
(trg)="s53.1">Tack och erkännanden

(src)="s54.1">Conector de Kate Insertar Comando copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk.
(trg)="s54.1"> Kate insticksprogram Infoga kommandon copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk.

(src)="s55.1">Documentación Copyright 200º Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s55.1">Dokumentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s56.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s56.1">Översättning Stefan Asserhäll stefan.asserhall@telia.com

(src)="s57.1">Traducido por Jose Cohen Cohen yosilnx@yahoo.com
(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.

(src)="s58.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(trg)="s57.1">Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.

(src)="s59.1">Open Header
(trg)="s58.1">Öppna deklarationsfiler

(src)="s60.1">Nota sobre open header
(trg)="s59.1">Anteckning om öppna deklarationsfiler

(src)="s61.1">Introducción
(trg)="s60.1">Inledning

(src)="s62.1">El conector de Kate Open Header de momento no tiene documentación.
(trg)="s61.1">Insticksprogrammet Öppna deklarationsfiler för Kate har inte någon dokumentation för närvarande.

(src)="s62.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, el coordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s61.2">Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Lauri Watts lauri@kde.org, samordnare av KDE:s dokumentationsgrupp.