# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdeaddons/kate-plugins/helloworld.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Hello World
(trg)="s1.1">Hello World

(src)="s2.1">Introducción
(trg)="s2.1">Introduction

(src)="s3.1">El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación.
(trg)="s3.1">Le module externe de Kate Hello World n'a actuellement aucune documentation.

(src)="s3.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s3.2">Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation, veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org, la coordinatrice de l'équipe de documentation KDE.

(src)="s4.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s4.1">Utilisation de l'interface

(src)="s5.1">Estructura de menús
(trg)="s5.1">Structure des menus

(src)="s6.1">Configuración
(trg)="s6.1">Configuration

(src)="s7.1">Agradecimientos
(trg)="s7.1">Remerciements et mentions

(src)="s8.1">Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s8.1">Module externe de Kate Hello World copyright 2001 .

(src)="s9.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s9.1">Documentation copyright 2001

(src)="s10.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s10.1">Traduction française par Ludovic Grossard ludovic.grossard@libertysurf.fr

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s11.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz


(src)="s1.1"> HTML Tools
(trg)="s1.1"> HTML Tools (outils HTML)

(src)="s2.1">Nota sobre html-tools
(trg)="s2.1">Note à propos des outils html

(src)="s3.1">Introducción
(trg)="s3.1">Introduction

(src)="s4.1">El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación.
(trg)="s4.1">Le module externe de Kate HTML Tools n'a actuellement aucune documentation.

(src)="s4.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s4.2">Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation, veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org, la coordinatrice de l'équipe de documentation KDE.

(src)="s5.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s5.1">Utilisation de l'interface

(src)="s6.1">Estructura de menús
(trg)="s6.1">Structure des menus

(src)="s7.1">Configuración
(trg)="s7.1">Configuration

(src)="s8.1">Agradecimientos
(trg)="s8.1">Remerciements et mentions

(src)="s9.1">Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s9.1">Module externe de Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s10.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s10.1">Documentation copyright 2001

(src)="s11.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s11.1">Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.

(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.

# KDEdoc/kde_es/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">El manual de los conectores de Kate
(trg)="s1.1">Le manuel des modules externes de Kate

(src)="s2.1">Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada.
(src)="s2.2">Se incluye una copia de la licencia en .
(trg)="s2.1">Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License), Version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation avec aucune section invariante, avec aucun texte de devant de couverture, et avec aucun texte d'arrière de couverture.

(src)="s3.1">Este es el manuel de los conectores de Kate el editor de textos avanzado de KDE.
(trg)="s2.2"> Une copie de la licence est fournie dans .

(src)="s4.1">Conectores de Kate
(trg)="s3.1">Modules externes de Kate

(src)="s5.1">Los conectores de Kate son funcionalidades adicionales del editor Kate.
(src)="s5.2">Puede añadir menús adicionales y accesos directos, y aumentar las características de Kate.
(trg)="s4.1">Pour plus d'informations sur l'utilisation de Kate et l'activation des modules que vous voulez, veuillez vous reporter au manuel de Kate.

(src)="s5.3">Puede instalar tantos como desee, desde dentro de Kate.
(trg)="s5.1">Hello World

(src)="s6.1">Para obtener más información sobre cómo usar Kate y cómo activar los conectores, en el manual de Kate.
(trg)="s6.1"> HTML Tools (outils HTML)

(src)="s7.1">El conector instalado en este manual es:
(trg)="s7.1">Insert Command (insertion de commande)

(src)="s8.1">Hello World
(src)="s9.1"> HTML Tools
(trg)="s8.1">Open Header (ouverture d'en-tête)

(src)="s10.1">Insert Command
(src)="s11.1">Open Header
(trg)="s9.1">Project Manager (gestionnaire de projet)

(src)="s12.1">Project Manager
(trg)="s10.1">Text Filter (filtre de texte)

(src)="s13.1">Text Filter
(src)="s14.1"> XML Tools
(trg)="s11.1"> XML Tools (outils XML)

(src)="s15.1">Hello World
(trg)="s12.1">Hello World

(src)="s16.1">Introducción
(trg)="s13.1">Introduction

(src)="s17.1">El conector de Kate Hello World de momento no tiene documentación.
(trg)="s14.1">Le module externe de Kate Hello World n'a actuellement aucune documentation.

(src)="s17.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s14.2">Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation, veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org, la coordinatrice de l'équipe de documentation KDE.

(src)="s18.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s15.1">Utilisation de l'interface

(src)="s19.1">Estructura de menús
(trg)="s16.1">Structure des menus

(src)="s20.1">Configuración
(trg)="s17.1">Configuration

(src)="s21.1">Agradecimientos
(trg)="s18.1">Remerciements et mentions

(src)="s22.1">Conector Kate Hello World copyright 2001 .
(trg)="s19.1">Module externe de Kate Hello World copyright 2001 .

(src)="s23.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s20.1">Documentation copyright 2001

(src)="s24.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s21.1">Traduction française par Ludovic Grossard ludovic.grossard@libertysurf.fr

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License).

(src)="s25.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(src)="s26.1"> HTML Tools
(trg)="s22.1">Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU (GNU General Public License).

(src)="s27.1">Nota sobre html-tools
(trg)="s23.1"> HTML Tools (outils HTML)

(src)="s28.1">Introducción
(trg)="s24.1">Note à propos des outils html

(src)="s29.1">El conector de Kate HTML Tools de momento no tiene documentación.
(trg)="s25.1">Le module externe de Kate HTML Tools n'a actuellement aucune documentation.

(src)="s29.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, elcoordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s25.2">Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation, veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org, la coordinatrice de l'équipe de documentation KDE.

(src)="s30.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s26.1">Utilisation de l'interface

(src)="s31.1">Estructura de menús
(trg)="s27.1">Structure des menus

(src)="s32.1">Configuración
(trg)="s28.1">Configuration

(src)="s33.1">Agradecimientos
(trg)="s29.1">Remerciements et mentions

(src)="s34.1">Conector Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s30.1">Module externe de Kate HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s35.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s31.1">Documentation copyright 2001

(src)="s36.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s32.1">Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License).

(src)="s37.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(trg)="s33.1">Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU (GNU General Public License).

(src)="s38.1">Insertar comando
(trg)="s34.1">Insert Command (insérer une commande)

(src)="s39.1">Introducción
(trg)="s35.1">Introduction

(src)="s40.1">El plugin de Insertar Comando le permite insertar un comando de consola dentro de un documento abierto en kate.
(trg)="s36.1">Le module insérer une commande vous permet d'insérer la sortie d'une commande shell dans un document ouvert dans kate.

(src)="s41.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s37.1">Utilisation de l'interface

(src)="s42.1">Para usar el conector, Insertar comando desde el Editar menú, se le presentará un pequeño diálogo para introducir el comando, escoja un directorio de trabajo y seleccione si incluir errores (STDERR output) en el texto insertado.
(src)="s42.2">Usted también debe tener la cadena del comando mostrada encima
(trg)="s38.1">Pour utiliser ce module, cliquez sur Insérer une commande dans le menu Édition.
(trg)="s38.2">Une petite boîte de dialogue s'affichera pour saisir la commande, choisir un dossier de travail et sélectionner s'il faut inclure ou non les erreurs (la sortie STDERR) dans le texte inséré.

(src)="s43.1">El conector le recordará un número de comandos elegidos en la página de configuración.
(trg)="s38.3">Vous pouvez aussi avoir la chaîne de la commande insérée avant la sortie.

(src)="s43.2">Ésto será usado para autocompletar y puede ser seleccionado de una lista en la entrada del comando.
(trg)="s39.1">Le module se souviendra d'un certain nombre de commandes, tel que sélectionné dans la page de configuration.

(src)="s44.1">Por defecto el comando será ejecutado en el directorio donde esté trabajando kate, normalmente es su directorio personal pero esto puede ser cambiado en la página de configuración del conector.
(trg)="s39.2">Elles sont utilisées pour la complétion automatique, et peuvent être sélectionnées depuis une liste dans la saisie de la commande.

(src)="s45.1">Recuerde, que cualquier comando en consola requiere un usuario de entrada (por ejemplo passwd) o usar una interface ncurses o similar (por ejemplo top) para producir la esperada salida.
(src)="s46.1">Configuración
(trg)="s40.1">Par défaut, la commande sera exécutée dans le dossier de travail du processus kate, habituellement votre dossier personnel, mais ceci peut être changé dans la page de configuration du module.

(src)="s47.1">Para configurar el conector de Insertar comando, abra el diálogo de configuración desde el menú de Configuración y elija la página de Conecotres/Insertar comando.
(src)="s48.1">Las siguientes opciones de configuración están disponibles:
(trg)="s41.1">Notez que toute commande shell qui requiert une saisie de l'utilisateur (par exemple un mot de passe) ou utilise une interface ncurses ou similaire (par exemple top) ne donnera pas la sortie souhaitée.

(src)="s49.1">Número de comandos para recordar
(trg)="s42.1">Configuration

(src)="s50.1">Ésta configuración le permite decidir cuantos comandos serán recordados.
(src)="s50.2">Cualquier número de 0 a 99 es válido.
(trg)="s43.1">Pour configurer le module Insérer une commande, ouvrez la boîte de dialogue de configuration depuis le menu Configuration et choisissez la page Modules externes/Insérer une commande.

(src)="s51.1">Directorio de trabajo por defecto
(trg)="s44.1">Nombre de commandes à mémoriser

(src)="s52.1">Éstos parametros, le permiten escojer el directorio de trabajo.Las opciones trabajan en el directorio en el que esté ejecutándose kate (normalmente tu directorio personal cuando kate es ejecutado desde el menu K), el directorio del documento o el directorio de trabajo de la última vez que ejecutó el conector.
(trg)="s45.1">Ce paramètre, présenté sous la forme d'un compteur, vous permet de décider combien de commandes sont mémorisées.
(trg)="s45.2">Tout nombre de 0 à 99 est accepté.

(src)="s53.1">Agradecimientos
(trg)="s46.1">Dossier de travail par défaut

(src)="s54.1">Conector de Kate Insertar Comando copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk.
(src)="s55.1">Documentación Copyright 200º Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s47.1">Remerciements et mentions
(trg)="s48.1">Module externe de Kate Insert Command copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk.

(src)="s56.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s49.1">Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s57.1">Traducido por Jose Cohen Cohen yosilnx@yahoo.com
(trg)="s50.1">Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License).

(src)="s58.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(trg)="s51.1">Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU (GNU General Public License).

(src)="s59.1">Open Header
(trg)="s52.1">Open Header (ouverture d'en-tête)

(src)="s60.1">Nota sobre open header
(trg)="s53.1">Note à propos d'Open Header

(src)="s61.1">Introducción
(trg)="s54.1">Introduction

(src)="s62.1">El conector de Kate Open Header de momento no tiene documentación.
(trg)="s55.1">Le module externe de Kate Open Header n'a actuellement aucune documentation.

(src)="s62.2">Si está interesado en corregir esta situación, por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org, el coordinador del equipo de documentación de KDE.
(trg)="s55.2">Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation, veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org, la coordinatrice de l'équipe de documentation KDE.

(src)="s63.1">Aspectos fundamentales en pantalla
(trg)="s56.1">Utilisation de l'interface

(src)="s64.1">Estructura de menús
(trg)="s57.1">Structure des menus

(src)="s65.1">Configuración
(trg)="s58.1">Configuration

(src)="s66.1">Agradecimientos
(trg)="s59.1">Remerciements et mentions

(src)="s67.1">Conector de Kate Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.
(trg)="s60.1">Module externe de Kate Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com.

(src)="s68.1">Documentación copyright 2001
(trg)="s61.1">Documentation copyright 2001

(src)="s69.1">Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com
(trg)="s62.1">Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

(src)="sgnu-fdl.1">Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
(trg)="sgnu-fdl.1">Cette documentation est soumise aux termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU Free Documentation License).

(src)="s70.1">Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
(trg)="s63.1">Ce programme est soumis aux termes de la Licence Générale Publique GNU (GNU General Public License).

(src)="s71.1">Project Manager
(trg)="s64.1">Project Manager (gestionnaire de projet)