# KDEdoc/kde_hu/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_pt_BR/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> HTML-szerkesztési eszközök
(src)="s2.1">Megjegyzés a modulhoz
(trg)="s1.1">Ferramentas HTML
(src)="s3.1">Bevezetés
(src)="s4.1">A HTML-eszközök Kate bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja.
(trg)="s2.1">Introdução
(src)="s4.2">Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal ( lauri@kde.org), a csapat koordinátorával.
(src)="s5.1">A modul kezelése
(trg)="s3.1">O plugin de ferramentas de HTML para o Kate atualmente não tem documentação.
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s12.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s3.2">Se você está interessado em retificar esta situação, por favor contacte Lauri Watts lauri@kde.org, Coordenador do Time de Documentação do KDE.
# KDEdoc/kde_hu/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_pt_BR/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">A Kate bővítőmodulok kézikönyve
(trg)="s1.1">Manual de Plugins do Kate
(src)="s2.1">Ez a dokumentum szabadon másolható, továbbadható és/vagy módosítható a GNU Free Documentation License (az 1.1-es vagy bármelyik annál későbbi változat) feltételeinek betartásával.
(src)="s2.2">A licencet a Free Software Foundation adta ki, lásd: no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, és no Back-Cover Texts.
(trg)="s2.1">Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.
(src)="s2.3">A licenc másolata megtalálható itt: .
(trg)="s2.2">A copy of the license is included in .
(src)="s3.1">Ez a dokumentum a Kate szövegszerkesztő bővítőmoduljainak leírását tartalmazza.
(trg)="s3.1">Este é o manual para os plugins do Kate, Editor de Texto Avançado.
(src)="s4.1"> Kate bővítőmodulok
(trg)="s4.1"> Kate plugins
(src)="s5.1">A Kate bővítőmodulok segítségével új funkciókkal egészíthető ki a Kate szövegszerkesztő.
(trg)="s5.1"> Kate plugins Sao funções adicionais para o editor Kate.
(src)="s5.2">Pl. új menüket, billentyűparancsokat lehet definiálni.
(trg)="s5.2">Ela podem adicionar menus extras e atalhos e extender as opções do Kate.
(src)="s5.3">Tetszés szerinti számú modul adható a programhoz (a telepítés a Kate-ből végezhető el).
(trg)="s5.3">Você pode instalar tantas quantas desejar, dentro do Kate.
(src)="s6.1">A Kate használatáról és a bővítőmodulok telepítéséről a Kate kézikönyvében olvashat részletesebben.
(trg)="s6.1">Mais informações de como usar o Kate e habilitar os plugins desejados esta disponível no manual do Kate.
(src)="s7.1">A következő modulok dokumentációja érhető el:
(src)="s8.1">Hello World
(trg)="s7.1">Os plugins instalados neste manual São:
(src)="s9.1"> HTML-szerkesztési eszközök
(trg)="s8.1">Implementação de XML
(src)="s10.1">Parancsbeszúrás
(trg)="s9.1">Validação de XML
(src)="s11.1">Fejlécmegnyitás
(trg)="s10.1">Inserir Comando
(src)="s12.1">Projektkezelő
(trg)="s11.1">Ferramentas HTML
(src)="s13.1">Szövegszűrő
(trg)="s12.1">Abrir Cabeçalho
(src)="s14.1"> XML-szerkesztési eszközök
(trg)="s13.1">Gerenciador de Projeto
(src)="s15.1">Helló világ!
(trg)="s14.1">Filtro de Texto
(src)="s16.1">Bevezetés
(trg)="s15.1">Complementação de XML
(src)="s17.1">A Helló világ!
(src)="s17.2"> Kate bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja.
(trg)="s16.1">Este plugin suporta escrever arquivos XML listando tags permitidas e mais.
(src)="s17.3">Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal ( lauri@kde.org), a csapat koordinátorával.
(src)="s18.1">A modul kezelése
(trg)="s17.1">introdução
(trg)="s18.1">Este plugin dá pistas sobre o que é permitido em certa posição de um arquivo XML, de acordo com o DTD do arquivo.
(src)="s19.1">Menüstruktúra
(src)="s20.1">Beállítások
(trg)="s18.2">Ele listará possíveis elementos, atributos, valores de atributos ou entidades, dependendo da posição do cursor (por exemplo, todas as entidades Sao listadas se o caracter a esquerda do cursor for &).
(src)="s21.1">Köszönetnyilvánítások és a licencegyezmény
(trg)="s18.3">Tambem é possível fechar a tag aberta mais próxima a esquerda.
(src)="s22.1">Helló világ!
(src)="s22.2"> Kate bővítőmodul - Copyright: (), 2001.
(trg)="s19.1">O DTD deve existir em formato XML , como produzido pelo programa Perl dtdparse.
(src)="s23.1">Documentation copyright 2001.
(src)="s24.1">Magyar fordítás:
(trg)="s19.2">Nos chamaremos um DTD neste formato meta DTD. alguns meta DTDs Sao fornecidos.
(src)="s24.2">Szántó Tamás tszanto@mol.hu
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="s19.3">Eles estão instalados em $KDEDIR/share/apps/katexmltools/, o qual também é o diretorio padrão quando você escolhe Designar Meta DTD....
(src)="s25.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(src)="s26.1"> HTML-szerkesztési eszközök
(trg)="s19.4">Para produzir seus próprios meta DTDs, pegue o dtdparse em http://dtdparse.sourceforge.net.
(src)="s27.1">Megjegyzés a modulhoz
(trg)="s20.1">Como Usar
(src)="s28.1">Bevezetés
(src)="s29.1">A HTML-eszközök Kate bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja.
(trg)="s21.1">Se o seu documento não contem DOCTYPE ou o doctype é desconhecido, você terá que selecionar um meta DTD do sistema de arquivo.
(src)="s29.2">Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal ( lauri@kde.org), a csapat koordinátorával.
(trg)="s21.2">Senão, o meta DTD que combinar com o DOCTYPE do documento atual será carregado automaticamente.
(src)="s30.1">A modul kezelése
(src)="s31.1">Menüstruktúra
(trg)="s22.1">Você pode agora usar o plugin enquanto digita seu texto:
(src)="s32.1">Beállítások
(trg)="s23.1">< (chave menor que)
(src)="s33.1">Köszönetnyilvánítás
(src)="s34.1"> HTML-szerkesztési eszközök Kate bővítőmodul - Copyright:
(trg)="s24.1">Isto disparará uma lista dos elementos possíveis a menos que o cursor esteja já dentro de uma tag.
(src)="s34.2">Joseph Wenninger ( jowenn@bigfoot.com), 2001.
(src)="s35.1">Documentation copyright:
(trg)="s24.2">Note que você atualmente não pode usar isto para inserir os elementos de nível mais alto (isto é <html>).
(src)="s35.2">2001.
(src)="s36.1">Magyar fordítás:
(trg)="s25.1">" (chave de citação)
(src)="s36.2">Szántó Tamás tszanto@mol.hu
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="s26.1">A chave de citação disparará uma lista dos valores de atributos possíveis (se existirem) se você estiver dentro de uma tag.
(trg)="s27.1">(chave de espaço)
(src)="s37.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(src)="s38.1">Parancsbeszúrás
(trg)="s28.1">Isto disparará uma lista dos atributos possíveis para o elemento atual se você estiver dentro de uma tag.
(src)="s39.1">Bevezetés
(trg)="s29.1">& (chave E comercial)
(src)="s40.1">A Parancsbeszúrási modul segítségével könnyen beilleszthető egy parancsértelmezőben kiadott parancs kimenete a megnyitott dokumentumba.
(trg)="s30.1">Isto disparará uma lista de entidades nomeadas.
(trg)="s31.1">Características e Limitações
(src)="s41.1">A modul kezelése
(src)="s42.1">A modul használatához kattintson a Parancsbeszúrás menüpontra a Szerkesztés menüben.
(trg)="s32.1">Você pode testar todas as funções e limitações carregando $KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml no Kate e seguindo as instruções.
(src)="s42.2">A megjelenő parancsablakban írja be a kívánt parancsot, válassza ki a munkakönyvtárt, adja meg, hogy az STDERR kimenet bekerüljön-e a szövegbe vagy sem.
(trg)="s32.2">Note que trabalhar com mais de uma visualização por documento ainda não é suportado corretamente por este plugin
(src)="s42.3">A kimenet fölé címként kiíratható a parancs szövege.
(trg)="s33.1">Estrutura do Menu
(trg)="s34.1"> XML Plugin Inserir Elemento...
(src)="s43.1">A modul el tudja tárolni a beállítólapon megadott parancsokat.
(trg)="s35.1">Isto abrirá um dialogo que lhe permite inserir um elemento XML.
(src)="s43.2">Ezeket később fel tudja használni a parancs automatikus kiegészítéséhez (a parancsmezőben egy listából lehet kiválasztani).
(trg)="s35.2">Os caracteres <, > e a tag de fechamento serão inseridas automaticamente.
(src)="s44.1">Alapértelmezés szerint a parancs munkakönyvtára megegyezik a Kate munkakönyvtárával, mely általában az Ön saját könyvtára, de tetszőleges könyvtár megadható a modul beállításainál.
(trg)="s35.3">Se você tiver selecionado texto quando este item de menu for selecionado, o texto selecionado será circundado pelas tags de abertura e fechamento.
(src)="s45.1">Ne felejtse el, hogy nem lehet olyan parancsot használni, amely adatbevitelt vár (pl. a passwd) vagy az ncurses-hez hasonló keretrendszerre épül (pl. a top) - ezek megadása esetén nem a várt kimenetet fogja kapni.
(trg)="s35.4">O dialogo também oferece Complementação de todos os elementos que podem ser inseridos na posição atual do cursor se você tiver designado um meta DTD usando Designar Meta DTD....
(src)="s46.1">Beállítások
(trg)="s36.1"> XML Plugin Fechar Elemento
(src)="s47.1">A Parancsbeszúrási modul beállításainak eléréséhez nyissa meg a Kate beállítóablakát a Beállítások menüben, majd válassza a Bővítőmodulok/Parancsbeszúrás lapot.
(trg)="s37.1">Isto irá pesquisar em seu texto por uma tag que não está ainda fechada e irá fecha-la inserindo a tag de fechamento correspondente.
(src)="s48.1">A következő beállítások állnak rendelkezésre:
(src)="s49.1">A megőrzött parancsok száma
(trg)="s37.2">A pesquisa inicia na posição do cursor e vai para a esquerda.
(src)="s50.1">Ennyi parancsot tud legfeljebb megjegyezni (eltárolni) a program.
(src)="s50.2">A szám 0 és 99 között bármi lehet.
(trg)="s37.3">Se não puder encontrar uma tag aberta nada acontecerá.
(src)="s51.1">Az alapértelmezett munkakönyvtár
(trg)="s38.1"> XML Plugin Designar Meta DTD...
(src)="s52.1">Itt lehet kiválasztani (a választógombok segítségével), hogy a parancs munkakönyvtárát hogyan határozza meg a program.
(trg)="s39.1">Isto ira dizer ao plugin qual meta DTD usar para o documento atual.
(src)="s52.2">A lehetőségek: a Kate munkakönyvtára (ez általában megegyezik a saját könyvtárral, ha a programot a KDE főmenüből indították), a dokumentum könyvtára (ha van, különben az előző opció érvényes), az utoljára végrehajtott parancs munkakönyvtára.
(trg)="s39.2">Note que esta designação não será salva.
(trg)="s39.3">Você terá que repetir isto quando você iniciar o Kate na próxima vez.
(src)="s53.1">A szerzők névsora
(trg)="s40.1">Agradecimentos e Reconhecimentos
(src)="s54.1"> Parancsbeszúrás Kate bővítőmodul - Copyright:
(src)="s54.2">Anders Lund ( anders@alweb.dk), 2001.
(trg)="s41.1"> Kate Plugin Complementação de XML copyright 2001,2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de.
(src)="s55.1">Documentation copyright:
(src)="s55.2">Anders Lund ( anders@alweb.dk), 2001.
(trg)="s42.1">Copyright da Documentação 2001,2002 por Daniel Naber
(src)="s56.1">Magyar fordítás:
(src)="s56.2">Szántó Tamás tszanto@mol.hu
(trg)="s43.1">Tradução de Jose Monteiro monteiro@ajato.com.br
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s57.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s44.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(src)="s58.1">Fejlécmegnyitó
(trg)="s45.1">Validação de XML
(src)="s59.1">Megjegyzések a modullal kapcsolatban
(trg)="s46.1">Este plugin checa arquivos XML para consistência e validação.
(src)="s60.1">Bevezetés
(trg)="s47.1">introdução
(src)="s61.1">A Fejlécmegnyitó Kate-bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja.
(trg)="s48.1">Este plugin checa o arquivo atual.
(src)="s61.2">Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal ( lauri@kde.org), a csapat koordinátorával.
(trg)="s48.2">Uma lista de avisos e erros aparecerá na parte de baixo do janela principal do Kate.
(src)="s62.1">A modul kezelése
(src)="s63.1">Menüstruktúra
(trg)="s48.3">Você pode clicar em uma mensagem de erro para pular para o lugar correspondente no arquivo.
(src)="s64.1">Beállítások
(src)="s65.1">A szerzők névsora
(trg)="s48.4">Se o arquivo tiver um DOCTYPE o DTD dado com este doctype será usado para validar este arquivo.
(src)="s66.1"> Fejlécmegnyitó Kate-bővítőmodul - Copyright:
(src)="s66.2">Joseph Wenninger ( jowenn@bigfoot.com), 2001.
(trg)="s48.5">O DTD é esperado em uma posição relativa ao arquivo atual. isto é, se o doctype se refere ao DTD/xhtml1-transitional.dtd e o arquivo é /home/peter/test/xml o DTD deve estar localizado em /home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd.
(src)="s67.1">Documentation copyright:
(src)="s67.2">2001.
(trg)="s48.6">De qualquer modo, DTDs remotos especificados via http Sao suportados.
(src)="s68.1">Magyar fordítás:
(src)="s68.2">Szántó Tamás tszanto@mol.hu
(trg)="s49.1">se o arquivo não tiver um doctype ele será checado para boa formatação.
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="s50.1">Para aprender mais sobre XML veja em Páginas oficiais W3C XML.
(src)="s69.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(src)="s70.1">Projektkezelő
(trg)="s51.1">Internamente, este plugin chama o comando externo xmllint, o qual é parte de libxml2.
(src)="s71.1">Megjegyzés a Projektkezelő bővítőmodulhoz
(src)="s72.1">Bevezetés
(trg)="s51.2">Se este commando não está instalado corretamente em seu sistema, o plugin não funcionará.
(src)="s73.1">A Projektkezelő Kate bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja.
(src)="s73.2">Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal ( lauri@kde.org), a csapat koordinátorával.
(trg)="s52.1">Um arquivo temporário precisa ser escrito no mesmo diretório do arquivo a ser checado, assim você deve ter acesso de escrita para aquele diretório.
(src)="s74.1">A modul kezelése
(trg)="s53.1">Estrutura do Menu
(src)="s75.1">Menüstruktúra
(trg)="s54.1"> Ferramentas Validar XML
(src)="s76.1">Beállítások
(src)="s77.1">A szerzők névsora
(trg)="s55.1">Isto iniciará a checagem, conforme descrito acima.
(src)="s78.1"> Projektkezelő Kate bővítőmodul - Copyright:
(trg)="s56.1">Agradecimentos e Reconhecimentos
(src)="s78.2">Christoph Cullmann ( crossfire@babylon2k.de), 2001.
(src)="s79.1">Documentation copyright:
(trg)="s57.1"> Kate Plugin Validação de XML copyright 2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de.
(src)="s79.2">2001.
(src)="s80.1">Magyar fordítás:
(trg)="s58.1">Copyright da Documentação 2002 por Daniel Naber
(src)="s80.2">Szántó Tamás tszanto@mol.hu
(trg)="s59.1">Tradução de José Monteiro monteiro@ajato.com.br
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(trg)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s81.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s60.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s61.1">Inserir Comando
(src)="s82.1">Szövegszűrő
(trg)="s62.1">Introdução
(src)="s83.1">Megjegyzés a szövegszűrő bővítőmodulról
(trg)="s63.1">O plugin Inserir Comando permite que você insira comandos de saída shell em um documento aberto no Kate.
(src)="s84.1">Bevezetés
(trg)="s64.1">Fundamentos Onscreen
(src)="s85.1">A Szövegszűrő Kate bővítőmodulnak egyelőre nincs dokumentációja.
(src)="s85.2">Ha részt szeretne venni a dokumentációkészítő csapat munkájában, lépjen kapcsolatba Lauri Watts-szal ( lauri@kde.org), a csapat koordinátorával.
(trg)="s65.1">Para usar o plugin, selecione Inserir Comando no menu Editar. o qual lhe apresentará um pequeno dialogo para digitar o comando, escolher um Diretório de trabalho e selecionar ou não a inclusão de erros (saída STDERR) no texto inserido.
(src)="s86.1">A modul kezelése
(src)="s87.1">Menüstruktúra
(trg)="s65.2">Você pode também ter o a linha de comando impressa acima da saída.
(src)="s88.1">Beállítás
(src)="s89.1">A szerzők névsora
(trg)="s66.1">O plugin pode lembrar um numero de comandos conforme escolhido na pagina de configuração.
(src)="s90.1"> Szövegszűrő Kate bővítőmodul - Copyright:
(src)="s90.2">Joseph Wenniger ( jowenn@bigfoot.com), 2001.
(trg)="s66.2">Estes Sao usados para completação automática, e pode ser selecionado de uma lista na entrada de comandos.
(src)="s91.1">Documentation copyright:
(src)="s91.2">2001.
(trg)="s67.1">Por padrão, o comando rodará no Diretório de trabalho do processo do kate, o qual usualmente é o seu Diretório home.
(src)="s92.1">Magyar fordítás:
(src)="s92.2">Szántó Tamás tszanto@mol.hu
(trg)="s67.2">Isto pode ser mudado na pagina de configuração do plugin.
(src)="sgnu-fdl.1">This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.
(src)="s93.1">This program is licensed under the terms of the GNU General Public License.
(trg)="s68.1">Note que todo comando shell que requer entrada de usuário (passwd,por exemplo) ou que usa uma interface ncurses ou algo similar (top, por exemplo), falhará em produzir a saída desejada
(src)="s94.1"> XML eszközök
(trg)="s69.1">Configuração
(src)="s95.1">Ez a modul XML fájlok elkészítését segíti, felsorolva a megengedett tag-eket stb.
(src)="s96.1">Bevezetés
(trg)="s70.1">Para configurar o plugin Inserir Comando, abra o dialogo de configuração do Kate a partir do menu de Configuração e escolha a pagina de Comando Plugins/Inserir.
(src)="s97.1">A modul megjeleníti azokat az elemeket, amelyek engedélyezettek a dokumentum aktuális pozíciójánál, a fájl DTD-je alapján.
(trg)="s71.1">As seguinte opções de configuração estão disponíveis:
(trg)="s72.1">Numero de comandos a lembrar
(src)="s97.2">Kilistázza az engedélyezett elemeket, attribútumokat, attribútumértékeket vagy entitásokat, mindig a pillanatnyi pozíciónak megfelelően (a lista az összes entitást fogja tartalmazni, ha a kurzortól balra az & jel található éppen).
(trg)="s73.1">Esta configuração se apresenta como uma spinbox a qual você pode ajustar para o numero de comandos a serem lembrados.
(trg)="s73.2">Qualquer numero de 0 ate 99 é legal.
(src)="s97.3">Egy mozdulattal be lehet zárni a legutoljára megnyitott tag-et.
(trg)="s74.1">Diretório de Trabalho Padrão