# KDEdoc/kde_nl/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Het KAddressBook handboek
(trg)="s1.1">Manuál pre KAddressBook
(src)="s2.1">Het is toegestaan dit document te kopiëren, te verdelen en/of te wijzigen onder de voorwaarden van de GNU vrije-documentatielicentie, versie 1.1 of een latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation; zonder invariante paragrafen, zonder vooromslagteksten, en zonder achteromslagteksten.
(trg)="s2.1">Máte právo kopírovať, distribuovať a/lebo modifikovať tento dokument v rámci licencie GNU Free Documentation License, Version 1.1 alebo vyššej tak, ako ju publikoval the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, s no Front-Cover Texts, a s no Back-Cover Texts.
(src)="s2.2">Een kopie van de licentie is bijgevoegd in .
(trg)="s2.2">Kópia tejto licencie je priložená v .
(src)="s3.1"> KAddressBook is het adressenboek van KDE
(trg)="s3.1"> KAddressBook je adresár KDE.
(src)="s4.1">Inleiding
(trg)="s4.1">Úvod
(src)="s5.1">Mogelijkheden
(trg)="s5.1">Funkcie
(src)="s6.1">De documentatie voor KAddressBook was niet compleet op het moment dat u dit programma installeerde.
(trg)="s6.1">Dokumentácia pre KAddressBook ešte v dobe inštalácie tejto aplikácie na tento počítač dokončená.
(src)="s6.2">Als u vragen heeft, stuur deze dan alstublieft naar de gepaste KDE-mailinglijst.
(trg)="s6.2">Ak máte nejaké otázky, prosím, obráťte sa priamo na vhodnú konferenciu KDE.
(src)="s7.1">Voor KAddressBook is dit waarschijnlijk
(trg)="s7.1">Pre KAddressBook je to asi
(src)="s8.1"> KAddressBook gebruiken
(trg)="s8.1">Použitie KAddressBook
(src)="s9.1">Vragen, antwoorden en tips
(trg)="s9.1">Otázky, odpovede a tipy
(src)="s10.1">Vraag 1
(trg)="s10.1">Otázka 1
(src)="s11.1">Het antwoord
(trg)="s11.1">Odpoveď
(src)="s12.1">Installatie
(trg)="s12.1">Inštalácia
(src)="s13.1">Hoe KAddressBook te krijgen
(trg)="s13.1">Ako získať KAddressBook
(src)="s14.1">Benodigdheden
(trg)="s14.1">Požiadavky
(src)="s15.1">Compilatie en installatie
(trg)="s15.1">Preklad a inštalácia
(src)="s16.1"> KAddressBook compileren is erg makkelijk.
(trg)="s16.1">Preklad KAddressBook je veľmi jednoduchý.
(src)="s16.2">U moet het volgende doen: % ./configure % make % make install
(trg)="s16.2">Mal by zafungovať tento postup: % ./configure % make % make install
(src)="s17.1">Dat was het!
(trg)="s17.1">A malo by to byť!
(src)="s17.2">Heeft u problemen, meld deze aan de auteur op dsanders@kde.org
(trg)="s17.2">Ak sa stretnete s problémom, oznámte ho autorovi na adresu dsanders@kde.org.
(src)="sgnu-fdl.1">Deze documentatie valt onder de bepalingen van de GNU vrije-documentatie licentie.
(trg)="sgnu-fdl.1">Táto dokumentácia je licencovaná pod GNU Free Documentation License.
# KDEdoc/kde_nl/docs/kdebase/kate/plugins.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdebase/kate/plugins.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">Werken met plugins
(trg)="s1.1">Práca s modulmi
(src)="s2.1">Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van plugins
(trg)="s2.1">Táto kapitola bude popisovať používanie modulov.
# KDEdoc/kde_nl/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook.xml.gz
(src)="s105.1">Een van de meest handige aspecten van KDE is zijn mogelijkheid om automatisch een bestand te koppelen aan zijn applicatie.
(src)="s105.2">Wanneer u bijvoorbeeld op uw favoriete KWord document klikt in Konqueror dan zal KDE automatisch KWord starten en het bestand automatisch in KWord laden zodat u er mee aan de slag kunt.
(trg)="s2.1">Táto dokumentácia popisuje ovládacie centrum KDE.
(src)="s155.2">Een complete beschrijving van wildcards ligt buiten het bereik van dit document maar het is belangrijk om te begrijpen dat de asterisk, in deze context, gelijk is aan elk willekeurig aantal karakters.
(src)="s155.3">Bijvoorbeeld: *.pdf is gelijk aan Databestand.pdf, Grafisch.pdf en Gebruiker.pdf, maar niet aan PDF, Databestand.PDF of .pdf.
(trg)="s4.1"> KControl (odteraz označované iba ako ovládacie centrum) poskytuje centralizované a jednoduché nastavenie všetkých častí KDE.
(src)="s168.1">U kunt een applicatie verwijderen (en daarmee u zelf verzekeren dat de applicatie nooit zal worden uitgevoerd bij dit MIME type) door deze te selecteren en vervolgens op Verwijderen te drukken.
(src)="s169.1">Het is een goed idee om de Omhoog en Omlaag te gebruiken om een niet gewenste applicatie naar een lagere positie in de lijst te verplaatsen dan de applicatie compleet uit de lijst te verwijderen.
(trg)="s5.1">Ovládacie centrum sa skladá z viacerých modulov.
(src)="s183.1">Wanneer u klaar bent met het maken van de veranderingen aan de mimetypes dan kunt u op de Toepassen knop klikken om uw veranderingen permanent te maken maar toch deze module open te houden.
(src)="s184.1">U kunt op OK klikken om uw veranderingen permanent te maken en om terug te keren naar het venster van deze module.
(trg)="s5.2">Každý modul je samostatná aplikácia, ale ovládacie centrum ich umiestňuje do štruktúry.
(src)="s243.1">Wanneer dit is geselecteerd dan worden lange bestandsnamen over meerdere regels uitgesmeerd in tegenstelling tot het alleen maar tonen van maar een deel van de bestandsnaam dat op een regel past.
(src)="s244.1">Als u deze optie afvinkt dan ziet u de afgebroken bestandsnaam alleen als u met de muis over het pictogram zweeft.
(trg)="s6.1">Každý modul ovládacieho centra je možné spustiť samostatne.
(src)="s250.1">De Bevestiging vragen voor optie vertelt Konqueror wat te doen wanneer u Naar prullebak verplaatsen, Verwijderen of Vernietigen kiest voor een bestand in het Konqueror venster.
(src)="s250.2">Als een selectievakje is aangevinkt dan vraagt Konqueror om een bevestiging voor de betreffende actie.
(trg)="s7.1">Ďalšie informácie o tom nájdete v kapitole Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov.
(src)="s255.2">U wilt bijvoorbeeld voorbeelden zien voor bestanden op een NFS gemounte partitie als u een snel netwerk heeft, maar ze uitschakelen voor FTP omdat e een langzame Internet verbinding via een modem heeft.
(src)="s256.1">U kunt de maximale bestandsgrootte opgeven van betsanden waar Konqueror probeert een voorbeeld van probeert te maken.
(trg)="s8.1">Ovládacie centrum zoskupuje moduly do kategórií, takže je ľahké ich nájsť.
(src)="s256.3">Met andere woorden, als een bestand 900 kB groot is en het protocol dat u gebruikt om de map te bekijken staat voorbeelden toe, dan zal Konqueror een voorbeeld pictogram van dit bestand maken.
(src)="s256.4">Als het bestand 1,1 MB groot is dan zal Konqueror er geen voorbeeld van maken zelfs als voorbeelden voor dit protocol zijn toegestaan.
(trg)="s8.2">V každej kategórii zobrazuje moduly ako zoznam, takže uľahčuje nájdenie správneho modulu.
(src)="s306.4">Het besturingssysteem kan dit virtueel geheugen (of wisselbestand) gebruiken als het zonder fysiek geheugen komt te zitten.
(src)="s306.5">De reden dat dit wisselbestand wordt genoemd is dat het besturingssysteem wat data neemt waarvan het denkt dat u ze een tijdje niet nodig heeft en het opslaat op de harde schijf in deze gereserveerde ruimte.
(trg)="s9.1">Použitie KControl
(src)="s306.7">Het heeft de data die u niet nodig was gewisseld (geswapped) voor de data die u nu nodig bent.
(src)="s306.8">Virtueel geheugen of wisselbestand is niet zo snel als fysiek geheugen zodat besturingssystemen proberen de data (vooral de vaak gebruikte) in het fysieke geheugen te houden.
(trg)="s10.1">Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné ovládacie centrum.
(src)="s310.1">De bovenste sectie toont u de totale hoeveelheid geheugen, totale hoeveelheid fysiek geheugen, gedeeld geheugen en gebufferd geheugen.
(src)="s311.1">Alle vier de waarden worden weergegeven als de totale hoeveelheid bytes en als het aantal megabytes (1 megabyte is iets meer dan 1.000.000 bytes).
(trg)="s10.2">Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v Moduly ovládacieho centra.
(src)="s366.2">Smbstatus rapporteert de huidige Samba verbindingen en is onderdeel van het Samba pakket dat het SMB (Session Message Block) protocol implementeert, ook wel NetBIOS of LanManager protocol genoemd.
(src)="s367.1">Dit protocol kan worden gebruikt om printers te delen of schijven te delen op een netwerk met onder meer de verschillende smaken van Microsoft Windows.
(trg)="s11.1">Spustenie KControl
(src)="s380.1">Als u bent geïnteresseerd in wie uw machine benaderd en welke bestanden er worden gebruikt dan moet u het loglevel op 2 zetten en regelmatig een nieuw samba logbestand aanmaken omdat anders uw logbestand te groot kan worden.
(src)="s380.2">Dit betekent meestal dat u een cron taak aanmaakt die een keer per week het logbestand inpakt en bijvoorbeeld in een andere map plaatst, of naar uzelf e-mailt.
(trg)="s12.1"> KControl sa dá spustiť troma spôsobmi:
(src)="s451.1">Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen).
(src)="s451.2"> KDE zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen op de linkerkant van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 als het aan de rechterkant van het scherm is.
(trg)="s15.1">Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte kcontrol a stlačte Spustiť.
(src)="s453.1">Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen).
(src)="s453.2"> KDE zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen aan de bovenkant van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 als het aan de onderkant van het scherm is.
(trg)="s16.1">Môžete v príkazovom riadku napísať kcontrol &.
(src)="s455.1">Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen).
(src)="s455.2"> KDE zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 als het in het midden van het scherm is.
(trg)="s17.1">Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok.
(src)="s457.1">Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen).
(src)="s457.2"> KDE zal dan met de kleur geselecteerd door Kleur 1 beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door Kleur 2 als het in het midden van het scherm is.
(trg)="s18.1">Obrazovka KControl
(src)="s562.1">Als deze optie is geactiveerd dan zal KDE alle pictogrammen in kolommen aan de linkerkant van uw bureaublad plaatsen wanneer u op Pictogrammen schikken klikt in het Bureaublad menu.
(src)="s562.2">Als deze optie is gedeactiveerd dan zal KDE alle pictogrammen in een rij langs de bovenkant van het scherm plaatsen.
(trg)="s19.1">Keď spustíte ovládacie centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti.
(src)="s569.1">Als u voorbeelden voor deze bestanden van dit bestandstype activeert dan worden ze niet door het standaardpictogram op het bureaublad gerepresenteerd maar als een mini voorbeeld weergave.
(src)="s569.2">Op langzame computers kan het behoorlijk wat tijd kosten voor de voorbeeld pictogrammen worden getoond zodat u deze optie misschien beter niet kunt gebruiken.
(trg)="s20.1">Okno ovládacieho centra KDE
(src)="s597.1">U kunt dit gedeelte gebruiken om in te stellen waar de Bureaublad bestanden, de Prullenbak bestanden en de Autostart bestanden worden opgeslagen op uw computer alsmede het standaardpad voor documenten.
(src)="s597.2">Door deze waarden in de eerste 3 van deze paden te veranderen heeft tot gevolg dat de bestanden direct van de oude naar de nieuwe locatie worden verplaatst.
(trg)="s21.1">V hornej časti je menu.
(src)="s603.1">Op- of aanmerkingen over de vertalingen van de toepassing en haar documentatie kunt u naar i18n@kde.nl sturen.
(src)="s605.1">Deze module is bedoeld om u de mogelijkheid te geven om gemakkelijk verschillende lettertypen te kunnen selecteren voor de verschillende onderdelen van de KDE Desktop.
(trg)="s21.2">Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií KControl.
(src)="s627.4">Er zijn andere stijlen beschikbaar in het kdeartwork pakket en u kunt meer stijlen van het internet downloaden.
(src)="s628.1">Gebruik de Nieuwe stijl installeren knop om te bladeren naar de locatie van de nieuwe gedownloade en uitgepakte stijl en deze zal dan beschikbaar komen om te selecteren in de lijst erboven.
(trg)="s22.1">Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť.
(src)="s637.1">Welke groottes er aangeboden worden door het pictogram selectieveld is afhankelijk van het door u gekozen pictogramthema in de pictogramthema module.
(src)="s637.2">Het lage kleuren pictogramthema bijvoorbeeld biedt de groottes 16 en 32 voor bureaublad pictogrammen en 16, 22 en 32 voor werkbalk pictogrammen.
(trg)="s22.2">V kapitole Navigácia v moduloch je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať.
(src)="s637.3">Het hoge kleuren pictogramthema biedt pictogrammen aan in de groottes 16, 32 en 48 voor bureaublad pictogrammen alsmede de groottes 64 en 128.
(src)="s637.4">Maar KDE heeft niet alle pictogram groottes op voorraad en daarom worden de groottes 64 en 128 automatisch gegenereerd en dat kan kwaliteitsverlies met zich meebrengen.
(trg)="s23.1">Hlavný panel zobrazuje niektoré systémové informácie.
(src)="s638.5">De pictogrammen zullen er erg blokkerig gaan uitzien, een effect dat u misschien nog kent als u opgegroeid bent met de Sinclair ZX Spectrum of een soortgelijk apparaat.
(src)="s638.6">Als dit geen probleem voor u is dan zullen de grotere groottes die door KDE's hoge kleuren pictogramthema altijd een beter resultaat geven dan het lage kleuren pictogramthema met dubbelgrote pixels.
(trg)="s25.1">Menu KControl
(src)="s648.2">Merk op dat dit alleen effect heeft op het op dit moment geselecteerde Pictogramgebruik categorie (zie hierboven).
(src)="s648.3">Het instellen van een effect voor active pictogrammen, terwijl Werkbalk pictogramgebruik is geselecteerd zal geen effect hebben op actieve pictogrammen in andere pictogramgebruiken.
(trg)="s26.1">Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu.
(src)="s663.2">In deze module kunt u de visuele terugkoppeling instellen om u ervan te vergewissen dat u het pictogram ook echt heeft aangeklikt.
(src)="s664.1">Als deze instelling is geactiveerd dan zal voor een korte tijd een pictogram aan de muiscursor worden geplakt wanneer een nieuwe applicatie wordt gestart.
(trg)="s27.1">Menu Súbor
(src)="s665.2">Normaal als u een applicatie start dan krijgt het onmiddelijk een ingang in de taakbalk met het pictogram vervangen door het KDE tandwiel om u te laten weten dat er iets aan de hand is.
(src)="s665.3">U kunt dit aan en uitschakelen met het Taakbalknotificatie vakje en wanneer het is aangevinkt dan kunt u de maximale tijd met Tijdslimiet opstartnotificatie (seconden): instellen.
(trg)="s28.1">Menu Súbor má iba jednu položku.
(src)="s683.1">De optie Vergroten tot de vereiste grootte zal er voor zorgen dat Kicker altijd genoeg ruimte heeft om al zijn iconen te tonen, zelfs als dit groter is dan het percentage dat u heeft ingevoerd.
(src)="s684.1">Merk op dat als u dit doet u nog steeds een kleiner percentage kunt invoeren dan de vereiste ruimte die Kicker nodig heeft om alle zichtbare onderdelen te tonen maar dat deze optie dan wrodt genegeerd.
(trg)="s30.1">Zatvorí ovládacie centrum.
(src)="s686.6">Gebruik de schuifknop Vertraging in seconden om de tijd in te stellen dat het paneel zal wachten voor het zichzelf verbergt.
(src)="s687.1">Wanneer de verbergknoppen van het paneel zijn geactiveerd dan zult u (standaard) aan de rechterkant van het paneel een knop zien met een pijl die naar de schermrand wijst.
(trg)="s31.1">Menu Zobraziť
(src)="s693.1">U kunt kiezen om knopinfo te laten verschijnen wanneer uw muisaanwijzer over een pictogram zweeft door de optie Knopinfo tonen te selecteren.
(src)="s693.2">U kunt tevens de pictogrammen zelf laten uitzoomen wanneer uw muisaanwijzer er boven zweeft met de optie Pictogramzoomen inschakelen.
(trg)="s32.1">Tieto voľby určujú, ako vyzerá a funguje výber modulu.
(src)="s695.1">Voor elk soort paneelknop is er een kader met de optie Ingeschakeld om achtergrondbetegeling in of uit te schakelen.
(src)="s695.2">Als betegeling is ingeschakeld dan kunt u een tegel kiezen in het veld eronder en aan de rechterkant zal dan een voorbeeld worden getoond van de tegel.
(trg)="s34.1">Určuje, či pre zobrazenie modulov použiť Stromový pohľad alebo Pohľad s ikonami.
(src)="s698.2">Dit beïnvloed het K menu, dat u vaak gebruikt om applicaties te starten, de browser menu's waarin u direct toegang kunt krijgen tot de mappen en andere menu's zoals document menu's.
(src)="s699.1">Het K-menu-opmaak kader biedt u een aantal opties om defunctionailteit van het K menu in te stellen.
(trg)="s35.1">Ak je použitý Stromový pohľad, každé podmenu je odsadený zoznam.
(src)="s701.1"> Verschillende menulocaties samenvoegen zal alle applicaties tonen die in dezelfde mappen staan, ongeacht van waar hun bijbehorende configuratie bestanden staan.
(src)="s701.2">Bijvoorbeeld het activeren van deze optie zal alle systeemwijde applicaties in uw Applicaties menu tonen alsmede al uw eigen applicaties.
(trg)="s36.1">V móde Pohľad s ikonami sa kliknutím na kategóriu presuniete do nej a zoznam kategórií sa nahradí zoznamom modulov vo vybranej kategórii.
(src)="s703.1">In het Bladermenu's kader kunt u instellen of de bladermenu's van het paneel de verborgen bestanden moeten tonen of niet (verborgen bestanden op UNIX systemen beginnen met een punt) alsmede hoeveel bestanden er maximaal mogen worden getoond in een bladermenu.
(src)="s703.2">De laatste optie kan erg handig zijn als u een klein scherm heeft omdat de bladermenu's al snel veel ruimte uw scherm innemen als te map waarin u bladert veel bestaden en mappen bevat.
(trg)="s36.2">Pomocou tlačidla hore sa vrátite do zoznamu kategórií.
(src)="s704.2">In het "Snelstart" sectie bevat kader kunt u kiezen of dit gedeelte de meest recente of de meest gebruikte applicaties moet tonen.
(src)="s704.3">Met de optie Maximum aantal "Snelstart" ingangen kunt u instellen hoeveel programma's er in het snelstart gedeelte van het K menu worden getoond.
(trg)="s38.1">Pomocou tejto položky môžete vybrať Malé, Stredné alebo Veľké ikony pre výber modulov.
(src)="s706.4">Ondanks dat intern de geprefereerde manier is om applets te starten kan dit de stabilteits of beveiligings problemen met zih meebrengen als het slecht geprogrammeerde applets zijn van derden.
(src)="s706.5">Om deze problemen de baas te worden kunnen applets als vertrouwd worden aangemerkt.
(trg)="s39.1">Táto položka menu ovláda iba veľkosť ikon, ak ste v móde Pohľad s ikonami.
(src)="s710.1">Voor stabiliteits en beveiligings redenen wordt u aangeraden om een van de eerste twee opties te kiezen en dat u alleen die applets als vertrouwd aanmerkt die bij de KDE pakeeten worden geleverd.
(src)="s711.1">Om applets als vertrouwd of onvertrouwd aan te merken kunt u ze van het ene naar het andere lijstveld verplaatsen.
(trg)="s39.2">Ak používate Stromový pohľad, použijú sa Malé ikony bez ohľadu na to, čo ste nastavili pre Pohľad s ikonami.
(src)="s717.1">U kunt hier ook instellen of de verbergknoppen zichtbaar moeten zijn, of de extensie zichzelf automatisch moet verbergen and zo ja, hoe groot de vertraging moet zijn voordat deze zichzelf verbergt.
(src)="s718.1">Deze opties zijn configureerbaar per extensie zodat u verschillende instellingen voor de verschillende extensies kunt hebben.
(trg)="s40.1">Menu Moduly
(src)="s727.2">U kunt er een kiezen door simpleweg op de naam van een schermbeveiliger te klikken. als u eenmaal een schermbeveiliger heeft geselecteerd dan zult u een klein voorbeeld zien in de monitor aan de rechterkant.
(src)="s728.1">De voorbeeld monitor zal vaak de schermbeveiliger groter tonen dan wanneer de schermbeveiliger is gestart.
(trg)="s41.1">Menu modulov je skratka pre zobrazenie priamo jednotlivých modulov ovládacieho centra.
(src)="s730.1">Het aanklikken van Annuleren zal elke verandering ongedaan maken die u heeft gemaakt en u terugbrengen naar deze module.
(src)="s731.1">Wanneer u denkt dat u alle opties heeft ingesteld zoals u ze wilt hebben dan kunt u op de Test knop klikken om direct de schermbeveiliger te starten met uw instellingen precies zoals die later zal verschijnen.
(trg)="s42.1">Menu Pomocník
(src)="s752.1">Hoewel de meeste functionaliteit van KDE toegankelijk is door een eenvoudige Aanwijzen en klikken interface, zullen veel mensen verkiezen het toetsenbord te gebruiken voor sommige taken.
(src)="s753.1">Omdat mensen verschillende voorkeuren hebben omtrent toetsenbordsnelkoppelingen, biedt KDE volledig configureerbare zogenaamde toetsbindingen.
(trg)="s43.1"> F1 Pomocník Obsah...
(src)="s755.1">In de toetsbindingen module zult u een lijst van toetsenschema's vinden, een lijst van toetsbindingen in het geselecteerde schema en een frame waar u de geselecteerde toetsbinding kunt veranderen.
(src)="s755.2">U zult er ook een tabblad aantreffen voor Globale snelkoppelingen en een tabblad voor Toepassingssnelkoppelingen.
(trg)="s44.1"> Spustí systém Pomocník KDE a zobrazí manuál pre this application. (tento dokument).
(src)="s766.1"> Aangepaste toets: als deze optie aanstaat, kunt u een toetscombinatie creëren voor de geselecteerde actie.
(src)="s766.2">Selecteer gewoon enkele modifiers (zoals Shift, Ctrl, of Alt) en selecteer dan een toets: klik gewoon op het toetssymbool en druk de toets in die u wilt toewijzen aan deze toetscombinatie.
(trg)="s46.1">Zmení kurzor myši na kombináciu šipky a otáznika.
(src)="s772.1">Als u uw veranderingen wilt opslaan terwijl er een alleen-lezen schema geselecteerd is, moet u altijd eerst een nieuw schema toevoegen!
(src)="s772.2">Als u een eigen schema selecteert omdat u uw veranderingen daarin wilt opslaan, zal de module naar dat schema overschakelen, en daardoor uw veranderingen ongedaan maken.
(trg)="s46.2">Kliknutím na položky v this application zobrazíte okno s krátkym popisom (ak pre dané miesto existuje), kde je vysvetlená funkcia daného miesta.
(src)="s835.1">De Opslaan als knop staat u toe om een bestaande thema op te slaan met een nieuwe naam, bijvoorbeeld om het gemakkelijk te kunnen wijzigen zonder het origineel te beschadigen.
(src)="s835.2">Het wordt sterk aangeraden dat u dit gebruikt als u themas met de hand wilt maken, u kunt namelijk erg onverwachte resultaten krijgen als er fouten in het thema bestand zitten.
(trg)="s47.1"> Pomocník Poslať správu o chybe...
(src)="s839.2">Bijvoorbeeld sommige bevatten een kleurenschema, een bureaublad achtergrond en een stijl voor het paneel maar ze hebben geen pictogrammen of venster decoratie instructies.
(src)="s840.1">Bij het gebruik van dit tabblad kunt u onmiddelijk zien welke categorieen van veranderingen het thema zal maken en u kunt dan het effect op die categorieen in of uitschakelen.
(trg)="s48.1"> Zobrazí dialóg pre správu o chybe, kde môžete poslať správu o chybe alebo požiadavku na novú funkciu.
(src)="s841.1">U kunt de knop Beginwaarde gebruiken om alle vakjes te deselecteren en de knop Omkeren om alle lege vakjes aan te vinken en om de aangevinkte vakjes leeg te maken.
(src)="s842.1">Uitgaande van dit scenario, wat nu als u het MGBreizh thema niet meer wilt hebben en het wilt verwijderen en alleen het Technical pictogrammen thema wilt overhouden met een standaard bureaublad?
(trg)="s49.1"> Pomocník O this application
(src)="s922.2">De meeste van deze opties zijn nogal cpu intensief en als u uw bureaublad zo weinig cpu kracht wilt laten gebruiken als mogelijk dan kunt u ze beter uitschakelen.
(src)="s922.3">Echter als u een snelle computer heeft dan kunnen deze opties uw dag een beetje plezieriger maken en wordt het aangeraden om ze aan te laten.
(trg)="s50.1">Toto zobrazí informáciu o verzii a autorovi aplikácie.
(src)="s961.2">Of er knopinfo moet verschijnen als u de muis over een vensterrandknop plaatst, en of de vensterdecoratie moet proberen om een aangepaste knopvolgorde moet gebruiken.
(src)="s962.1">De knopinfo kan erg nuttig zijn als u een aangepaste knopvolgorde heeft ingesteld en dan naar een voor u onbekende vensterdecoratie heeft overgeschakeld.
(trg)="s51.1"> Pomocník O KDE
(src)="s966.1">Als er configureerbare opties zijn voor de decoratie, die u op de eerste pagina heeft gekozen, dan worden ze hier getoond.
(src)="s967.1">Als u kiest voor de IceWM decoratie in het bijzonder dan kunt u hier kiezen welke IceWM decoratie u wilt gebruiken.
(trg)="s52.1">Toto zobrazí verziu KDE a iné základné informácie.
(src)="s973.2">Deze informatie wordt gebruikt wanneer functies gerelateerd met e-mail in KDE opgeroepen worden, bijvoorbeeld wanneer u foutrapporten stuurt vanuit de KDE-crash ondervanger.
(src)="s974.1">Programma's zoals KMail, die gebruikt worden voor het lezen en sturen van e-mail, bieden meer opties voor het instellen van de manier waarop e-mail behandeld wordt.
(trg)="s53.1">Ukončenie Ovládacieho centra KDE
(src)="s980.1">In het tekstveld met de naam Volledige Naam, typt u uw volledige naam zoals u het wil weergeven in de e-mailberichten die u verstuurt.
(src)="s980.2">Als u voor een bedrijf of een organisatie werkt, kunt u de naam in de tekstveld met het label Organisatie invoeren.
(trg)="s54.1">Ovládacie centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi:
(src)="s981.1">Om e-mail te kunnen gebruiken, moet u uw e-mailadres in het tekstveld met het label E-mail adres.
(src)="s981.2">Als uw antwoord e-mailberichten naar een ander adres gestuurd moeten worden, kunt u dat adres in het tekstveld met de naam Antwoordadres invoeren.
(trg)="s57.1">Kliknutím na tlačidlo Zavrieť na ráme okna ovládacieho centra.
(src)="s984.1">Het standaard e-mailprogramma is KMail, maar u kunt dit wijzigen door de naam van het programma in te typen in het gegeven tekstveld, of door te klikken op de bladeren... knop, en het programma te selecteren in het dialoogvenster dat tevoorschijn komt.
(src)="s985.1">Als het programma dat u voor e-mail gebruikt een console of een tekst-gebaseerd programma is (bijvoorbeeld het programma Pine, schakel dan de optie In terminal draaien in.
(trg)="s58.1">Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov
(src)="s995.2">U wilt deze waarden misschien aanpassen als uw verbinding erg langzaam is, echter de standaard waarden zijngeschikt voor de meeste gebruikers.
(src)="s996.1">Hier zijn Verlooptijden de tijdsduur die een applicatie moet wachten op een antwoord van een netwerk operatie.
(trg)="s59.1">V podmenu si môžete vybrať, ktorý modul chcete spustiť.
(src)="s1014.1">Hoe u een SOCKS cleint instelt ligt buiten het bereik van dit document en de verschillen tussen de meest gebruikte implementaties is erg groot.
(src)="s1014.2">Als u al een werkende SOCKS implementatie heeft, die het gebruik van commandoregel clienten toelaat (bijvoorbeeld als lynx of ftp al werken) dan kunt u eenvoudigweg het SOCKS ondersteuning activeren vakje aanvinken.
(trg)="s60.1">Moduly KControl
(src)="s1031.1">Om het SMB protocol te laten werken is het vereist dat uw samba installatie goed werkt.
(src)="s1031.2">Als u een NT domain controller heeft moet u op zijn minst samba versie 2.0 of hoger hebben. als u Windows 2000 shares wilt aanspreken dan is samba versie 2.0.7 of hoger benodigd.
(trg)="s61.1">Aby bolo používanie čo najjednoduchšie, KControl triedi príbuzné nastavenia do skupín.
(src)="s1033.1">Terwijl het bepaalde zaken aangenamer maakt als KDE uw SMB wachtwoorden opslaat, kan dit ook een beveiligingslek betekenen.
(src)="s1033.2">Als u SMB in een veiligheids bewuste omgeving gebruikt, is het beter om uw wachtwoorden niet op te slaan maar om deze elke keer opnieuw in te voeren als u toegang nodig heeft op een SMB host.
(trg)="s61.2">Každá skupina sa volá modul.
(src)="s1041.1">Hier kunt u de in KDE beschikbare toetsenbordindelingen kiezen, of u kunt alternatieve toetsenbordindelingen volledig afzetten, door het Toetsenbordindelingen inschakelen vakje te deselecteren.
(src)="s1042.1">De als eerste beschikbare optie dient om uw Toetsenbordmodelte selecteren.
(trg)="s61.3">Kliknutím na meno modulu v zozname vľavo sa zobrazia voľby modulu vpravo.
(src)="s1043.1">Vervolgens kunt u de Primary Layout selecteren die u wenst te gebruiken, die normaal gezien de fysieke indeling van de toetsen op het toetsenbord is.
(src)="s1044.1">U kunt hieronder extra toetsenbordindelingen activeren, u kunt er zoveel selecteren als u wenst.
(trg)="s62.1">Každý modul má niektoré alebo všetky tieto tlačidlá:
(src)="s1051.2">Een toets ingedrukt houden heeft dan dus hetzelfde effect als de toets verschillende opeenvolgende keren aanslaan.
(src)="s1052.1">Bijna alle gebruikers zullen deze optie willen aanzetten, omdat hierdoor het navigeren door documenten met behulp van de pijltjestoetsen aanmerkelijk gemakkelijker wordt.
(trg)="s63.1">Pomocník
(src)="s1083.2">Dit kan worden gedaan door de Ctrl toets ingedrukt te houden en dan te klikken met de linkermuisknopof door er een vak rondom de pictogrammen of bestanden heen te trekken die u wilt selecteren.
(src)="s1084.1">Als u deze optie heeft geselecteerd dan kunt u de schuifknop gebruiken om te bepalen hoe lang de muis over een pictogram moet zweven voor deze wordt geselecteerd.
(trg)="s64.1">Zobrazí pomoc pre aktuálny modul.
(src)="s1086.1">Deze optie geeft u de mogelijkheid om de relatie tussen de afstand die de muis aflegt over het scherm en de relatieve verplaatsing van het fysieke apparaat zelf (dat een muis, een trackball, of een ander apparaat kan zijn) in te stellen.
(src)="s1087.1">Een hoge waarde voor de cursorversnelling zal leiden tot een grote verplaatsing van de muiscursor over het scherm zelfs wanneer u met het fysieke apparaat maar kleine bewegingen maakt.
(trg)="s64.2">Tlačidlo zobrazí krátky súhrn v ľavej časti okna.
(src)="s1088.1">Een versnallingsfactor tussen 1x en 3x werkt het beste op de meeste systemen.
(src)="s1088.2">Met een factor die boven de 3x ligt, kan de muis erg moeilijk te besturen zijn.
(trg)="s64.3">V dolnej časti súhrnu je odkaz na detailnejší popis.
(src)="s1092.1">In het algemeen geldt dat hoe hoger u de Cursorversnelling instelt, hoe hoger u de waarde van Startafstand voor verslepen wilt instellen.
(src)="s1092.2">Bijvoorbeeld een Startafstand voor verslepen met een waarde van 4pixels kan geschikt zijn voor een Cursorversnelling van 2x maar 10pixels is misschien beter voor 3x.
(trg)="s65.1">Použiť štandardné
(src)="s1114.1">Met het volgende selectievak kunt u aangeven dat een ander geluid moet worden gebruikt voor de systeembel.
(src)="s1114.2">Om dit aan te zetten, selecteert u het vakje Aangepaste bel gebruiken, en vult u het volledige pad naar een geluidsbestand in, in het lege vak genaamd Af te spelen geluid.
(trg)="s66.1">Toto tlačidlo obnoví štandardné hodnoty modulu.
(src)="s1122.1">Als deze optie aan staat, kan de gebruiker de Shift, Alt of Ctrl toets indrukken, loslaten, en een andere toets indrukken, om zo een toetscombinatie in te geven. (Bijvoorbeeld:
(src)="s1123.1">In dit gedeelte staat ook een selectievak met de naam Plakkende toetsen vergrendelen.
(trg)="s66.2">Aby sa tieto hodnoty uložili, musíte stlačiť tlačidlo Použiť.
(src)="s1135.1">Om deze optie aan te zetten, kun je het aanvink vakje met de naam Muis via toetsenbord verplaatsen aan te vinken.
(src)="s1136.1">Je kunt gebruik maken van 5 schuifbalken om Versnellingsbegrenzing, Interval herhalen, Versnellingstijd, Maximum snelheid en Versnellingsprofiel aan uw wensen aan te passen.
(trg)="s67.1">Použiť
(src)="s1141.1">Deze module in het KDE Configuratiecentrum geeft u de mogelijkheid om zaken aan te passen die afhankelijk zijn van het deel van de wereld waarin u leeft.
(src)="s1141.2">Er zijn vier verchillende tabbladen in deze module die stuk voor stuk uitvoerig worden beschreven in het volgende deel van dit document.
(trg)="s68.1">Stlačením tohto tlačidla uložíte všetky zmeny.
(src)="s1148.2">Als u geen Engels of een andere West-Europese taal gebruikt dan zult u de juiste tekenset voor uw taal moeten instellen zodat lettertypes op de juiste manier worden getoond.
(src)="s1148.3">ISO-8859-5 bijvoorbeeld wordt voor het Cyrillisch gebruikt en ISO-8859-6 voor het Arabisch.
(trg)="s68.2">Ak ste niečo zmenili, tlačidlo Použiť potvrdí vaše zmeny a tie sa začnú používať.
(src)="s1157.3">Het tekstveld met de naam Aantal decimale cijfers geeft u de mogelijkheid om het aantal cijfers achter de komma op te geven voor geldbedragen.
(src)="s1158.1">Voor zowel positieve als negatieve geldbedragen kunt u aangeven of het valutasymbool voor of achter het bedrag wordt gezet en waar het teken van het bedrag wordt gezet.
(trg)="s69.1">Reštart
(src)="s1163.1">De optie Na het geldbedrag toont het teken na het geldgetal maar voor het valutasymbool als dat aanwezig is en achter het geldgetal staat.
(src)="s1164.1">De optie Voor geldbedrag toont het teken zowel voor het geldgetal als voor het valutasymbool als dat valutasymbool voor het geldgetal staat.
(trg)="s70.1">Toto tlačidlo vráti počiatočné nastavenie modulu.
(src)="s1167.1">Op dit tabblad staan tekstvelden voor tijd en voor korte en lange datum notatie waarin u formaat reeksen kunt typen zodat u het formaat waarin de tijd en datum worden getoond kunt aanpassen.
(src)="s1168.1">Behalve de speciale codes die hieronder worden beschreven worden alle andere karakters weergeven zoals ze hier worden ingetoetst.
(trg)="s70.2">Presný efekt závisí od modulu.
(src)="s1199.2">Zodra u de gepaste encryptiemethodes geselecteerd heeft, klikt u op Toepassen om uw wijzingen toe te passen.
(src)="s1200.1">Maak alleen wijzigingen in deze module als u specifieke informatie over de kracht of zwakheid van een bepaalde encryptiemethode gegeven is door een betrouwbare bron.
(trg)="s71.1">Predtým, ako môžete zmeniť iný modul, musíte zmeny v aktuálnom module uložiť pomocou ttlačidla Použiť.
(src)="s1220.1">Beschouw de volgende karakters als deel van het woord wanneer er wordt gedubbeklikt.
(src)="s1221.1">Het is standaard UNIX gedrag om eeb heel woord te selecteren wanneer u er op dubbelklikt, echter het idee van de computer wat een heel woord is kan verschillen met uw opvatting.
(trg)="s72.1">Ak sa pokúsite zmeniť nastavenie bez uloženia, objaví sa výzva, či chcete zmeny uložiť alebo zahodiť.