# KDEdoc/kde_ja/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">KDE チームと連絡を取る
(trg)="s1.1">聯絡 KDE 發展團隊
(src)="s2.1">メーリングリスト
(trg)="s2.1">通信論壇
(src)="s3.1"> KDEプロジェクトではいくつかのメーリングリストを運用しています。 現在運用しているメーリングリストについては下をご覧ください。 メーリングリストの過去の記事は メーリングリストのアーカイブ を参照してください。
(trg)="s3.1"> KDE 目前有許多討論信件。下面所列是目前的信件。舊有的信件可以在 這裡 尋得。
(src)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(src)="s5.1">KDEについての全般的な話題
(trg)="s5.1">用來作為一般性的討論
(src)="s6.1">kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6.1">kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(src)="s7.1">新しいKDEアプリケーションのアナウンス
(trg)="s7.1">新 KDE 應用程式的發表通告
(src)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(src)="s9.1">ユーザーの相互協力
(trg)="s9.1">使用者互助
(src)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(src)="s11.1">開発者用です。
(trg)="s11.1">給發展者
(src)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(src)="s13.1">ライセンスに関する議論
(trg)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(src)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s13.1">版權宣告的討論
(src)="s15.1">「ルックアンドフィール」に関する議論
(trg)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(src)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s15.1">「外觀喜好」的討論
(src)="s17.1">アイコンやその他のアートワーク作成
(trg)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(src)="s18.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s17.1">圖示與其他美工的創作
(src)="s19.1">国際化とドキュメントの発行
(src)="s20.1">http://i18n.kde.org/teams/
(trg)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(src)="s21.1">各国語へのローカライズに関する情報(ユーザのメーリングリストやWEBサイトも含めて)については、上記URLの翻訳チームのページをチェックして下さい。
(src)="s24.1"> 上記のアドレスは 参加と脱退の為だけ のものです。 メーリングリストに参加すると、メーリングリストへのメッセージの送信方法や、メーリングリストのオプションの変更方法が記述されたメッセージが送られて来るでしょう。
(trg)="s19.1">對於撰寫 KDE 文件有興趣的人們.
(src)="s25.1">メーリングリストにポストつもりで上記のアドレスにポストしないようお願い致します。
(src)="s26.1"> HTMLメールでリクエストを送らないでください。 それは、 HTMLメールで送ると、メールサーバーがあなたのリクエストをうまく処理できないことがあるからです。 また、登録するアドレスがFrom:にあるアドレスと同じならば、件名(Subject)に入力する行からアドレスを省略することができます。
(trg)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(src)="s27.1">訳注:ここからは日本KDEユーザ会の情報です。
(src)="s28.1"> また、日本KDEユーザー会では日本語で議論できるメーリングリストを運用しています。 現在日本KDEユーザー会で運用しているメーリングリストについては以下をご覧ください。 メーリングリストの過去の記事については、 メーリングリストのアーカイブ を参照してください。
(trg)="s21.1">國際化與文件發表
(src)="s29.1"> Kuser-ctl@kde.gr.jp - Kuser
(src)="s30.1">一般ユーザ向け
(trg)="s22.1">http://i18n.kde.org/teams/
(src)="s31.1"> Kdeveloper-ctl@kde.gr.jp - Kdeveloper
(src)="s32.1">開発者/翻訳者向け
(trg)="s23.1">區域化資訊,包含有使用者的討論信件及一些網站,並請查看上面所列位址內的翻譯小組的網頁。
(src)="s34.1">例: subscribe Sora Hanawa
(src)="s36.1"> 上記のアドレスは 参加と脱退の為だけ のものです。 メーリングリストに参加すると、メーリングリストへのメッセージの送信方法や、メーリングリストのオプションの変更方法が記述されたメッセージが送られて来るでしょう。
(trg)="s26.1">上面所列的位只是用來 訂閱及 取消訂閱。當您訂閱了通信論壇, 您將收到一個訊息告訴您如何傳送訊息到通信論壇,以及如何更改您在論壇中的選項。
(src)="s37.1">メーリングリストにポストつもりで上記のアドレスにポストしないようお願い致します。
(trg)="s27.1">請注意別將您要傳送至論壇中的訊息傳送至上面的位址中。
(src)="s38.1"> HTMLメールでリクエストを送らないでください。 それは、 HTMLメールで送ると、メールサーバーがあなたのリクエストをうまく処理できないことがあるからです。 また、登録するアドレスがFrom:にあるアドレスと同じならば、件名(Subject)に入力する行からアドレスを省略することができます。
(trg)="s28.1">請不要使用 HTML格式 傳送你的請求信件,因為我們的信件伺服器在處理上會發生困難。如果您訂閱的位址和您傳送訊息的位址相同,那麼您可以省略主題中的地址。
(src)="s39.1">KDE開発者の連絡先
(trg)="s29.1">聯絡 KDE 發展者
(src)="s40.1">開発者の連絡用メールアドレスは、個々のアプリケーションの文書で見つけることができます。
(trg)="s30.1">發展者的聯絡地址可以在應用程式的文件中找到。
(src)="s41.1">公式な連絡先
(trg)="s31.1">官方聯繫
(src)="s42.1">もしKDEプロジェクトに公式な形で連絡を取る必要があれば、 公式代表 ページをご覧ください。
(src)="s43.1">詳細情報
(trg)="s32.1">請參觀我們網站 官方代表 網頁如果你需要以官方正式的方式聯絡 KDE 發展小組。
(src)="s44.1">KDEについてのもっと詳細な情報は、 http://www.kde.org をご覧ください。
(trg)="s33.1">更多的資訊
(src)="s45.1"> 訳注:日本KDEユーザグループのホームページは http://www.kde.gr.jp です。
(trg)="s34.1">更多有關 KDE 的資訊請看 http://www.kde.org。
# KDEdoc/kde_ja/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">KDEヘルプシステム ユーザーマニュアル
(trg)="s31.1">在 &khelp; 左手邊顯示的是 內容 方框。一如您所想像的,您可以用中間的那個分割軸,手動調整你在兩個方框中的視野大小,這樣一來您就可以左、右兩邊的字都看的很清楚了。
(trg)="s32.1"> 內容 框未來將會分成兩個欄位,一個是 選單 顯示出所有的線上輔助系統資訊 &khelp; 還有就是您可以使用 搜尋功能去找您所指定的相關資訊。
(src)="s2.1">KDE ヘルプシステム
(trg)="s42.1">所有的 KDE 應用程式都有 HTML格式 的文件。這個部份列出所有 KDE 應用程式的簡介,和完整應用程式文件的連結。
(trg)="s43.1">這些應用程式以 KDE 選單 的預設架構並依樹狀排列。如此讓您在使用時可以很容易的找到您要的那個應用程式。
# KDEdoc/kde_ja/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_ja/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">KDEをサポートする
(trg)="s9.1">KDE 團隊正努力提供您一個在 Unix 作業系統上最佳的桌面平台。KDE 可以自由免費的取得,而且將會一直如此,包括它的每一行原始程式碼,都可以讓每個人自由的散佈和修改。如果您使用並喜愛 KDE,請考慮提供 KDE 經濟上的支援。我們總是需要資金以維繫 KDE 團隊的運作…
(trg)="s10.1"> 如果您工作太忙或是無法積極參與 KDE 的技術發展,請考慮以捐贈金錢的方式來贊助 KDE:
# KDEdoc/kde_ja/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">ようこそ KDE へ
(trg)="s1.1">歡迎來到 KDE
(src)="s2.1">KDEチームはあなたをユーザフレンドリーなUNIXコンピューティングへ招待します。
(trg)="s2.1">KDE 發展團隊歡迎您進入友善的 Unix 世界。
(src)="s3.1">Kデスクトップ環境へようこそ
(trg)="s3.1">歡迎使用 KDE 桌面環境
(src)="s4.1">KDEに関する情報
(trg)="s4.1">關於 KDE 的資訊
(src)="s5.1">KDEはUNIXワークステーション用の強力なグラフィカルデスクトップ環境です。 KDEデスクトップは使い易さ、最新の機能性、 そして優れたグラフィカルデザインをUNIXオペレーティングシステムの技術的な優位性に統合します。
(trg)="s5.1">KDE 是 Unix 工作站上一個功能強大的圖形式桌面環境。KDE 桌面包含了便利的使用性,多工的能力,傑出的圖形設計,以及 Unix 作業系統的卓越技術。
(src)="s6.1">KDE デスクトップ環境とは?
(trg)="s6.1">什麼是 KDE?
(src)="s7.1">KDE チームと連絡を取る
(trg)="s7.1">和 KDE 團隊聯絡
(src)="s8.1">KDEをサポートする
(trg)="s8.1">支持 KDE 計劃
(src)="s9.1">有用なリンク集
(trg)="s9.1">有用的連結
(src)="s10.1">KDEをフルに活用する
(trg)="s10.1">關於更多的 KDE
(src)="s11.1">一般文書
(trg)="s11.1">一般的文件
(src)="s12.1">デスクトップのクイックスタートガイド
(trg)="s12.1">KDE 桌面的快速入門指引
(src)="s13.1">KDEユーザーガイド
(trg)="s13.1">KDE 使用指引
(src)="s14.1">FAQ (よくある質問)
(trg)="s14.1">常見問題及解答
(src)="s15.1">基本アプリケーション
(trg)="s15.1">基本的應用程式
(src)="s16.1">デスクトップパネル
(trg)="s16.1">面板
(src)="s17.1">コントロールセンター
(trg)="s17.1">控制中心
(src)="s18.1">ファイルマネージャ
(trg)="s18.1">檔案管理員
# KDEdoc/kde_ja/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_zh_TW/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook.xml.gz
(src)="s1.1">KDE とは?
(trg)="s1.1">什麼是 KDE?
(src)="s2.1">KDE とは?
(trg)="s2.1">什麼是 KDE?
(src)="s3.1">KDEはデスクトップ環境です。言い替えれば、KDEはプログラム、技術及びドキュメンテーションの集まりで、コンピュータユーザの毎日を楽にしようとするものです。KDEはUNIXワークステーションをターゲットとしています。それはネットワーク透過性と、現代的な仕事についての哲学を備えています。
(trg)="s3.1">KDE 是 K Desktop Environment 的縮寫,它是一種桌面工作環境。 換句話說,KDE 是一些程式、技術以及文件的整合收集,目的在使得一般電腦使用者更容易上手。 KDE 目標是 Unix 工作站。它具備了網路的透通性以及多人多工的特性。
(src)="s4.1">K デスクトップ環境は世界中のソフトウェアエンジニアのグループが開発しました。このグループのフリーソフトウェアの開発における主たる目標は、ユーザにそのコンピュータ資源を容易にコントロールする能力を与える、高品質のソフトウェアの提供です。
(trg)="s4.1">KDE 的由是來自全球各地的軟體工程師所共同創造的。 他們是一群致力於發展自由軟體(Free Software)的團隊,以提供易於控制並能發揮電腦資源的高品質軟體給使用者。
(src)="s5.1">KDE は、MacOS や Windows95/NT におけるデスクトップ環境と同じようにUNIX 上のデスクトップを使いやすくするのに不可欠な機能を組み込むことを心がけてます。KDEは作業環境を簡単に使えるようにするというユーザのニーズを満たしています。この為に使われたツールには下記のようなものがあります:強力なアプリケーション間通信の機能、再利用可能なコンポーネント、汎用化されたドラッグアンドドロップ、統一されたルック&フィール等など。ですからKDEは、伝統的なUNIXのウィンドウマネージャ以上のものを提供しているのです。
(trg)="s5.1">KDE 試著滿足 Unix 工作站對於使用便利的需求,創造出類似 MacOS 或微軟視窗 95/NT 的桌面環境。 KDE 滿足了一般使用者對於易於使用工作環境的需求。 達到這個目標的方法是:工具程式溝通能力的加強,元件的重複使用,一般化的拖曳與置放(drag and drop),一致性的外觀與感覺,以及更多更多。 因此,KDE 提供遠較傳統 Unix 視窗管理員更多的東西。
(src)="s6.1">安定性とスケーラビリティ、オープン性は、何年もの間、情報技術のプロフェッショナル達にUNIXを無視できない選択肢とさせてきた特性です。KDEはこの卓越した基礎フレームワークの上に構築され、新たにより求められている特質であるところの使いやすさ、即ちユーザフレンドリさ、及び美しさを提供します!。KDEはUNIXにこの特質をもたらした始めてのものであり、また最前衛であり続けています。UNIXはそれまで何年もの間、サーバ及び科学技術計算の為の最も優れたプラットフォームでしたが、デスクトップユーザには魅力の乏しいものでしたから。
(trg)="s6.1">穩定性、擴充性及開放性是多年來 Unix 成為資訊專門人員不二選擇的原因。 KDE 建立在這樣優越的架構下,並且提供更多大家需要的特性:可用性、對使用者的親和性以及美麗的外觀! KDE 是第一個帶給 Unix 這種特性的計劃,而且仍是這方面的先驅。 Unix 在伺服器市場佔主導地位,也是電腦專業人員及科學家所推崇的工作平台,但對一般桌面的使用者並不那樣具有吸引力。
(src)="s7.1">Unixが無かったらインターネットも無かった、あるいは全然違ったものになっていたでしょう。Unixは現在に至まで、平均的なコンピュータユーザのニーズを対象とはして来ませんでした。インターネット上からいくつかの UNIX システム( Linux、 FreeBSD、 NetBSDなど)が自由に入手できるため、この事実は特に残念なことでした。この全てが抜群の品質と安定性を持っているのです。
(trg)="s7.1"> 沒有 Unix,網際網路或許就不會存在,或者不會像現在這麼發達。 但 Unix 過去並未滿足一般電腦使用者的需求。 即使各種類似 Unix 的作業系統 (如 Linux, FreeBSD, NetBSD 等) 都陸續可在網路上免費取得後,一般使用者的福利似乎仍未被顧及。 而這些作業系統都具有非常好的品質及穩定性。
(src)="s8.1">KDE デスクトップ環境
(trg)="s8.1">KDE 的桌面環境
(src)="s9.1">フリーのUNIX系システムと組み合わせることにより、KDE は家庭でも仕事でもどちらの用途においても、オープンで完全にフリーなデスクトッププラットフォームを世界に提供します。
(trg)="s9.1">連同各種類似 Unix 的作業系統,KDE 建構了一個自由開放的電腦工作平台,不論是在家庭或是工作上使用。
(src)="s10.1">このプラットフォームは誰でもソースコードの改編を含め、無料で利用することができます。
(trg)="s10.1">這樣的平台是可以讓任何人都可以自由取得的,不收取任何費用,包括它的原始碼都可供任何人修改。
(src)="s11.1">我々は今日入手できるより一般的ないくつかの商用 OS/デスクトップのコンビネーションに対して別の選択肢を提供し続けていると信じています。UNIX と KDE のコンビネーションが最終的に、一般のコンピュータユーザに対して、今まで科学者やコンピュータの専門家が世界を舞台に長年楽しんできた、安全で安定しているフリーなコンピュータシステムを提供することを願っているのです。
(trg)="s11.1">正由於這種精益求精的特性,我們相信提供了一般電腦及商業作業系統一個能不斷茁壯的新選擇。 我們希望結合 Unix 與 KDE 能帶給一般使用者享受到開放的、可信賴、穩定以及獨有的計算能力,就如同多年來全球科學家和電腦專業人員已享有的好處一般。
(src)="s12.1">KDE アプリケーション開発フレームワーク
(trg)="s12.1">KDE 的應用程式發展架構
(src)="s13.1">KDEはユーザのニーズを目標としていますが、明らかに、開発者にも最良のツールを与える方がこの目標を容易に達成できるでしょう。KDEのコードは現在のコンピュータ時代の最良の開発技術から多くのものを得ています。
(trg)="s13.1">KDE 專注於使用者的需求,但顯然地欲達到這個目標最佳的方式就是提供發展人員最好的工具。KDE 的程式碼包括了一些現代資訊最先進的發展技術。
(src)="s14.1">UNIX や X11 上でのアプリケーション作成はひどく面倒で、骨の折れる作業でした。KDE はコンピュータプラットホームが、つまり特定のプラットホームのユーザのみ入手可能な第一級のアプリケーションであるという事実を認識しています。
(trg)="s14.1">在 Unix/X11 的工作環境撰寫應用軟體,原本是非常繁瑣費事的過程。KDE 瞭解到,能讓使用者使用到一流的應用軟體才算是好的工作平台。
(src)="s15.1">KDEは DCOP及びKpartsに於いて新しい技術をもたらしました。これはコンポーネントドキュメントモデル及びテクノロジーを提供するものです。全てのKDEライブラリとプログラミングインターフェースと共に、 DCOP/KPartsは、Microsoftの MFC/ COM/ActiveXテクノロジー等の同様の技術と真向から競合するようになりました。KDEのアプリケーションインターフェース( API)のハイレベルな再定義と卓越した品質によって、開発者は独創的で興味深い問題に専念することが可能となり、車輪の最発明のような無駄な作業は不要となりました。
(trg)="s15.1"> KDE 定義了新的技術 DCOP 和 KParts,創造並提供了元件式的文件模型與技術。結合完整的 KDE 函式庫程式界面, DCOP/KParts 已經能和其它類似的技術如微軟的 MFC/ COM/ActiveX 架構競爭。KDE 應用程式界面 ( API) 的卓越品質與高階的可塑性使得發者人員能夠專注於原本的問題和興趣,而不需要再重新發明輪子。
(src)="s16.1"> このような環境に対する認識で、KDEプロジェクトはテクノロジー面での最新技術を取り込みつつ、Microsoft 社の MFC/ COM/ActiveX のような有名な開発技術と競えるまでに至ってます。そして、高質の総合ドキュメントアプリケーションの土台を開発し続けています。KDE KOM/OpenParts 総合ドキュメントテクノロジーは開発者が最新のテクノロジーを組み込んだ質の高いアプリケーションを迅速に作成することを可能にします。
(trg)="s16.1"> 在這種情形下,KDE 計劃已經發展出第一流的複合式文件應用架構,實現了最先進的組織技術,使得它能夠直接和廣為使用的發展架構,例如微軟的 MFC/ COM/ActiveX 技術相競爭。KDE 的 KOM/OpenParts 複合式文件技術使得發展人員能夠快速地使用最先進技術建立一流的應用程式。
(src)="s17.1">KDE オフィスアプリケーション
(trg)="s17.1">KDE 的辦公軟體套件
(src)="s18.1">現在では、KDEは基本的なデスクトップコンポーネントアプリケーションの他に、パワフルなオフィスプログラムも提供しています。これは KOfficeとして知られているものです。
(trg)="s18.1"> 除了提供一個基本的桌面環境所需的程式元件外,目前 KDE 還提供了一套功能強大的辦公用軟體,叫做 KOffice。
(src)="s19.1"> KOffice は KDE DCOP/KParts テクノロジに基づいています。これには現在下記のものが含まれています:ワードプロセッサ及びデスクトップパブリッシングの能力も備える( KWord), スプレッドシートアプリケーションの( KSpread) 及びそれに付随したグラフ作成プログラムの( KChart), プレゼンテーションプログラム( KPresenter) 及びベクタドローイングプログラムの( KIllustrator)。これらを一つにまとめている KOffice Workspace, これは、 KOfficeコンポーネントを互いに結合して容易に利用できるようにした統合シェル環境です。この他のコンポーネントには、Eメールクライアント、ニュースリーダ、及びパワフルな PIM (Personal Information Manager - anorganizer)等が用意されています。
(trg)="s19.1"> KOffice 以 KDE 的 DCOP/KParts 技術為根基。目前它包括了一套桌上文書處理與出版功能的軟體 KWord、一個套試算表程式 KSpread、一個圖表製作軟體 KChart、一套簡報展示程式 KPresenter,以及一套向量圖形的繪圖軟體 KIllustrator。還包括一個整合性的界面 KOffice 工作區,使得互相使用各個 KOffice 的元件變得相當容易。此外還包括了一個電子郵件收發軟體、一個新聞群組的讀信程式,以及一個功能強大的個人資訊管理程式( PIM)。
(src)="s20.1">これらのコンポーネントの中にはまだalpha 環境上でのみ動作するものも存在しますが、一方でその他のコンポーネントはすでに大変強力です。例えば、KDEプレゼンテーションアプリケーションである、 KPresenterはドイツのケルンで開催された第5回国際 Linux 会議で、KDE のプレゼンテーションに使用されました。
(trg)="s20.1"> 雖然其中部份元件到在初步的發展階段,而有些部份已經相當成熟。 例如, KPresenter,KDE 的簡報軟體已成功地在德國科倫舉行的第五屆國際 Linux 會議中,展現了優良的功能。
(src)="s21.1">我々は より KDE について知ると KOfficeをご紹介したいとおもいます。
(trg)="s21.1"> 我們誠摰地邀請您進一步的了解 KDE 和 KOffice 的相關資訊。