# KDEdoc/kde_de/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_pt/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook.xml.gz


(src)="s1.1">Das Kcron-Handbuch
(trg)="s1.1">O Manual do Kcron

(src)="s2.1"> Kcron ist eine Anwendung, mit der man andere Programme nach Zeitplan starten kann.
(trg)="s2.1">É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento ao abrigo da GNU Free Documentation License, Versão 1.1 ou de uma versão mais recente publicada pela Free Software Foundation; sem Secções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal, e sem Textos de Capa Traseira.

(src)="s3.1">Einleitung
(trg)="s2.2">Uma cópia desta licença está incluida na .

(src)="s4.1"> Kcron ist eine Anwendung, mit der man andere Programme nach einem Zeitplan im Hintergrund laufen lassen kann.
(trg)="s3.1">O Kcron é uma aplicação que faz o escalonamento das aplicações a serem executadas.
(trg)="s4.1">Introdução

(src)="s4.2">Es ist eine graphische Oberfläche für das UNIX-Systemprogramm cron.
(trg)="s5.1">O Kcron é uma aplicação para escalonar os programas para serem executados em segundo plano.

(src)="s5.1">Benutzung von Kcron
(trg)="s5.2">É uma interface gráfica de utilizador para o cron, o escalonador do sistema UNIX.

(src)="s6.1">Ihr System muss zuerst den cron-Dämonen crond starten, sonst funktioniert Kcron nicht.
(trg)="s6.1">Usar o Kcron
(trg)="s7.1">Não te esqueças de indicar ao sistema para iniciar antecipadamente o servidor crond, senão o Kcron não irá funcionar.

(src)="s7.1">Start von Kcron
(trg)="s8.1">Arranque do Kcron

(src)="s8.1">Beim Start von Kcron sehen Sie eine Liste bereits eingestellter Aufgaben und dazugehöriger Umgebungsvariablen.
(trg)="s9.1">Quando o Kcron arranca irás ter uma vista geral sobre as tarefas já existentes em escalonamento e as variáveis de ambiente.

(src)="s8.2">Wenn Sie Kcron als "root" benutzen, erscheint dies sowohl für alle Benutzer des Systems als auch für systeminterne Aufgaben.
(trg)="s9.2">Se estiveres a correr como administrador, irás ver esses itens para todos os utilizadores no computador, assim como as tarefas de sistema escalonadas.

(src)="s8.3">Jeder Ordner kann auf- und zugeklappt werden.
(trg)="s9.3">Cada uma das pastas pode ser expandida ou fechada.

(src)="s9.1">Eingeplante Aufgaben
(trg)="s10.1">Tarefas Escalonadas

(src)="s10.1">Die eingestellten Aufgaben erscheinen in einem Aufgaben-Ordner.
(trg)="s11.1">As tarefas escalonadas aparecem dentro duma pasta Tarefas.

(src)="s10.2">Für jede Aufgabe wird angezeigt:
(trg)="s11.2">Para cada tarefa escalonada é apresentado o seguinte:

(src)="s11.1">Name
(trg)="s12.1">Nome

(src)="s12.1">Bezeichnung der Aufgabe
(trg)="s13.1">Nome para identificar a tarefa escalonada.

(src)="s13.1">Wert
(trg)="s14.1">Valor

(src)="s14.1">Programmname und Parameter.
(trg)="s15.1">Ficheiro do programa e os parâmetros.

(src)="s15.1">Beschreibung
(trg)="s16.1">Descrição

(src)="s16.1">Ausführliche Beschreibung der eingeplanten Aufgabe.
(trg)="s17.1">Descrição em língua natural da tarefa escalonada.

(src)="s17.1">Bei einer deaktivierten Aufgabe werden Programmname und Parameter nicht angezeigt und unter Beschreibung erscheint deaktiviert.
(trg)="s18.1">Se uma tarefa foi desactivada, nenhum programa nem nenhuns parâmetros irão aparecer, e a descrição está desactivada.

(src)="s18.1">Umgebungsvariablen
(trg)="s19.1">Variáveis de Ambiente

(src)="s19.1">Umgebungsvariablen erscheinen in einem Variablen-Ordner.
(trg)="s20.1">As variáveis de ambiente aparecem dentro duma pasta Variáveis.

(src)="s19.2">Für jede Variable wird angezeigt:
(trg)="s20.2">Para cada variável de ambiente, é mostrado o seguinte:

(src)="s20.1">Name
(trg)="s21.1">Nome

(src)="s21.1">Name der Variablen.
(trg)="s22.1">Nome da variável.

(src)="s22.1">Wert
(trg)="s23.1">Valor

(src)="s23.1">Wert der Variablen.
(trg)="s24.1">Valor da variável.

(src)="s24.1">Beschreibung
(trg)="s25.1">Descrição

(src)="s25.1">Beschreibung der Variablen.
(trg)="s26.1">Descrição em língua natural da variável.

(src)="s26.1">Die hier erscheinenden Umgebungsvariablen setzen die sonst bestehenden Umgebungsvariablen für alle aufgefürten Aufgaben außer Kraft.
(trg)="s27.1">As variáveis de ambiente que aqui aparecem irão sobrepor qualquer variável de ambiente existente para todas as tarefas escalonadas.

(src)="s26.2">Bei einer deaktivierten Variable erscheint als Beschreibung deaktiviert.
(trg)="s27.2">Se uma variável de ambiente foi desactivada, o seu valor não aparecerá e a descrição estará desactivada.

(src)="s27.1">Neue Aufgabe hinzufügen
(trg)="s28.1">Adicionar Tarefas Escalonadas

(src)="s28.1">Der Dialog Aufgabe bearbeiten
(trg)="s29.1">Para criar uma nova tarefa escalonável, primeiro selecciona a pasta Tarefas.

(src)="s29.1">Kommentar
(trg)="s30.1">A Janela Editar Tarefa

(src)="s30.1">Hier können Sie eine Beschreibung der Aufgabe eingeben.
(trg)="s31.1">Comentário
(trg)="s32.1">Indica uma descrição da tarefa a escalonar.

(src)="s31.1">Programm
(trg)="s33.1">Programa

(src)="s32.1">Geben Sie hier den Namen des zu startenden Programms ein.
(trg)="s34.1">Indica o nome do programa.

(src)="s32.2">Sie können entweder einen relativen oder einen absoluten Pfadnamen angeben.
(trg)="s34.2">Podes especificar um caminho ou directoria relativo ou absoluto.

(src)="s32.3">Wenn Sie das Programm zuerst suchen möchten, drücken Sie Auswählen....
(trg)="s34.3">Se quiseres procurar pelo programa, carrega em Procurar....

(src)="s33.1">Aktiviert
(trg)="s35.1">Activa

(src)="s34.1">Ob eine Aufgabe ausgeführt wird, können Sie über das Ankreuzfeld Aktiviert bestimmen.
(trg)="s36.1">Para activar ou desactivar a tarefa, selecciona ou deselecciona a opção Activa.

(src)="s35.1">Keine Meldungen
(trg)="s37.1">Silencioso

(src)="s36.1">Schaltet die Ausgabe des Befehls und der Ausgabe des Befehls ab.
(trg)="s38.1">Desliga o registo do comando e do seu resultado.

(src)="s37.1">Monate
(trg)="s39.1">Meses

(src)="s38.1">Wählen Sie die Monate aus, in denen die Aufgabe ausgeführt werden soll.
(trg)="s40.1">Selecciona os meses durante os quais a tarefa deve ser executada.

(src)="s39.1">Tage im Monat
(trg)="s41.1">Dias do Mês

(src)="s40.1">Wählen Sie die Tage im Monat aus, an denen die Aufgabe ausgeführt werden soll.
(trg)="s42.1">Selecciona os meses durante os quais a tarefa deve ser executada.

(src)="s41.1">Wochentage
(trg)="s43.1">Dias da Semana

(src)="s42.1">Wählen Sie die Wochentage aus, an denen die Aufgabe ausgeführt werden soll.
(trg)="s44.1">Selecciona os dias da semana nos quais a tarefa deve ser executada.

(src)="s43.1">Täglich
(trg)="s45.1">Diariamente

(src)="s44.1">Stunden
(trg)="s46.1">Se queres que a tarefa se execute diariamente, selecciona Correr Todos os Dias.

(src)="s45.1">Wählen Sie die Stunde(n), zu der die Aufgabe ausgeführt werden soll.
(trg)="s47.1">Horas
(trg)="s48.1">Selecciona as horas nas quais a tarefa deve ser executada.

(src)="s46.1">Minuten
(trg)="s49.1">Minutos

(src)="s47.1">Wählen Sie die Minute(n), zu der die Aufgabe ausgeführt werden soll.
(trg)="s50.1">Selecciona os minutos nos quais a tarefa deve ser executada.

(src)="s47.2">Mit Kcron können Sie die Minuten in Fünferschritten angeben.
(trg)="s50.2">O Kcron não suporta escalonar tarefas em intervalos menores do que cinco minutos.

(src)="s48.1">OK
(trg)="s51.1">OK

(src)="s49.1">Stellt die Aufgabe fertig.
(trg)="s52.1">Completa a criação desta tarefa.

(src)="s50.1">Abbrechen
(trg)="s53.1">Cancelar

(src)="s51.1">Bricht die Bearbeitung der Aufgabe ab.
(trg)="s54.1">Cancela a criação desta tarefa.

(src)="s52.1">Wenn Sie sowohl Monatstag(e) als auch Wochentag(e) angeben, wird die Aufgabe sowohl bei einem passenden Datum als auch an einem passenden Wochentag ausgeführt.
(trg)="s55.1">Se seleccionares tanto os dias do mês como os da semana, a tarefa será executada em qualquer uma das condições.

(src)="s52.2">Wenn Sie z.B. den 1. und 15. und Sonntag auswählen, wird das Programm am 1. und 15. der gewählten Monate unabhängig vom Wochentag ausgeführt, und außerdem an jedem Sonntag der Monate, egal, auf welches Datum sie fallen.
(trg)="s55.2">Por exemplo, se seleccionares o dia 1 e o dia 15 e seleccionares o Domingo, o programa será executado em todos os dias 1 e 15 dos meses seleccionados (independentemente do dia da semana) assim como em todos os Domingos dos meses seleccionados (independentemente do dia do mês).

(src)="s53.1">Die Aufgabe ist erst dann fertig aufgenommen, wenn die crontab gespeichert wurde.
(trg)="s56.1">A tarefa escalonada não está completamente configurada até o crontab ser gravado.

(src)="s54.1">Aufgaben verwalten
(trg)="s57.1">Gerir as Tarefas Escalonadas

(src)="s55.1">Wie bei der Erstellung neuer Aufgaben werden Änderungen erst dann aktiv, wenn die crontab gespeichert wurde.
(trg)="s58.1">Assim como ao criar tarefas novas, as alterações não terão efeito até o ficheiro crontab ser gravado.

(src)="s56.1">Aufgaben ausschneiden
(trg)="s59.1">Cortar Tarefas Escalonadas

(src)="s57.1">Um eine Aufgabe auszuschneiden, wählen sie zuerst die zu entfernende Aufgabe an.
(trg)="s60.1">Para cortares uma tarefa escalonada, primeiro selecciona a tarefa a ser cortada.

(src)="s59.1">Aufgaben kopieren
(trg)="s62.1">Copiar Tarefas Escalonadas

(src)="s60.1">Um eine Aufgabe zu kopieren, wählen sie zuerst die zu kopierende Aufgabe an.
(trg)="s63.1">Para copiares uma tarefa escalonada, primeiro selecciona a tarefa a ser copiada.

(src)="s62.1">Aufgaben einfügen
(trg)="s65.1">Colar Tarefas Escalonadas

(src)="s63.1">Um eine Aufgabe einzufügen, muss zuerst eine in die Zwischenablage ausgeschnitten oder kopiert worden sein.
(trg)="s66.1">Para colares uma tarefa escalonada, é preciso ter cortado ou copiado uma tarefa escalonada para a Área de Transferência em primeiro lugar.

(src)="s63.2">Erst dann ist "Einfügen" überhaupt verfügbar.
(trg)="s66.2">Logo que uma tarefa tenha sido cortada ou copiada, a colagem estará activa.

(src)="s63.3">Wählen sie den Aufgaben-Ordner an.
(trg)="s66.3">Então aí selecciona a pasta Tarefas.

(src)="s65.1">Aufgaben bearbeiten
(trg)="s68.1">Modificar Tarefas Escalonadas

(src)="s66.1">Um Änderungen an einer Aufgabe vorzunehmen, wählen Sie zuerst eine an.
(trg)="s69.1">Para modificares uma tarefa escalonada, primeiro selecciona a tarefa a ser modificada.

(src)="s67.1">Es erscheint dann der Dialog Aufgabe bearbeiten, in dem Sie wie oben beschrieben die gewählte Aufgabe bearbeiten können.
(trg)="s70.1">Irás ver a janela de Editar Tarefa, com a qual irás modificar como descrito acima.

(src)="s68.1">Aufgaben löschen
(trg)="s71.1">Apagar Tarefas Escalonadas

(src)="s69.1">Um eine Aufgabe zu löschen, wählen Sie die zu löschende Aufgabe an.
(trg)="s72.1">Para apagares uma tarefa escalonada, primeiro selecciona a tarefa a ser removida.

(src)="s70.1">Alternativ dazu können Sie auch mit der rechten Maustaste auf die Aufgabe klicken und Löschen auswählen.
(trg)="s73.1">Alternativamente, podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Apagar.
(trg)="s74.1">Activar/Desactivar Tarefas Escalonadas

(src)="s71.1">Aufgaben aktivieren/deaktivieren
(trg)="s75.1">Para activares ou desactivares uma tarefa escalonada, primeiro selecciona a tarefa desactivada.

(src)="s73.1">Alternativ dazu können Sie auch mit der rechten Maustaste auf die Aufgabe klicken und Aktiviert auswählen.
(trg)="s75.2">As tarefas desactivadas terão Desactivado nas suas descrições.
(trg)="s76.1">Alternativamente, podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Activo .

(src)="s73.2">Vergewissern Sie sich nach dem Aktivieren, dass Programmname, Parameter und Beschreibung korrekt angezeigt werden.
(trg)="s76.2">Deves confirmar se o nome do programa, os seus parâmetros e a descrição estão correctamente apresentados.

(src)="s74.1">Aufgaben starten
(trg)="s77.1">Correr Tarefas Escalonadas

(src)="s76.1">Alternativ dazu können Sie auch mit der rechten Maustaste auf die Aufgabe klicken und Jetzt starten auswählen.
(trg)="s78.1">Para correres uma tarefa escolanada imediatamente, primeiro selecciona a tarefa.
(trg)="s79.1">Alternativamente, podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Executar .

(src)="s77.1">Umgebungsvariablen hinzufügen
(trg)="s80.1">Adicionar Variáveis de Ambiente

(src)="s79.1">Der Dialog Variablen bearbeiten
(src)="s80.1">Variable
(trg)="s81.1">Para criares uma nova variável de ambiente, primeiro selecciona a pasta Variáveis.

(src)="s81.1">Geben Sie den Namen der Variablen ein.
(trg)="s83.1">A janela de Editar Variável
(trg)="s84.1">Variável

(src)="s81.2">Sie können auch eine aus der Liste der am häufigsten benutzten Umgebungsvariablen wählen; klicken Sie hierzu auf den Pfeil neben dem Feld für den Variablennamen.
(trg)="s85.1">Indica o nome da variável de ambiente.
(trg)="s85.2">Podes usar a lista correspondente para seleccionares o nome das variáveis de ambiente mais comuns que são usadas pelas tarefas escalonadas.

(src)="s81.3">Dies sind:
(trg)="s85.3">Estas incluem:

(src)="s82.1">HOME
(trg)="s86.1">HOME

(src)="s83.1">Verzeichnis, das anstelle des normalen Persönlichen Verzeichnisses des Benutzers verwendet werden soll
(trg)="s87.1">A ser usada em vez da directoria pessoal do utilizador por omissão.

(src)="s84.1">MAILTO
(trg)="s88.1">MAILTO

(src)="s85.1">Um Emails aus dem aufzurufenden Programm an eine andere als die normale Adresse zu schicken
(trg)="s89.1">Para enviar o resultado por 'email' para um endereço diferente do endereço de 'email' do utilizador por omissão.

(src)="s86.1">PATH
(trg)="s90.1">PATH

(src)="s87.1">Pfadliste, in der nach ausführbaren Programmen gesucht wird
(trg)="s91.1">A ser usada para procurar pelos programas nas directorias indicadas.

(src)="s88.1">SHELL
(trg)="s92.1">SHELL

(src)="s89.1">Shell, die anstelle der normalen Shell benutzt wird
(trg)="s93.1">A ser usada em vez da linha de comandos por omissão do utilizador.

(src)="s90.1">Wert
(trg)="s94.1">Valor

(src)="s91.1">Geben Sie hier den Wert der Variablen ein.
(trg)="s95.1">Indica o nome da variável de ambiente.

(src)="s92.1">Kommentar
(trg)="s96.1">Comentário