# KDEdoc/kde_et/docs/kdebase/kcontrol/kcmdeviceinfo.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmdeviceinfo.docbook.xml.gz
(trg)="s1.1"> Informations sur les périphériques
(src)="s1.1"> Seadmete info
(trg)="s2.1"> Cette page affiche des informations sur les périphériques disponibles ,
(trg)="s3.1"> L' information exacte dépend du système .
(src)="s2.1"> On Linux , this information is read from / proc / devices and / proc / misc , which are only available if the / proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel .
(trg)="s3.2"> Sur certains systèmes , l' information sur les périphériques ne peut pas encore être affichée .
(trg)="s4.1"> Sous Linux , cette information est lue dans /proc/devices et /proc/misc , qui ne sont disponibles que si le pseudo-système /proc est compilé dans le noyau .
(src)="s2.3"> The device major number is listed , followed by an identifying label .
(trg)="s4.2"> Les périphériques sont listés par groupe ( Caractère , Bloc , ou Divers ) .
(trg)="s4.3"> Le nombre majeur du périphérique est listé , suivi d' un identifiant .
(trg)="s5.1"> L' utilisateur ne peut modifier aucun réglage sur cette page .
(src)="s3.1"> Autorid
(trg)="s6.1"> Auteurs
(trg)="s7.1"> Matthias Hülzer hoelzer@kde.org , Helge Deller helge.deller@ruhruni-bochum.de , Duncan Haldane duncan@kde.org ,et Michael McBride mailto :mpmcbride7@yahoo.com
# KDEdoc/kde_et/docs/kdebase/kcontrol/kcmdmainfo.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmdmainfo.docbook.xml.gz
(trg)="s1.1"> Informations sur les canaux DMA
(src)="s1.1"> DMA Kanalite info
(trg)="s2.1"> Cette page affiche des informations sur les canaux DMA ( Direct Memory Access ) .
(trg)="s2.2"> Un canal DMA est une connexion directe qui permet au matériel de transférer des données vers et depuis la mémoire sans passer par le processeur .
(trg)="s2.3"> Habituellement , les systèmes à base de i386 ( PC ) ont huit canaux DMA ( 0-7 ) .
(trg)="s3.1"> Les informations affichées dépendent du système .
(trg)="s3.2"> Sur certains systèmes , on ne peut pas encore afficher les informations sur les canaux DMA .
(src)="s3.1"> Autorid
(trg)="s4.1"> Sur Linux , cette information est lue dans /proc/dma , qui n' est disponible que si le pseudo-système de fichiers /proc est compilé dans le noyau .
(trg)="s5.1"> Une liste de tous les canaux DMA actuellement enregistrés ( bus ISA ) qui sont utilisés est affichée .
(trg)="s5.2"> La première colonne montre le canal DMA et la seconde colonne montre le matériel qui utilise ce canal .
(trg)="s6.1"> Les canaux DMA non utilisés ne sont pas listés .
(trg)="s7.1"> L' utilisateur ne peut modifier aucun réglage sur cette page .
(trg)="s8.1"> Auteurs
(trg)="s9.1"> Matthias Hülzer hoelzer@kde.org , Helge Deller helge.deller@ruhruni-bochum.de , Duncan Haldane duncan@kde.org , et Michael McBride mpmcbride7@yahoo.com
(trg)="s10.1"> Traduction française par Gérard Delafond gerard@delafond.org
# KDEdoc/kde_et/docs/kdebase/kcontrol/kcmfileman.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmfileman.docbook.xml.gz
(trg)="s1.1"> Gestionnaire de fichiers
(trg)="s2.1"> Ce module vous permet de configurer les différentes caractéristiques du gestionnaire de fichiers de Konqueror .
(trg)="s3.1"> Les fonctionnalités de navigateur web de Konqueror ont leur propre module de configuration .
(trg)="s4.1"> Utilisation
(trg)="s5.1"> Comportement
(trg)="s6.1"> Cet onglet contient plusieurs options globales de Konqueror
(trg)="s7.1"> Apparence
(trg)="s8.1"> Cet onglet contient les options de personnalisation de l' apparence des fenêtres de Konqueror , comme par exemple la couleur du texte par défaut .
(trg)="s9.1"> Corbeille
(trg)="s10.1"> Les options de cet onglet permettent de définir le comportement par défaut de Konqueror lorsque vous supprimez un fichier .
(trg)="s11.1"> Aperçus
(trg)="s12.1"> Sur cet onglet , vous pouvez personnaliser quand Konqueror doit montrer les aperçus .
(trg)="s13.1"> Comportement
(trg)="s14.1"> Ouvrir les dossiers dans des fenêtres séparées
(trg)="s15.1"> Si cette option est sélectionnée , une nouvelle fenêtre Konqueror sera créée quand vous ouvrez un dossier , plutôt que d' afficher simplement le contenu du dossier dans la fenêtre actuelle .
(trg)="s16.1"> Afficher les opérations sur le réseau dans une fenêtre unique
(trg)="s17.1"> Si elle est désactivée lorsque que vous procédez à un téléchargement , une boîte de dialogue apparaît , vous informant sur l' état et la progression du transfert .
(trg)="s18.1"> Boîte de dialogue de téléchargement - Individuelle
(trg)="s19.1"> Si vous commencez un nouveau transfert , une autre boîte de dialogue apparaît ( les utilisateurs de Netscape sont habitués à ce comportement ) .
(trg)="s20.1"> Boîte de dialogue de téléchargement - Commune
(trg)="s21.1"> Afficher les informations sur les fichiers
(trg)="s22.1"> Ici , vous pouvez décider si , lorsque la souris passe sur un fichier , vous voulez voir une petite fenêtre surgissante , donnant des informations supplémentaires .
(trg)="s23.1"> Nombre d' entrées d' informations sur les fichiers
(trg)="s24.1"> Ici , vous pouvez fixer combien d' items d' informations sont affichés .
(trg)="s25.1"> URL de démarrage
(trg)="s26.1"> Ceci vous permet de choisir l' URL ( &pex ; un dossier ou une page web ) sur laquelle s' ouvre Konqueror lorsque vous cliquez sur le bouton Home .
(trg)="s27.1"> Par défaut , c' est celle du dossier personnel de l' utilisateur , indiqué par un ~ .
(trg)="s28.1"> Minimiser l' utilisation de la mémoire
(trg)="s29.1"> Jamais
(trg)="s30.1"> Désactive le minimisation de l' utilisation de mémoire et vous permet de rendre chaque activité de navigation indépendante des autres .
(trg)="s31.1"> Konqueror n' essayera jamais de réduire son utilisation de mémoire .
(trg)="s31.2"> Si vous avez beaucoup de RAM , cela pourrait accélérer Konqueror .
(trg)="s31.3"> Si vous n' avez pas assez de RAM , cela pourrait ralentir fortement Konqueror , parce que plus d' informations seront échangées avec le fichier d' échange .
(trg)="s32.1"> Pour l' exploration locale uniquement ( recommandé )
(trg)="s33.1"> Konqueror essayera de minimiser l' utilisation de la mémoire lorsque vous parcourez des systèmes de fichiers locaux , y compris des systèmes de fichiers réseau .
(trg)="s34.1"> Pour la navigation web seulement
(trg)="s35.1"> Konqueror essayera de minimiser l' utilisation de la mémoire lorsque vous naviguez sur le web .
(trg)="s36.1"> Toujours ( utilisez avec précaution )
(trg)="s37.1"> Ce réglage n' est pas conseillé , et ne devrait être utilisé uniquement si vos ressources systèmes sont très limitées .
(trg)="s38.1"> Un mot sur la minimisation de l' utilisation de mémoire dans Konqueror
(trg)="s39.1"> Avec cette option activée , seule une instance de Konqueror existera dans la mémoire de votre ordinateur à tout moment , sans tenir compte du nombre de fenêtres ouvertes , réduisant ainsi les besoins en ressources .
(trg)="s40.1"> Soyez averti que cela veut aussi dire que si quelque chose tourne mal , toutes les fenêtres de navigation se fermeront en même temps .
(trg)="s41.1"> Apparence
(trg)="s42.1"> Les réglages suivants déterminent comment sont affichés le texte et les couleurs dans les fenêtres du mode gestionnaire de fichiers de Konqueror .
(trg)="s43.1"> Police standard
(trg)="s44.1"> C' est la police utilisée pour afficher le texte comme les noms de fichiers dans les fenêtres de Konqueror .
(trg)="s45.1"> Taille des polices
(trg)="s46.1"> Vous permet de préciser la taille du texte .
(trg)="s46.2"> La police de caractère employée peut être choisie grâce au menu déroulant Police standard .
(trg)="s47.1"> Couleur normale de texte
(trg)="s48.1"> Détermine la Couleur du texte standard .
(trg)="s49.1"> Retour à la ligne automatique
(src)="s1.1"> Failihaldur
(trg)="s50.1"> Lorsqu' elle est cochée , cette option permet d' afficher sur plusieurs lignes les noms de fichiers très longs , évitant ainsi de les tronquer .
(trg)="s51.1"> Si cette option n' est pas cochée , on pourra néanmoins voir l' intégralité d' un nom de fichier tronqué en plaçant le curseur de la souris sur l' icône correspondante .
(trg)="s52.1"> Noms de fichiers soulignés
(trg)="s53.1"> Afficher les tailles des fichiers en octets
(src)="s2.1"> Konqueror ' i veebi brauseri funktsioonidel on oma konfiguratsioonimoodul .
(trg)="s54.1"> La dernière case à cocher de cette page détermine comment Konqueror affiche les tailles des fichiers , si vous êtes dans l' un des modes gestionnaire de fichiers affichant cette information .
(trg)="s54.2"> Si vous cochez la case à cocher Afficher la taille en octets , les tailles de fichiers seront toujours affichées en octets .
(trg)="s54.3"> Si vous la laissez décochée , les tailles de fichiers seront affichées en octets , kilooctets ou Mégaoctets , en fonction de leur taille .
(trg)="s55.1"> Corbeille
(trg)="s56.1"> La zone Demander confirmation pour détermine la manière de réagir de Konqueror quand vous décidez de Mettre à la corbeille , Supprimer , ou Broyer un fichier .
(trg)="s56.2"> Si cette option est cochée , Konqueror demande confirmation avant d' effectuer l' action correspondante .
(trg)="s57.1"> Aperçus
(src)="s3.1"> Kasutamine
(trg)="s58.1"> si vous activez les aperçus pour un de ceux-ci , les fichiers ce de type ne seront pas représentés par des icônes standards dans le gestionnaire de fichiers mais seront affichées en miniatures .
(trg)="s58.2"> Sur les ordinateurs lents , les aperçus peuvent être lents à s' afficher , donc vous pourriez désactiver cette fonction .
(src)="s8.1"> Muud
(trg)="s59.1"> Pour chaque protocole , vous pouvez indépendamment activer ou désactiver les aperçus .
(trg)="s59.2"> Par exemple , vous pouvez activer les aperçus pour les disques montés par NFS si vous avez un réseau rapide , mais les désactiver pour le FTP du fait d' une connexion Internet lente par modem .
(trg)="s60.1"> Vous pouvez activer et désactiver les aperçus au vol depuis Konqueror .
(trg)="s60.2"> Par exemple , si vous voulez normalement voir les aperçus sur chaque protocole , mais trouvez un serveur en particulier qui est très lent à vous envoyer les données , vous pouvez les désactiver pour le moment , et les réactiver plus tard .
(trg)="s61.1"> Auteurs de la section
(trg)="s62.1"> Ellis Whitehead kde@ellisw.net
(trg)="s63.1"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr
# KDEdoc/kde_et/docs/kdebase/kcontrol/kcmintinfo.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmintinfo.docbook.xml.gz
(trg)="s1.1"> Les canaux de requête d' interruption ( Interrupt Request ) ( IRQ ) en utilisation
(src)="s1.1"> Kasutuses olevad IRQ liinid
(trg)="s2.1"> Cette page affiche l' information concernant les canaux de requête d' interruption utilisés et les périphériques qui les utilisent .
(trg)="s3.1"> Un IRQ est un canal matériel utilisé dans un PC par les périphériques ( bus ISA ) tels que les claviers , les modems , les cartes son , etc. , pour envoyer des signaux d' interruption au processeur pour lui dire que le périphérique est prêt à envoyer ou à accepter des données .
(src)="s2.1"> Autorid
(trg)="s3.2"> Malheureusement , il n' y a que 16 canaux IRQ ( 0-15 ) disponibles dans l' architecture i386 ( PC ) que doivent se partager les différents périphériques ISA .
(trg)="s4.1"> Beaucoup de problèmes de matériel sont le résultat de conflits IRQ , lorsque deux périphériques essaient d' utiliser le même IRQ , ou lorsque le logiciel est mal configuré et utilise un canal IRQ différent de celui pour lequel il est configuré .
(trg)="s5.1"> L' information exacte qui est affichée dépend du système .
(trg)="s5.2"> Sur certains systèmes , l' information IRQ ne peut pas encore être affichée .
(trg)="s6.1"> Sous Linux , cette information est lue depuis /proc/interrupts , qui n' est disponible que si le pseudo-système de fichiers /proc est compilé dans le noyau .
(trg)="s7.1"> La première colonne est le numéro du canal IRQ .
(trg)="s7.2"> La seconde colonne est le nombre d' interruptions qui ont été reçues depuis le dernier redémarrage .
(trg)="s7.3"> La troisième colonne montre le type de l' interruption .
(trg)="s7.4"> La quatrième identifie le périphérique assigné à cette interruption .
(trg)="s8.1"> L' utilisateur ne peut modifier aucun réglage sur cette page .
(trg)="s9.1"> Auteurs de la section
(trg)="s10.1"> Matthias Hülzer hoelzer@kde.org , Helge Deller helge.deller@ruhruni-bochum.de , Duncan Haldane duncan@kde.org ,et Michael McBride mpmcbride7@yahoo.com
(trg)="s11.1"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr
# KDEdoc/kde_et/docs/kdebase/kcontrol/kcmioportinfo.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmioportinfo.docbook.xml.gz