# KDEdoc/kde_hu/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_nl/docs/kdebase/kaddressbook/index.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> A KAddressBook kézikönyve
(trg)="s1.1"> Het KAddressBook handboek
(src)="s2.1"> Ez a dokumentum szabadon másolható , továbbadható és / vagy módosítható a GNU Free Documentation License ( az 1.1-es vagy bármelyik annál későbbi változat ) feltételeinek betartásával .
(src)="s2.2"> A licencet a Free Software Foundation adta ki , lásd : no Invariant Sections , no Front-Cover Texts , és no Back-Cover Texts .
(trg)="s2.1"> Het is toegestaan dit document te kopiëren , te verdelen en / of te wijzigen onder de voorwaarden van de GNU vrije-documentatielicentie , versie 1.1 of een latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation ; zonder invariante paragrafen , zonder vooromslagteksten , en zonder achteromslagteksten .
(src)="s2.3"> A licenc másolata megtalálható itt : .
(trg)="s2.2"> Een kopie van de licentie is bijgevoegd in .
(src)="s3.1"> A KAddressBook a KDE címjegyzéke .
(trg)="s3.1"> KAddressBook is het adressenboek van KDE
(src)="s4.1"> Bevezetés
(trg)="s4.1"> Inleiding
(src)="s5.1"> A program jellemzői
(trg)="s5.1"> Mogelijkheden
(src)="s6.1"> A KAddressBook dokumentációja még nem készült el teljesen .
(src)="s6.2"> Ha valamilyen problémába ütközik , vagy részletesebb információra van szüksége , kérjen segítséget a megfelelő KDE levelezőlistán .
(trg)="s6.1"> De documentatie voor KAddressBook was niet compleet op het moment dat u dit programma installeerde .
(trg)="s6.2"> Als u vragen heeft , stuur deze dan alstublieft naar de gepaste KDE -mailinglijst .
(src)="s7.1"> A KAddressBook esetében ez valószínűleg ez :
(trg)="s7.1"> Voor KAddressBook is dit waarschijnlijk
(src)="s8.1"> A program használata
(trg)="s8.1"> KAddressBook gebruiken
(src)="s9.1"> Kérdések , válaszok , tippek
(trg)="s9.1"> Vragen , antwoorden en tips
(src)="s10.1"> 1 . kérdés
(trg)="s10.1"> Vraag 1
(src)="s11.1"> A válasz
(trg)="s11.1"> Het antwoord
(src)="s12.1"> Telepítés
(trg)="s12.1"> Installatie
(src)="s13.1"> A program megszerzése
(trg)="s13.1"> Hoe KAddressBook te krijgen
(src)="s14.1"> Követelmények
(trg)="s14.1"> Benodigdheden
(src)="s15.1"> A program lefordítása és telepítése
(trg)="s15.1"> Compilatie en installatie
(src)="s16.1"> A program lefordítása nagyon egyszerű .
(trg)="s16.1"> KAddressBook compileren is erg makkelijk .
(src)="s16.2"> A következőket kell tenni : % . / configure % make % make install
(trg)="s16.2"> U moet het volgende doen : % . / configure % make % make install
(src)="s17.1"> Mindössze ennyi !
(trg)="s17.1"> Dat was het !
(src)="s17.2"> Ha hibába ütközik , küldje el annak részletes leírását a szerzőnek : dsanders@kde.org .
(trg)="s17.2"> Heeft u problemen , meld deze aan de auteur op dsanders@kde.org
(src)="sgnu-fdl.1"> This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License .
(trg)="sgnu-fdl.1"> Deze documentatie valt onder de bepalingen van de GNU vrije-documentatie licentie .
# KDEdoc/kde_hu/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess.docbook.xml.gz
(trg)="s1.1"> Toegankelijkheid
(trg)="s2.1"> Inleiding
(trg)="s3.1"> Deze module is bedoeld voor mensen met een gehoorprobleem , of gebruikers die moeite hebben met het gebruik van toetsenbord of de muis .
(trg)="s4.1"> Deze module is verdeeld over 3 tabbladen :
(trg)="s4.2"> Bel , Toetsenbord , Muis .
(trg)="s5.1"> Bel
(trg)="s6.1"> Dit paneel is verdeeld in een Hoorbare bel sectie en een Zichtbare bel sectie .
(trg)="s7.1"> Het bovenste selectievak met de naam Systeembel gebruiken bepaalt of de normale systeem bel wordt gebruikt .
(trg)="s7.2"> Als deze optie wordt uitgeschakeld , zal het geluid van de systeem bel worden gedempt .
(src)="s1.1"> Cseng
(trg)="s8.1"> Met het volgende selectievak kunt u aangeven dat een ander geluid moet worden gebruikt voor de systeembel .
(trg)="s8.2"> Om dit aan te zetten , selecteert u het vakje Aangepaste bel gebruiken , en vult u het volledige pad naar een geluidsbestand in , in het lege vak genaamd Af te spelen geluid .
(trg)="s8.3"> Als u wilt , kunt u de knop Bladeren gebruiken om naar een bestand op uw systeem op te zoeken .
(trg)="s9.1"> Voor gebruikers die moeite hebben met het horen van de systeembel , of gebruikers met een stille computer , heeft KDE de zichtbare bel .
(trg)="s9.2"> Deze bel kan in plaats van een geluidssignaal bijvoorbeeld een kleur door het beeld laten flitsen , of alle kleuren omkeren .
(trg)="s10.1"> Om deze visuele bel aan te zetten , selecteert u het vakje met de naam Gebruik zichtbare bel .
(trg)="s11.1"> Vervolgens kunt u kiezen uit Scherm omkeren en Scherm laten knipperen .
(trg)="s11.2"> Als u kiest voor scherm omkeren , zullen alle kleuren op het scherm worden omgekeerd .
(trg)="s11.3"> Als u kiest voor Scherm laten knipperen , kun u ook nog een kleur uitkiezen door op de knop rechts van Scherm laten knipperen te drukken .
(trg)="s12.1"> De schuifbalk kan worden gebruikt om de tijdsduur van de visuele bel in te stellen .
(trg)="s12.2"> De standaard waarde is 500 ms , oftewel een halve seconde .
(trg)="s13.1"> Toetsenbord
(trg)="s14.1"> Er zijn drie secties in dit paneel .
(trg)="s15.1"> Plakkende toetsen gebruiken
(trg)="s16.1"> Als deze optie aan staat , kan de gebruiker de Shift , Alt of Ctrl toets indrukken , loslaten , en een andere toets indrukken , om zo een toetscombinatie in te geven . ( Bijvoorbeeld :
(trg)="s17.1"> In dit gedeelte staat ook een selectievak met de naam Plakkende toetsen vergrendelen .
(trg)="s17.2"> Als deze is geselecteerd , blijven de Alt , Ctrl en Shift toetsen geselecteerd tot de selectie ongedaan wordt gemaakt door de gebruiker .
(trg)="s18.1"> Bijvoorbeeld :
(trg)="s19.1"> Met Plakkende toetsen vergrendelen uitgeschakeld :
(trg)="s20.1"> De gebruiker drukt op de Shift toets , gevolgd door de F toets .
(trg)="s20.2"> Als de gebruiker nu de p toets indrukt , zal de computer dit vertalen naar p ( geen shift ) .
(trg)="s21.1"> Met Plakkende toetsen vergrendelen ingeschakeld :
(trg)="s22.1"> De gebruiker drukt op de Shift toets , gevolgd door de F toets .
(trg)="s23.1"> Langzame toetsen
(trg)="s24.1"> Als deze optie is ingeschakeld , moet de gebruiker de toets ingedrukt houden gedurende een bepaalde periode ( die kan worden aangepast met behulp van de schuifbalk ) voordat de toetsaanslag zal worden geaccepteerd .
(trg)="s24.2"> Hierdoor kunnen niet bedoelde toetsaanslagen worden voorkomen .
(trg)="s25.1"> Stuitende toetsen gebruiken
(trg)="s26.1"> Als deze optie is geselecteerd , moet de gebruiker een bepaalde tijd ( die kan worden aangepast met de schuifbalk ) wachten , voor ze een volgende toets indrukken .
(trg)="s26.2"> Dit voorkomt meerdere toetsaanslagen door mensen met ongecontroleerde bewegingen .
(trg)="s27.1"> Muisnavigatie
(trg)="s28.1"> Toetsenbordnavigatie helpt mensen die moeite hebben met het bedienen van de muis , trackball of een digitale tablet .
(trg)="s28.2"> Deze gebruikers kunnen KDE nu zo instellen dat de pijltjes toetsen op het numerieke toetsenbord de functie van de muis vervangen .
(src)="s3.1"> Billentyzet
(trg)="s29.1"> Om deze optie aan te zetten , kun je het aanvink vakje met de naam Muis via toetsenbord verplaatsen aan te vinken .
(trg)="s30.1"> Je kunt gebruik maken van 5 schuifbalken om Versnellingsbegrenzing , Interval herhalen , Versnellingstijd , Maximum snelheid en Versnellingsprofiel aan uw wensen aan te passen .
(trg)="s31.1"> Auteurssectie
(trg)="s32.1"> Deze paragraaf is geschreven door Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com
(trg)="s33.1"> Dit document is vertaald door Jos Thalen en bewerkt door Niels Reedijk.&meld.fouten; &vertaling.niels ;
# KDEdoc/kde_hu/docs/kdebase/kcontrol/kcmaction.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaction.docbook.xml.gz
(trg)="s1.1"> Venstergedrag
(trg)="s2.1"> In het bovenste deel van deze configuratiemodule kunt u verschillende panelen zien :
(trg)="s2.2"> Focus , Acties , Verplaatsing , Geavanceerd .
(trg)="s2.3"> In het Focus paneel kunt u instellen hoe vensters focus krijgen of verliezen , dus hoe ze actief of inactief worden .
(trg)="s2.4"> Door het gebruik van Acties kunt u instellen hoe vensters reageren op muisklikken .
(trg)="s2.5"> Verplaatsing geeft de mogelijkheid om hoe vensters bewegen en zichzelf plaatsen wanneer ze worden gestart , in te stellen .
(trg)="s2.6"> De opties onder Geavanceerd omvatten vensterplaatsing , verplaatsing of grootte wijzigen .
(trg)="s3.1"> Denk eraan dat wijzingen in de configuratie in deze module geen effect hebben als u de standaard vensterbeheerder van KDE niet gebruikt , KWin .
(trg)="s3.2"> Als u een andere vensterbeheerder gebruikt , lees dan de eigen documentatie om te weten hoe venstergedrag veranderd moet worden .
(trg)="s4.1"> Focus
(trg)="s5.1"> De focus van het bureaublad verwijst naar het venster waar de gebruiker op dat moment in werkt .
(trg)="s5.2"> Naar de vensterfocus wordt vaak verwezen als het actieve venster .
(trg)="s6.1"> Focusbeleid
(trg)="s7.1"> Er zijn vier manieren waarop KDE de focus kan bepalen :
(trg)="s8.1"> Klikken voor focus
(trg)="s9.1"> Met deze optie hoeft u alleen maar op het venster te kliken om deze actief te maken .
(trg)="s10.1"> Alle andere opties in deze sectie hebben geen effect wanneer deze optie gekozen is .
(trg)="s11.1"> Focus volgt de muis
(trg)="s12.1"> Om de focus van een venster te wijzigen , plaats de muisaanwijzer op het venster .
(trg)="s12.2"> Als de muisaanwijzer dan naar een gebied van het bureaublad verplaatst wordt zonder een ander venster , behoudt het laatste venster de focus .
(trg)="s13.1"> In andere vensterbeheerders , heet dit soms Slordige focus volgt de muis .
(trg)="s14.1"> Focus onder de muis
(trg)="s15.1"> Het venster onder de muis heeft de focus .
(trg)="s15.2"> Als de muis op een gedeelte van het bureaublad is dat geen vensters heeft dan zal geen venster actief zijn .
(trg)="s16.1"> Focus strikt onder de muis
(trg)="s17.1"> Te vergelijken met Focus onder de muis maar dan strikter met zijn interpretatie .
(trg)="s18.1"> Zodra u het focusbeleid heeft ingesteld , zijn er nog twee opties die u kunt bepalen .
(trg)="s19.1"> Door Automatisch naar voorgrond in te schakelen , kan KDE een venster naar voren brengen als de muis voor een bepaalde periode op dat venster is .
(trg)="s19.2"> Dit is erg handig met de Focus volgt de muis optie .
(trg)="s19.3"> U kunt de vertraging bepalen door de schuifbalk / spinveld combinatie te gebruiken .
(trg)="s20.1"> Als u de vertraging te kort instelt , zal dat een snelvuur aan het wijzigen van vensters tot gevolg hebben , wat vrij afleidend kan zijn .
(trg)="s20.2"> De meeste mensen zullen een vertraging van 100-300 ms goed vinden .
(trg)="s20.3"> Dit is snel , maar u kunt wel over de hoeken van vensters schuiven onderweg naar het venster dat u naar voren wilt brengen .
(trg)="s21.1"> Als u Automatisch naar voorgrond niet gebruikt , zorg ervoor dat de Klikken voor naar voorgrond ingeschakeld is .
(trg)="s21.2"> U zult niet gelukkig zijn met beiden Automatisch naar voorgrond en Klikken voor naar voorgrond uitgeschakeld .