# KDEdoc/kde_ro/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
# KDEdoc/kde_uk/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook.xml.gz
(src)="s1.1"> Contactarea echipei KDE
(trg)="s1.1"> Зв ' язок з командою KDE
(trg)="s2.1"> Списки розсилок
(trg)="s3.1"> KDE має декілька списків розсилок . Нижче Ви знайдете активні на цей час списки розсилок . Старі статі можна знайти в архіві списків розсилки .
(trg)="s4.1"> kde-request@kde.org - KDE
(src)="s2.1"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s5.1"> для загального обговорення
(trg)="s6.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(src)="s3.1"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s7.1"> повідомлення про нові програми для KDE
(trg)="s8.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(src)="s4.1"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s9.1"> користувачі допомагають один одному
(trg)="s10.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(src)="s6.1"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s11.1"> для розробників .
(trg)="s12.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(src)="s7.1"> Pentru programatori .
(trg)="s13.1"> обговорення ліцензій
(trg)="s14.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(src)="s8.1"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s15.1"> обговорення " Вигляду та поведінки "
(trg)="s16.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(src)="s9.1"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s17.1"> створення піктограм та інших елементів інтерфейсу
(trg)="s18.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(src)="s10.1"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s19.1"> для людей , що бажають писати документацію для KDE .
(trg)="s20.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(src)="s11.1"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s21.1"> питання документування та інтерналіалізації
(trg)="s22.1"> http : / /i18n.kde.org / teams /
(src)="s12.1"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s23.1"> для інформації про локалізацію , яка може містити списки розсилки та сайти , перевірте сторінку команд перекладу за попереднею адресою .
(trg)="s26.1"> Вище перечислені адреси використовуються тільки для того , щоб підписатись або відписатись . Як Ви будете підписані до списку розсилки , Ви отримаєте повідомлення в якому написано як відсилати повідомлення до списку розсилки та як змінити ваші пареметри у цьому списку розсилки .
(src)="s13.1"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(trg)="s27.1"> Будь ласка не надсилайте повідомлення до списків розсилки за вище наданими адресами .
(trg)="s28.1"> Будь ласка не користуйтесь HTML у листах , щоб надіслати запит , тому що нашому поштовому серверу дуже важко обробляти такі запити . Якщо адреса , яку Ви підписуєте , таж сама що адреса з якої Ви відсилаєте листа , Ви можете не вказувати адресу в темі листа .
(src)="s14.1"> Contactarea programatorilor KDE
(trg)="s29.1"> Зв ' язок з окремими розробниками KDE
(trg)="s30.1"> Адреси розробників програм можна знайти у документації до їх порграм .
(trg)="s31.1"> Офіційні контакти
(src)="s15.1"> Contacte oficiale
(trg)="s32.1"> Будь ласка відвідайте сторінку Офіційні представників , якщо Ви хочете офіційно зв ' язатися з KDE .
(trg)="s33.1"> Додаткова інформація
(trg)="s34.1"> Ви можете знайти додаткову інформацію про KDE на сторінці http : / /www.kde.org .