# PHP/php_de/html/about.generate.html.gz
# PHP/php_ko/html/about.generate.html.gz
(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(src)="s2.1"> Zurück
(src)="s3.1"> Anhang K .
(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(src)="s4.1"> Nach vorne
(src)="s5.1"> Dieses Handbuch ist in XML geschrieben , unter Verwendung der DocBook XML DTD , formatiert von DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) .
(src)="s5.2"> Experimentell wird auch XSLT ( Extensible Stylesheet Language Transformations ) für Bearbeitung und Formatierung verwendet .
(trg)="s.1">This manual is written in XML using the DocBook XML DTD , using DSSSL (Document Style and Semantics Specification Language) for formatting, and experimentaly the XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations) for maintenance and formatting.
(src)="s6.1"> Die Verwendung von XML als Quellformat bietet uns die Möglichkeit , aus den Quelldateien sehr viele verschiedene Formaten zu generieren , während man nur ein QUelldokument für alle Formate pflegen muß .
(src)="s6.2"> Die Programme für die Formatierung der HTML - und TeX -Versionen sind Jade , von James Clark und The Modular DocBook Stylesheets von Norman Walsh .
(trg)="s1.1">Using XML as a source format gives us the ability to generate many output formats from the source files, while only maintaining one source document for all formats. The tools used for formatting HTML and TeX versions are Jade , written by James Clark and The Modular DocBook Stylesheets written by Norman Walsh . We use Microsoft HTML Help Workshop to generate the Windows HTML Help format of the manual, and of course PHP itself to do some additional conversions and formatting.
(src)="s6.3"> Microsoft HTML Help Workshop wird dazu verwendet , das Handbuch im Windows HTML Help Format zu erzeugen und natürlich auch PHP selbst , um eine zusätzliche Konvertierung und Formatierung zu erledigen .
(src)="s7.1"> Sie können das Handbuch in verschiedenen Sprachen und Formaten wie Text , HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo und Windows HTML Help , unter http : / /www.php.net / docs.php downloaden .
(trg)="s2.1">You can download the manual in various languages and formats, including plain text, plain HTML , PDF , PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo and Windows HTML Help, from http://www.php.net/docs.php . The manuals are updated automatically as the text is updated.
(src)="s7.2"> Die Handbücher werden automatisch auf dem neuesten Stand gehalten , sobald der Inhalt verändert wurde .
(src)="s8.1"> Weitere Informationen zum Download des XML -Quellcodes dieser Dokumentation unter http : / /cvs.php.net / .
(trg)="s3.1">You can find more information about downloading the XML source code of this documentation at http://cvs.php.net/ . The documentation is stored in the phpdoc module.
(src)="s8.2"> Die Dokumentation befindet sich im Modul phpdoc .
(src)="s9.1"> Zurück
(src)="s10.1"> Zum Anfang
(src)="s11.1"> Nach vorne
(src)="s12.1"> Wie Sie helfen können , die Dokumentation zu verbessern
(src)="s13.1"> Nach oben
(src)="s14.1"> Übersetzungen
# PHP/php_de/html/about.howtohelp.html.gz
# PHP/php_ko/html/about.howtohelp.html.gz
(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(src)="s2.1"> Zurück
(src)="s3.1"> Anhang K .
(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(src)="s4.1"> Nach vorne
(src)="s5.1"> Es gibt drei Möglichkeiten , diese Dokumentation zu verbessern .
(src)="s6.1"> Wenn Sie Fehler in diesem Handbuch finden , egal in welcher Sprache , bitte teilen Sie uns diese über das Bug System unter http : / /bugs.php.net / mit .
(trg)="s.1">There are two ways you can help to improve this documentation.
(src)="s6.2"> Bezeichnen Sie den Bug als " Documentation Problem " .
(src)="s6.3"> Dort können Sie uns auch Probleme mit einem bestimmten Handbuchformat mitteilen .
(src)="s7.1"> Anmerkung :
(src)="s7.2"> Bitte missbrauchen Sie das Bug System nicht , indem Sie Hilfegesuche absenden .
(src)="s7.3"> Verwenden Sie stattdessen dazu die Mailinglisten oder die Community Sites , die weiter oben erwähnt wurden .
(src)="s8.1"> Durch Kommentare können Sie anderen Lesern zusätzliche Codebeispiele , Warnungen und weitere Klärungen zur Verfügung stellen .
(trg)="s1.1">If you find errors in this manual, in any language, please report them using the bug system at http://bugs.php.net/ . Classify the bug as "Documentation Problem". You can also submit problems related to specific manual formats here.
(src)="s8.2"> Aber tragen Sie bitte keine Bugreports in das Kommentarsystem ein .
(src)="s8.3"> Mehr über die Kommentarfuntkion können Sie im Abschnitt ' Über die Kommentare (User Notes) ' dieses Anhangs lesen .
(trg)="s2.1"> 참고: Please don't abuse the bug system by submitting requests for help. Use the mailing lists or community sites mentioned earlier, instead.
(src)="s9.1"> Wenn Sie Englisch und / oder einige andere Sprachen beherrschen , dann können Sie auch bei der Übersetzung helfen .
(src)="s9.2"> Wollen Sie eine neue Übersetzung beginnen oder bei einem vorhandenen Übersetzungsteam beitreten , lesen Sie bitte http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .
(trg)="s3.1">By contributing notes, you can provide additional examples, caveats, and clarifications for other readers. But do not submit bug reports using the annotation system please. You can read more about annotations in the 'About user notes' section of this appendix.
(src)="s10.1"> Zurück
(src)="s11.1"> Zum Anfang
(src)="s12.1"> Nach vorne
(src)="s13.1"> Mehr Informationen über PHP finden
(src)="s14.1"> Nach oben
(src)="s15.1"> Wie wir die Formate generieren
# PHP/php_de/html/about.html.gz
# PHP/php_ko/html/about.html.gz
(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(src)="s2.1"> Zurück
(src)="s3.1"> Nach vorne
(src)="s4.1"> Das PHP Handbuch wird in diversen Formaten zur Verfügung gestellt .
(src)="s4.2"> Diese Formate lassen sich in zwei Gruppen aufteilen :
(src)="s4.3"> Formate , die online lesbar sind und solche , die zum Download bereit stehen .
(trg)="s.1">The PHP manual is provided in several formats. These formats can be divided into two groups: online readable formats, and downloadable packages.
(src)="s5.1"> Anmerkung :
(src)="s5.2"> Einige Verlage haben gedruckte Versionen dieses Handbuchs veröffentlicht .
(src)="s5.3"> Wir können diese Bücher nicht empfehlen , da sie relativ schnell veraltet sind .
(trg)="s1.1"> 참고: Some publishers have made available printed versions of this manual. We cannot recommend any of those, as they tend to become out-of-date very quickly.
(src)="s6.1"> Sie können das Handbuch unter http : / /www.php.net / und zahllosen Mirrors online lesen .
(src)="s6.2"> Sie sollten generell immer einen Mirror in Ihrer Nähe verwenden .
(src)="s6.3"> Sie können sich das Handbuch entweder in purem ( druckfreundlichen ) HTML Format oder in einem HTML Format im Design der PHP Website ansehen .
(trg)="s2.1">You can read the manual online at http://www.php.net/ and on the numerous mirror sites. For best performance, you should choose the mirror site closest to you. You can view the manual in either its plain (print-friendly) HTML format or a an HTML format that integrates the manual into the look and feel of the PHP website itself.
(src)="s7.1"> Der Vorteil des Onlinehandbuchs gegenüber den meisten Offlineformaten ist die Integration von Kommentaren ( User Notes ) , die von Usern eingetragen werden .
(src)="s7.2"> Ein offensichtlicher Nachteil ist , dass Sie online sein müssen , um das Onlinehandbuch anzusehen .
(trg)="s3.1">An advantage of the online manual over most of the offline formats is the integration of user-contributed notes . An obvious disadvantage is that you have to be online to view the manual in the online formats.
(src)="s8.1"> Es stehen diverse Offlineformate des Handbuchs zur Verfügung .
(src)="s8.2"> Welches Format das Beste für Sie ist hängt davon ab , welches Betriebssystem Sie verwenden und welches Sie am liebsten lesen .
(src)="s8.3"> Wenn Sie Informationen darüber suchen , wie das Handbuch in so vielen verschiedenen Formaten generiert wird , lesen Sie bitte den Abschnitt ' Wie wir die Formate generieren ' in diesem Anhang .
(trg)="s4.1">There are several offline formats of the manual, and the most appropriate format for you depends on what operating system you use and your personal reading style. For information on how the manual is generated in so many formats, read the 'How we generate the formats' section of this appendix.
(src)="s9.1"> Die plattformunabhängigsten Formate des Handbuchs sind die HTML - und Textversionen .
(src)="s9.2"> Das HTML Format steht sowohl als einzelne HTML-Datei , als auch als Paket von mehren einzelnen Dateien für jedes Kapitel ( welches mehrere tausend Dateien ergibt ) zur Verfügung .
(src)="s9.3"> Die HTML - und Textformate können als komprimierte tar-Dateien ( mit bzip2 komprimiert ) heruntergeladen werden .
(trg)="s5.1">The most cross-platform formats of the manual are the HTML and plain-text versions. The HTML format is provided both as a single HTML file and as a package of individual files for each section (which results in a collection of several thousand files). The HTML and plaintext formats are provided as compressed tar files (using both gzip and bzip2) and ZIP archives.
(src)="s10.1"> Ein anderes geläufiges Format , welches plattformunabhängig ist , und das Format , was sich am besten zum drucken eignet , ist PDF ( auch als Adobe Acrobat bekannt ) .
(src)="s10.2"> Bevor Sie jetzt dieses Format downloaden und auf den Druckbutton drücken :
(trg)="s6.1">Another popular cross-platform format, and the format most suited to printing, is PDF (also known as Adobe Acrobat). But before you rush to download this format and hit the Print button, be warned that the manual is nearly 2000 pages long, and constantly being revised.
(src)="s10.3"> Seien Sie gewarnt , dieses Handbuch umfaßt fast 2000 Seiten und wird ständig erweitert .
(src)="s11.1"> Anmerkung :
(src)="s11.2"> Wenn Sie noch kein Programm installiert haben , über das Sie PDFs ansehen können , laden Sie sich den Adobe Acrobat Reader herunter .
(trg)="s7.1"> 참고: If you do not already have a program capable of viewing PDF format files, you may need to download Adobe Acrobat Reader .
(src)="s12.1"> Für Besitzer von Palm kompatiblen Handhelds gibt es das Handbuch als Palm Document und im iSilo Format .
(src)="s12.2"> Beide Formate sind ideal für diese Plattform .
(src)="s12.3"> Sie können Ihren Handheld dazu verwenden , auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit mit der DOC oder iSilo Software Ihre PHP-Kenntnisse aufzubessern , oder einfach nur , um schnell etwas nachzuschlagen .
(trg)="s8.1">For owners of Palm-compatible handhelds, the Palm document and iSilo formats are ideal for this platform. You can bring your handheld with you on your daily commute and use a DOC or iSilo reader to brush up on your PHP knowledge, or just use it as a quick reference.
(src)="s13.1"> Unter Windows gibt es ein HTML-Handbuch zur Verwendung mit der Windows HTML Hilfe .
(src)="s13.2"> Diese Version beinhaltet eine Volltextsuche , einen kompletten Index und Lesezeichen .
(src)="s13.3"> Viele bekannte PHP Entwicklungsumgebungen haben diese Version der Dokumentation für schnelleren Zugriff integriert .
(trg)="s9.1">For Windows platforms, the Windows HTML Help version of the manual soups up the HTML format for use with the Windows HTML Help application. This version provides full-text search, a full index, and bookmarking. Many popular Windows PHP development environments also integrate with this version of the documentation to provide easy access.
(src)="s14.1"> Zurück
(src)="s15.1"> Zum Anfang
(src)="s16.1"> Nach vorne
(trg)="s10.1"> 참고: A Visual Basic for Linux project is in the planning stage, which will include the development of a CHM Creator and Viewer for Linux. See their SourceForge.net page if you are interested in the progress.
# PHP/php_de/html/about.more.html.gz
# PHP/php_ko/html/about.more.html.gz
(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(src)="s2.1"> Zurück
(src)="s3.1"> Anhang K .
(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(src)="s4.1"> Nach vorne
(src)="s5.1"> Dieses Handbuch versucht nicht , Vorschriften über generelle Programmierpraktiken zu machen .
(src)="s5.2"> Wenn Sie das erste mal programmieren , oder noch ein Anfänger sind , werden Sie es schwer finden , PHP programmieren nur mit diesem Handbuch zu lernen .
(trg)="s.1">This manual does not attempt to provide instruction about general programming practices. If you are a first-time, or even just a beginning, programmer, you may find it difficult to learn how to program in PHP using just this manual. You may want to seek out a text more oriented towards beginners. You can find a list of PHP-related books at http://www.php.net/books.php .
(src)="s5.3"> Suchen Sie sich lieber eine Anleitung , die auf Anfänger zugeschnitten ist .
(src)="s5.4"> Sie finden eine Liste mit PHP-bezogenen Büchern unter http : / /www.php.net / books.php .
(src)="s6.1"> Es gibt eine ganze Reihe von aktiven Mailinglisten , um über die PHP-Programmierung zu diskutieren .
(src)="s6.2"> Hängen Sie selber an einem Problem fest , für das Sie keine Lösung finden , bekommen Sie unter Umständen Hilfestellung von jemandem auf einer der Listen .
(src)="s6.3"> Eine Liste der Mailinglisten finden Sie unter http : / /www.php.net / support.php , genauso wie Links zu den Archiven der Mailinglisten und anderen Supportseiten .
(trg)="s1.1">There are a number of active mailing lists for discussion of all aspects of programming with PHP. If you find yourself stuck on a problem for which you can't find your own solution, you may be able to get help from someone on these lists. You can find a list of the mailing lists at http://www.php.net/support.php , as well as links to the mailing list archives and other online support resources. Furthermore, at http://www.php.net/links.php there is a list of websites devoted to PHP articles, forums, and code galleries.
(src)="s6.4"> Außerdem gibt es unter http : / /www.php.net / links.php eine Liste von Websites mit Artikeln , Foren und Codebeispielen rund um PHP .
(src)="s7.1"> Zurück
(src)="s8.1"> Zum Anfang
(src)="s9.1"> Nach vorne
(src)="s10.1"> Über die Kommentare ( User Notes )
(src)="s11.1"> Nach oben
(src)="s12.1"> Wie Sie helfen können , die Dokumentation zu verbessern
# PHP/php_de/html/about.notes.html.gz
# PHP/php_ko/html/about.notes.html.gz
(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(src)="s2.1"> Zurück
(src)="s3.1"> Anhang K .
(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(src)="s4.1"> Nach vorne
(src)="s5.1"> Die Kommentare der Benutzer spielen eine wichtige Rolle in der Entwicklung des Handbuchs .
(src)="s5.2"> Dadurch , dass Benutzern erlaubt wird , Beispiele , Warnungen und weitere Klärungen über ihren Browser beizusteuern , ist es uns möglich , diese Rückmeldungen in den Text des Handbuchs einzuarbeiten .
(src)="s5.3"> Und bis die Kommentare eingearbeitet sind können sie online und in manchen Offlineformaten in der Form eingesehen werden , wie sie eingetragen wurden .
(trg)="s.1">The user-contributed notes play an important role in the development of this manual. By allowing readers of the manual to contribute examples, caveats, and further clarifications from their browser, we are able to incorporate that feedback into the main text of the manual. And until the notes have been incorporated, they can be viewed in their submitted form online and in some of the offline formats.
(src)="s6.1"> Anmerkung :
(src)="s6.2"> Die Kommentare sind nicht moderiert bevor sie online erscheinen , also kann für die Qualität des Schriftstils und der Codebeispiele , ja sogar für die Richigkeit der Beiträge , nicht garantiert werden . ( Nicht , dass es irgendeine Garantie für die Qualität oder Richtigkeit des Handbuchs ansich gibt . )
(src)="s7.1"> Zurück
(trg)="s1.1"> 참고: The user-contributed notes are not moderated before they appear online, so the quality of the writing or code examples, and even the veracity of the contribution, cannot be guaranteed. (Not that there is any guarantee of the quality or accuracy of the manual text itself.)
(src)="s8.1"> Zum Anfang
(src)="s9.1"> Nach vorne
(src)="s10.1"> Über das Handbuch
(src)="s11.1"> Nach oben
(src)="s12.1"> Mehr Informationen über PHP finden
# PHP/php_de/html/aliases.html.gz
# PHP/php_ko/html/aliases.html.gz
(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(src)="s2.1"> Zurück
(src)="s3.1"> Nach vorne
(src)="s4.1"> Hier ist die Liste der Aliase .
(src)="s4.2"> Alle Aliase sind hier aufgelistet .
(src)="s4.3"> Normalerweise ist es keine gute Idee , Aliase zu verwenden , weil sie veralten oder umbenannt werden können .
(src)="s4.4"> Dies würde zu einem nicht tragbaren Script führen .
(src)="s4.5"> Diese Liste soll all denen helfen , die ihre alten Scripts auf den neusten Stand bringen wollen .
(src)="s5.1"> Wie auch immer , manche Funktionen haben schlicht und einfach zwei Namen und keine ist zu bevorzugen . ( Zum Beispiel sind is_int( ) und is_integer( ) die selben )
(trg)="s.1">Here is the aliases list. All aliases are listed here. It is usually a bad idea to use aliases, are they may be bound to obsolescence or renaming, which will lead to unportable script. This list is provided to help those who want to upgrade their old scripts to newer syntax.