# PHP/php_de/html/about.generate.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.generate.html.gz


(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Zurück
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Anhang K .
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(trg)="s4.1"> След .

(src)="s4.1"> Nach vorne
(trg)="sabout.generate.1"> Как создаются форматы документации

(src)="s5.1"> Dieses Handbuch ist in XML geschrieben , unter Verwendung der DocBook XML DTD , formatiert von DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) .
(src)="s5.2"> Experimentell wird auch XSLT ( Extensible Stylesheet Language Transformations ) für Bearbeitung und Formatierung verwendet .
(trg)="s5.1"> Это руководство написано на XML с использованием DocBook XML DTD , DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) для форматирования и (экспериментально ) XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations ) в целях поддержки и форматирования .

(src)="s6.1"> Die Verwendung von XML als Quellformat bietet uns die Möglichkeit , aus den Quelldateien sehr viele verschiedene Formaten zu generieren , während man nur ein QUelldokument für alle Formate pflegen muß .
(src)="s6.2"> Die Programme für die Formatierung der HTML - und TeX -Versionen sind Jade , von James Clark und The Modular DocBook Stylesheets von Norman Walsh .
(trg)="s6.1"> Использование XML в качестве единственного исходного формата позволяет нам создавать документацию во многих форматах . Утилитами для форматирования форматов HTML и TeX являются Jade , написанная James Clark и The Modular DocBook Stylesheets написанная Norman Walsh . Для создания руководства в формате Windows HTML Help мы используем Microsoft HTML Help Workshop и , конечно , собственно PHP для дополнительных преобразований и форматирования .

(src)="s6.3"> Microsoft HTML Help Workshop wird dazu verwendet , das Handbuch im Windows HTML Help Format zu erzeugen und natürlich auch PHP selbst , um eine zusätzliche Konvertierung und Formatierung zu erledigen .

(src)="s7.1"> Sie können das Handbuch in verschiedenen Sprachen und Formaten wie Text , HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo und Windows HTML Help , unter http : / /www.php.net / docs.php downloaden .
(src)="s7.2"> Die Handbücher werden automatisch auf dem neuesten Stand gehalten , sobald der Inhalt verändert wurde .
(trg)="s7.1"> Вы можете загрузить руководство на многих языках и во многих форматах , включая обычный текст , обычный HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo и Windows HTML Help , обратившись по адресу http : / /www.php.net / docs.php . Материалы , предназначенные для загрузки , обновляются автоматически по мере обновления исходного текста .

(src)="s8.1"> Weitere Informationen zum Download des XML -Quellcodes dieser Dokumentation unter http : / /cvs.php.net / .
(src)="s8.2"> Die Dokumentation befindet sich im Modul phpdoc .
(trg)="s8.1"> За более подробной информацией о получении исходного кода в формате XML обратитесь по адресу http : / /cvs.php.net / . Документация находится в модуле phpdoc .

(src)="s9.1"> Zurück
(trg)="s9.1"> Пред .

(src)="s10.1"> Zum Anfang
(trg)="s10.1"> Начало

(src)="s11.1"> Nach vorne
(trg)="s11.1"> След .

(src)="s12.1"> Wie Sie helfen können , die Dokumentation zu verbessern
(trg)="s12.1"> Как помочь в написании документации

(src)="s13.1"> Nach oben
(trg)="s13.1"> Уровень выше

(src)="s14.1"> Übersetzungen
(trg)="s14.1"> Переводы

# PHP/php_de/html/about.howtohelp.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.howtohelp.html.gz


(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Zurück
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Anhang K .
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(trg)="s4.1"> След .

(src)="s4.1"> Nach vorne
(trg)="sabout.howtohelp.1"> Как помочь в написании документации

(src)="s5.1"> Es gibt drei Möglichkeiten , diese Dokumentation zu verbessern .
(trg)="s5.1"> Существуют три способа , чтобы помочь нам в улучшении документации .

(src)="s6.1"> Wenn Sie Fehler in diesem Handbuch finden , egal in welcher Sprache , bitte teilen Sie uns diese über das Bug System unter http : / /bugs.php.net / mit .
(src)="s6.2"> Bezeichnen Sie den Bug als " Documentation Problem " .
(trg)="s6.1"> Если вам встречаются ошибки в этом руководстве , сообщайте о них с помощью системы сообщения об ошибках , доступной по адресу http : / /bugs.php.net / . Классифицируйте ваше сообщение как " Documentation Problem " ("Ошибка в документации" ) . Также вы можете сообщать об ошибках , относящихся к какому-либо определенному формату руководства .

(src)="s6.3"> Dort können Sie uns auch Probleme mit einem bestimmten Handbuchformat mitteilen .

(src)="s7.1"> Anmerkung :

(src)="s7.2"> Bitte missbrauchen Sie das Bug System nicht , indem Sie Hilfegesuche absenden .
(src)="s7.3"> Verwenden Sie stattdessen dazu die Mailinglisten oder die Community Sites , die weiter oben erwähnt wurden .
(trg)="s7.1"> Замечание : Пожалуйста , не используйте систему сообщения об ошибках для того , чтобы получить помощь какого-либо рода . Вместо этого пользуйтесь списками рассылки или сайтами сообщества PHP , упомянутыми выше .

(src)="s8.1"> Durch Kommentare können Sie anderen Lesern zusätzliche Codebeispiele , Warnungen und weitere Klärungen zur Verfügung stellen .
(src)="s8.2"> Aber tragen Sie bitte keine Bugreports in das Kommentarsystem ein .
(trg)="s8.1"> Не используйте систему аннотации для сообщений об ошибках . Более подробные сведения о заметках пользователей вы можете получить , ознакомившись с главой ' О заметках пользователей ' этого приложения .

(src)="s8.3"> Mehr über die Kommentarfuntkion können Sie im Abschnitt ' Über die Kommentare (User Notes) ' dieses Anhangs lesen .

(src)="s9.1"> Wenn Sie Englisch und / oder einige andere Sprachen beherrschen , dann können Sie auch bei der Übersetzung helfen .
(src)="s9.2"> Wollen Sie eine neue Übersetzung beginnen oder bei einem vorhandenen Übersetzungsteam beitreten , lesen Sie bitte http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .
(trg)="s9.1"> Если вы знаете английский язык и не являетесь его носителем , вы можете участвовать в переводе руководства . Если вы собираетесь приступить к переводу , обратитесь к http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .

(src)="s10.1"> Zurück
(trg)="s10.1"> Пред .

(src)="s11.1"> Zum Anfang
(trg)="s11.1"> Начало

(src)="s12.1"> Nach vorne
(trg)="s12.1"> След .

(src)="s13.1"> Mehr Informationen über PHP finden
(trg)="s13.1"> Как узнать больше о PHP

(src)="s14.1"> Nach oben
(trg)="s14.1"> Уровень выше

(src)="s15.1"> Wie wir die Formate generieren
(trg)="s15.1"> Как создаются форматы документации

# PHP/php_de/html/about.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.html.gz


(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Zurück
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Nach vorne
(trg)="s3.1"> След .

(src)="s4.1"> Das PHP Handbuch wird in diversen Formaten zur Verfügung gestellt .
(src)="s4.2"> Diese Formate lassen sich in zwei Gruppen aufteilen :
(trg)="sabout.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s4.3"> Formate , die online lesbar sind und solche , die zum Download bereit stehen .
(src)="s5.1"> Anmerkung :
(trg)="sabout.formats.1"> Форматы

(src)="s5.2"> Einige Verlage haben gedruckte Versionen dieses Handbuchs veröffentlicht .
(src)="s5.3"> Wir können diese Bücher nicht empfehlen , da sie relativ schnell veraltet sind .
(trg)="s5.1"> Руководство по PHP доступно в нескольких форматах . Эти форматы могут быть разделены на две группы : форматы для чтения в онлайн и форматы , доступные для загрузки .

(src)="s6.1"> Sie können das Handbuch unter http : / /www.php.net / und zahllosen Mirrors online lesen .
(src)="s6.2"> Sie sollten generell immer einen Mirror in Ihrer Nähe verwenden .
(trg)="s6.1"> Замечание : Некоторые издательства выпустили печатные версии этого руководства . Однако , мы не рекомендуем пользоваться ими вследствие их быстрого устаревания .

(src)="s6.3"> Sie können sich das Handbuch entweder in purem ( druckfreundlichen ) HTML Format oder in einem HTML Format im Design der PHP Website ansehen .
(src)="s7.1"> Der Vorteil des Onlinehandbuchs gegenüber den meisten Offlineformaten ist die Integration von Kommentaren ( User Notes ) , die von Usern eingetragen werden .
(trg)="s7.1"> Вы можете пользоваться руководством в он-лайн по адресу http : / /www.php.net / , а также на многочисленных сайтах-зеркалах . Чтобы обеспечить наиболее высокую скорость загрузки , вам нужно выбрать ближайший к вам сайт-зеркало . Вы можете пользоваться руководством в виде обычного HTML ( готового для распечатки ) или же в виде , предлагающем оформление самого сайта PHP .

(src)="s7.2"> Ein offensichtlicher Nachteil ist , dass Sie online sein müssen , um das Onlinehandbuch anzusehen .
(src)="s8.1"> Es stehen diverse Offlineformate des Handbuchs zur Verfügung .
(trg)="s8.1"> Преимуществом он-лайн руководства над большинством офф-лайн форматов является интеграция с замечаниями пользователей . Очевидным недостатком является то , что вам нужно находиться в он-лайне , чтобы пользоваться руководством в он-лайн форматах .

(src)="s8.2"> Welches Format das Beste für Sie ist hängt davon ab , welches Betriebssystem Sie verwenden und welches Sie am liebsten lesen .
(src)="s8.3"> Wenn Sie Informationen darüber suchen , wie das Handbuch in so vielen verschiedenen Formaten generiert wird , lesen Sie bitte den Abschnitt ' Wie wir die Formate generieren ' in diesem Anhang .
(trg)="s9.1"> Существуют несколько форматов для использования в офф-лайне , и вы можете выбрать формат , наиболее подходящий для использования в вашей операционной системе и отвечающий вашим читательским предпочтениям . Чтобы узнать больше о том , каким образом создается такое количество форматов руководства , обратитесь к разделу ' Как мы создаем форматы руководства ' .

(src)="s9.1"> Die plattformunabhängigsten Formate des Handbuchs sind die HTML - und Textversionen .
(src)="s9.2"> Das HTML Format steht sowohl als einzelne HTML-Datei , als auch als Paket von mehren einzelnen Dateien für jedes Kapitel ( welches mehrere tausend Dateien ergibt ) zur Verfügung .
(trg)="s10.1"> Наиболее кросс-платформенными форматами этого руководства являются формат HTML и формат обычного текста . Формат HTML доступен как в виде одного HTML-файла , так и в виде архива , содержащего несколько тысяч файлов , каждый из которых является отдельной главой руководства . Форматы HTML и обычного текста доступны в качестве файлов tar , упакованных архиватором bzip2 .

(src)="s9.3"> Die HTML - und Textformate können als komprimierte tar-Dateien ( mit bzip2 komprimiert ) heruntergeladen werden .
(src)="s10.1"> Ein anderes geläufiges Format , welches plattformunabhängig ist , und das Format , was sich am besten zum drucken eignet , ist PDF ( auch als Adobe Acrobat bekannt ) .
(trg)="s11.1"> Другим популярным кросс-платформенным форматом , к тому же наиболее подходящим для печати , является PDF ( также известный как Adobe Acrobat ) . Но прежде чем вы начнете загрузку этого формата и нажмете на кнопку Печать , имейте в виду , что руководство состоит примерно из 2000 страниц и постоянно обновляется .

(src)="s10.2"> Bevor Sie jetzt dieses Format downloaden und auf den Druckbutton drücken :
(src)="s10.3"> Seien Sie gewarnt , dieses Handbuch umfaßt fast 2000 Seiten und wird ständig erweitert .
(trg)="s12.1"> Замечание : Если у вас еще нет программы для просмотра формата PDF , вам нужно будет загрузить Adobe Acrobat Reader .

(src)="s11.1"> Anmerkung :

(src)="s11.2"> Wenn Sie noch kein Programm installiert haben , über das Sie PDFs ansehen können , laden Sie sich den Adobe Acrobat Reader herunter .
(src)="s12.1"> Für Besitzer von Palm kompatiblen Handhelds gibt es das Handbuch als Palm Document und im iSilo Format .
(trg)="s13.1"> Для владельцев Palm-совместимых компьютеров идеально подойдут форматы руководства Palm document и iSilo . Вы можете захватить с собой ваш Palm , например , на совещание и использовать программу чтения форматов DOC или iSilo как удобный справочник или чтобы просто освежить в памяти какие-либо сведения о PHP .

(src)="s12.2"> Beide Formate sind ideal für diese Plattform .

(src)="s12.3"> Sie können Ihren Handheld dazu verwenden , auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit mit der DOC oder iSilo Software Ihre PHP-Kenntnisse aufzubessern , oder einfach nur , um schnell etwas nachzuschlagen .
(src)="s13.1"> Unter Windows gibt es ein HTML-Handbuch zur Verwendung mit der Windows HTML Hilfe .
(trg)="s14.1"> На платформах Windows доступна версия руководства в формате HTML , который может быть просмотрен с помощью приложения Windows HTML Help . Эта версия предусматривает поиск по тексту руководства , полный список тем и поддержку использования закладок . Многие среды разработки PHP-программ в Windows также используют эту версию для легкости доступа .

(src)="s13.2"> Diese Version beinhaltet eine Volltextsuche , einen kompletten Index und Lesezeichen .
(src)="s13.3"> Viele bekannte PHP Entwicklungsumgebungen haben diese Version der Dokumentation für schnelleren Zugriff integriert .
(trg)="s15.1"> Замечание : В данный момент проект Visual Basic для Linux находится на стадии планирования и будет включать CHM Creator и CHm Viewer для Linux . Если вы заинтересованы в том , как идет разработка , посетите страничку проекта на SourceForge.net .

(src)="s14.1"> Zurück
(trg)="s16.1"> Пред .

(src)="s15.1"> Zum Anfang
(trg)="s17.1"> Начало

(src)="s16.1"> Nach vorne
(trg)="s18.1"> След .

(src)="s18.1"> Nach oben
(trg)="s20.1"> Уровень выше

(src)="s19.1"> Über die Kommentare ( User Notes )
(trg)="s21.1"> О заметках пользователей

# PHP/php_de/html/about.more.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.more.html.gz


(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Zurück
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Anhang K .
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(trg)="s4.1"> След .

(src)="s4.1"> Nach vorne
(trg)="sabout.more.1"> Как узнать больше о PHP

(src)="s5.1"> Dieses Handbuch versucht nicht , Vorschriften über generelle Programmierpraktiken zu machen .
(src)="s5.2"> Wenn Sie das erste mal programmieren , oder noch ein Anfänger sind , werden Sie es schwer finden , PHP programmieren nur mit diesem Handbuch zu lernen .
(trg)="s5.1"> Это руководство не пытается охватить вопросы общего программирования . Если вы являетесь новичком или даже начинающим программистом , написание PHP-программ может показаться вам трудным , если вы будете использовать только это руководство . Вам , скорее всего , может понадобиться материал , более подходящий для начинающих . По адресу http : / /www.php.net / books.php вы можете найти список книг по теме PHP .

(src)="s5.3"> Suchen Sie sich lieber eine Anleitung , die auf Anfänger zugeschnitten ist .

(src)="s5.4"> Sie finden eine Liste mit PHP-bezogenen Büchern unter http : / /www.php.net / books.php .

(src)="s6.1"> Es gibt eine ganze Reihe von aktiven Mailinglisten , um über die PHP-Programmierung zu diskutieren .

(src)="s6.2"> Hängen Sie selber an einem Problem fest , für das Sie keine Lösung finden , bekommen Sie unter Umständen Hilfestellung von jemandem auf einer der Listen .
(src)="s6.3"> Eine Liste der Mailinglisten finden Sie unter http : / /www.php.net / support.php , genauso wie Links zu den Archiven der Mailinglisten und anderen Supportseiten .
(trg)="s6.1"> Существует несколько списков рассылки , предназначенных для обсуждения всех аспектов программирования на PHP . Если вы чувствуете , что не можете найти решение какой-либо проблемы , кто-нибудь из подписчиков списка , вполне вероятно , сможет вам помочь . За перечислением доступных списков рассылки вы можете обратиться по адресу http : / /www.php.net / support.php , кроме того , там вы сможете найти архивы рассылок и другие ресурсы он-лайн поддержки . Кроме того , по адресу http : / /www.php.net / links.php доступен список веб-сайтов , посвященных статьям по PHP , форумам и галереям кода .

(src)="s6.4"> Außerdem gibt es unter http : / /www.php.net / links.php eine Liste von Websites mit Artikeln , Foren und Codebeispielen rund um PHP .

(src)="s7.1"> Zurück
(trg)="s7.1"> Пред .

(src)="s8.1"> Zum Anfang
(trg)="s8.1"> Начало

(src)="s9.1"> Nach vorne
(trg)="s9.1"> След .

(src)="s10.1"> Über die Kommentare ( User Notes )
(trg)="s10.1"> О заметках пользователей

(src)="s11.1"> Nach oben
(trg)="s11.1"> Уровень выше

(src)="s12.1"> Wie Sie helfen können , die Dokumentation zu verbessern
(trg)="s12.1"> Как помочь в написании документации

# PHP/php_de/html/about.notes.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.notes.html.gz


(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Zurück
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Anhang K .
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(trg)="s4.1"> След .

(src)="s4.1"> Nach vorne
(trg)="sabout.notes.1"> О заметках пользователей

(src)="s5.1"> Die Kommentare der Benutzer spielen eine wichtige Rolle in der Entwicklung des Handbuchs .

(src)="s5.2"> Dadurch , dass Benutzern erlaubt wird , Beispiele , Warnungen und weitere Klärungen über ihren Browser beizusteuern , ist es uns möglich , diese Rückmeldungen in den Text des Handbuchs einzuarbeiten .
(src)="s5.3"> Und bis die Kommentare eingearbeitet sind können sie online und in manchen Offlineformaten in der Form eingesehen werden , wie sie eingetragen wurden .
(trg)="s5.1"> Заметки пользователей играют большую роль в процессе создания этого руководства . Позволяя читателям высылать нам примеры , выявленные опечатки и другие сведения с помощью их броузеров , мы имеем возможность добавить эти замечания в текст руководства . Пока замечания пользователей не были добавлены в руководство , с ними можно ознакомиться в он-лайн и в некоторых офф-лайн форматах .

(src)="s6.1"> Anmerkung :
(src)="s6.2"> Die Kommentare sind nicht moderiert bevor sie online erscheinen , also kann für die Qualität des Schriftstils und der Codebeispiele , ja sogar für die Richigkeit der Beiträge , nicht garantiert werden . ( Nicht , dass es irgendeine Garantie für die Qualität oder Richtigkeit des Handbuchs ansich gibt . )
(trg)="s6.1"> Замечание : Заметки пользователей не подвергаются модерации перед тем , как стать публично доступными , таким образом , качество написания примеров кода и даже их корректность не может быть гарантирована . ( Так же , как не может быть гарантировано качество и точность собственно текста руководства ) .

(src)="s7.1"> Zurück
(trg)="s7.1"> Пред .

(src)="s8.1"> Zum Anfang
(trg)="s8.1"> Начало

(src)="s9.1"> Nach vorne
(trg)="s9.1"> След .

(src)="s10.1"> Über das Handbuch
(trg)="s10.1"> Об этом руководстве

(src)="s11.1"> Nach oben
(trg)="s11.1"> Уровень выше

(src)="s12.1"> Mehr Informationen über PHP finden
(trg)="s12.1"> Как узнать больше о PHP

# PHP/php_de/html/about.translations.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.translations.html.gz


(src)="s1.1"> PHP Handbuch
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Zurück
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Anhang K .
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s3.2"> Über das Handbuch
(trg)="s4.1"> След .

(src)="s4.1"> Nach vorne
(trg)="sabout.translations.1"> Переводы

(src)="s5.1"> Das PHP Handbuch ist nicht nur in verschiedenen Formaten , sondern auch in verschiedenen Sprachen verfügbar .

(src)="s5.2"> Der Inhalt wird zuerst auf englisch geschrieben , bevor er von Teams auf der ganzen Welt in ihre Muttersprache übersetzt wird .
(src)="s5.3"> Wenn die Übersetzung einer bestimmten Funktion oder eines Kapitels noch nicht abgeschlossen ist , so wird die englische Version angezeigt .
(trg)="s5.1"> Руководство по PHP доступно не только в нескольких форматах , но и на различных языках . Сначала текст руководства пишется на английском , а затем команды пользователей по всему миру переводят его на свой язык . Если перевод документации какой-либо функции или главы еще не был завершен , система сборки руководства использует соответствующий английский вариант .

(src)="s6.1"> Die Personen , die an der Handbuchübersetzung mitwirken , beginnen mit dem XML Quellcode , von http : / /cvs.php.net / und übersetzen diesen in ihre Muttersprache .
(src)="s6.2"> Sie verwenden nicht die HTML - , Text - oder PDF -Version .
(trg)="s6.1"> Пользователи , осуществляющие перевод документации , используют исходный код в формате XML , доступный по адресу http : / /cvs.php.net / и переводят его на свой родной язык . Для перевода не используются форматы HTML , обычного текста или PDF . Преобразованием XML в читабельные форматы занимается система сборки документации .

(src)="s6.3"> Das Build System kümmert sich um die Konvertierungen von XML in lesbare Formate .

(src)="s7.1"> Anmerkung :

(src)="s7.2"> Wenn Sie bei der Übersetzung der Dokumentation in Ihre Muttersprache mithelfen wollen , kontaktieren Sie bitte das Überetzungs - bzw .
(src)="s7.3"> Dokumentationsteam , indem Sie die phpdoc Mailingliste abbonieren :
(trg)="s7.1"> Замечание : Если вы хотите принять участие в переводе документации на ваш родной язык , присоединитесь к команде перевода , подписавшись на список рассылки phpdoc : вышлите пустое сообщение на адрес phpdoc-subscribe@lists.php.net . Адрес списка рассылки - phpdoc@lists.php.net . Вышлите в рассылку сообщение , что вы заинтересованы в участии в переводе руководства и кто-нибудь поможет вам начать новый перевод или найти команду , занимающуюся переводом на ваш язык .