# PHP/php_es/html/about.generate.html.gz
# PHP/php_it/html/about.generate.html.gz
(src)="s1.1"> Manual de PHP
(trg)="s1.1"> Manuale PHP
(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Indietro
(src)="s3.1"> Apéndice K .
(trg)="s3.1"> Appendice K .
(src)="s3.2"> Sobre el manual
(trg)="s3.2"> Informazioni sul manuale
(src)="s4.1"> Siguiente
(trg)="s4.1"> Avanti
(trg)="s5.1"> Questo manuale è scritto in XML usando il DocBook XML DTD e usando DSSSL ( Document Style and Semantic Specification Language ) per la formattazione , e sperimentalmente XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations ) per il mantenimento e la formattazione .
(trg)="s6.1"> Usare l ' XML come formato originale rende possibile generare diversi tipi di formato partendo da un unico sorgente , mantenendo solo un sorgente per tutti i diversi formati .
(trg)="s6.2"> Gli strumenti utilizzati per formattare le versioni in HTML e TeX sono Jade , scritto da James Clark , e The Modular DocBook Stylesheet , scritto da Norman Walsh .
(trg)="s6.3"> Per generarela versione HTML Help per Windows usiamo Microsoft HTML Help Workshop e , ovviamente , anche PHP stesso per qualche conversione addizionale e per la formattazione .
(trg)="s7.1"> Puoi scaricare il manuale in diverse lingue e formati , compresi il testo semplice , l' HTML , il PDF , il PalmPilot DOC , il PalmPilot iSilo e l 'HTML Help per Windows da http : / /www.php.net / docs.php .
(trg)="s7.2"> I manuali sono aggiornati automaticamente quando il loro contenuto viene aggiornato .
(trg)="s8.1"> Puoi trovare più informazioni su come scaricare il sorgente XML di questo documento su http : / /cvs.php.net / .
(trg)="s8.2"> La documentazione e racchiusa in moduli phpdoc .
(trg)="s9.1"> Indietro
(trg)="s10.1"> Partenza
(trg)="s11.1"> Avanti
(trg)="s12.1"> Come aiutare a migliorare la documentazione
(trg)="s13.1"> Risali
(trg)="s14.1"> Informazioni mancanti
# PHP/php_es/html/about.howtohelp.html.gz
# PHP/php_it/html/about.howtohelp.html.gz
(src)="s1.1"> Manual de PHP
(trg)="s1.1"> Manuale PHP
(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Indietro
(src)="s3.1"> Apéndice K .
(trg)="s3.1"> Appendice K .
(src)="s3.2"> Sobre el manual
(trg)="s3.2"> Informazioni sul manuale
(src)="s4.1"> Siguiente
(trg)="s4.1"> Avanti
(src)="s5.1"> Se pueden ayudar de tres maneras a mejorar esta documentción .
(trg)="s5.1"> Ci sono due modi per aiutarci a migliorare questa documentazione .
(src)="s6.1"> Si encontrais errores en este manual , en cualquier lenguaje , podeis informar sobre el mismo , usando el sistema de informes de errores en http : / /bugs.php.net / .
(src)="s6.2"> Clasificar el error como " Documentation Problem " .
(trg)="s6.1"> Se trovi errori all' interno di questo manuale , in qualsiasi lingua esso sia , comunicacelo usando lo stesso sistema per segnalare bug su http : / /bugs.php.net / , classificando il bug come "Errore nella documentazione " .
(src)="s6.3"> Problemas encontrados con los diferentes formatos tambien se pueden mandar usando este sistema .
(trg)="s6.2"> Allo stesso indirizzo puoi anche segnalare problemi relativi ad uno specifico formato di manuale .
(src)="s7.1"> Nota :
(trg)="s7.1"> Nota :
(src)="s7.2"> Por favor , no abusar del sistema de informes de errores mandando peticiones de ayuda .
(src)="s7.3"> Utilizar las listas de correos y recursos mencionados anteriormente .
(trg)="s7.2"> Sei però pregato di non abusare del sistema per segnalare bug spedendo richieste di aiuto .
(src)="s8.1"> Contribuyendo con notas / comentarios , podeis dar ejemplos adicionales y aclaraciones a otros lectores .
(trg)="s7.3"> Se prorpio sei in difficoltà , usa le mailing list o le community segnalate prima .
(src)="s8.2"> Pero no mandar informes de errores mediante el sistema de notas / comentarios .
(src)="s8.3"> Podeis leer más sobre notas / comentarios en la sección ' Sobre las notas de usuarios ' de este apendice .
(trg)="s8.1"> Contribuendo con l ' invio di note , puoi fornire ulteriori esempi , avvertimenti e chiarificazioni per altri lettori , ma sei pregato di non segnalare bug usando il sistema di invio delle note .
(src)="s9.1"> Si sabes ingles y otro idioma , podeis ayudar en las traducciones .
(src)="s9.2"> Si te interesa comenzar una nueva traducción o ayudar una existente , pasate por http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .
(trg)="s8.2"> Per saperne di più sul sistema di invio delle note puoi leggere la sezione Sistema di invio delle note di questa appendice .
(src)="s10.1"> Anterior
(trg)="s9.1"> Indietro
(src)="s11.1"> Inicio
(trg)="s10.1"> Partenza
(src)="s12.1"> Siguiente
(trg)="s11.1"> Avanti
(src)="s13.1"> Como encontrar más información sobre PHP
(trg)="s12.1"> Come trovare più informazioni sul PHP
(src)="s14.1"> Subir
(trg)="s13.1"> Risali
(src)="s15.1"> Como generamos los formatos
(trg)="s14.1"> Come generiamo i diversi formati
# PHP/php_es/html/about.html.gz
# PHP/php_it/html/about.html.gz
(src)="s1.1"> Manual de PHP
(trg)="s1.1"> Manuale PHP
(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Indietro
(src)="s3.1"> Siguiente
(trg)="s3.1"> Avanti
(src)="s5.1"> El manual de PHP se encuentra disponible en diferentes formatos .
(trg)="s5.1"> Il manuale di PHP è distribuito in diversi formati .
(src)="s5.2"> Estos formatos se pueden dividir en dos grupos : formatos accesible en línea ( online ) y ficheros que se pueden bajar a tu ordenador .
(trg)="s5.2"> Questi formati possono essere divisi in due gruppi : formati leggibili online e pacchetti scaricabili .
(src)="s6.1"> Nota :
(trg)="s6.1"> Nota :
(src)="s6.2"> Algunos editores han publicado versiones impresas de este manual .
(trg)="s6.2"> Alcuni editori hanno reso disponibile una versione di questo manuale adatta alla stampa .
(src)="s6.3"> No podemos recomendar ninguna de ellas , ya que suelen quedarse obsoletas rápidamente .
(trg)="s6.3"> Noi sconsigliamo questo tipo di manuali , in quanto tendono a diventare obsoleti molto rapidamente .
(src)="s7.1"> Podeis leer el manual en linea ( online ) en http : / /www.php.net / y en numerosos servidores espejo .
(trg)="s7.1"> Puoi leggere il manuale online su http : / /www.php.net / e sui numerosi siti mirror .
(src)="s7.2"> Para mejorar la respuesta , deberiais utilizar el servidor espejo más cercano a vosotros .
(trg)="s7.2"> Per ottenere risultati migliori , dovresti scegliere il mirror a te più vicino .
(src)="s7.3"> Podeis consultar el manual en formato HTML -impresión amigable - ó en formato HTML que integra el manual en el diseno de la página web del proyecto PHP .
(trg)="s7.3"> Puoi leggere il manuale sia in un formato HTML adatto alla stampa , sia in un formato HTML che integri le potenzialita " look and feel " del PHP .
(src)="s8.1"> Una ventaja del manual en línea sobre la mayoria de formatos fuera de línea es la integración de los comentarios / notas de usuarios .
(src)="s8.2"> Una desventaja es que teneis que estar conectados para ver consultar las versiones en línea .
(trg)="s8.1"> Un vantaggio del manuale online sulla maggior parte dei formati offline è l ' integrazione dei contributi degli utenti Ovviamente , per poter visualizzare il manuale online , dovrai essere collegato ad internet .
(src)="s9.1"> Existen varios formatos fuera de línea y el más apropiado para cada usuario depende del sistema operativo que se use y de tus preferencias a la hora de leer .
(trg)="s9.1"> Ci sono diversi tipi di manuale scaricabili , e il formato più appropriato alle tue esigenze dipende dal tipo di sistema operativo che usi e dal tuo personale modo di leggere .
(src)="s9.2"> Informacion sobre como el manual es generado en tantos formatos diferentes se puede obtener en la seccion de este apendice titulada ' Como generamos los dierentes formatos ' .
(trg)="s9.2"> Per informazioni su come il manuale viene generato in così tanti formati , leggi la sezione ' Come generiamo i formati ' di questa appendice .
(src)="s10.1"> Los formatos más accesibles desde diferentes plataformas son HTML y texto plano . el manual en HTML se proporciona como un unico fichero en HTML ó como un paquete con un fichero HTML por sección .
(trg)="s10.1"> I formati più adatti a diversi tipi di sistemi operativi sono l ' HTML e il testo semplice .
(trg)="s10.2"> Il formato HTML è disponibile sia come unica pagina HTML , sia come pacchetto di file univoci per ogni sezione ( cioè qualche migliaio di file ) .
(src)="s10.2"> Los formatos HTML y texto plano se distribuyen como ficheros tar y con compresión bz2 .
(trg)="s10.3"> I formati HTML e testo semplice sono disponibili come file TAR compressi usando il programma Bzip2 .
(src)="s11.1"> Otro formato muy popular y el más adecuado para imprimir , es PDF ( Adobe Acrobat ) .
(trg)="s11.1"> Un altro formato adatto a diversi tipi di sistemi operativi e alla stampa è il formato PDF , conosciuto anche come Adobe Acrobat .
(src)="s11.2"> Tenemos que advertir antes que empeceis a imprimir que el manual contiene casi 2000 páginas y se revisa constantemente .
(trg)="s11.2"> Ma prima di scaricare questo tipo di formato e iniziare a stampare il manuale , sappi che è contiene oltre 2000 pagine e che viene aggiornato e corretto frequentemente
(src)="s12.1"> Nota :
(trg)="s12.1"> Nota :
(src)="s12.2"> Si no teneis un programa capaz de presentar ficheros PDF , podeis bajaros Adobe Acrobat Reader .
(trg)="s12.2"> Se ancora non hai un programma in grado di leggere il formato PDF , hai bisogno di scaricare Adobe Acrobat Reader .
(src)="s13.1"> Los usuarios de ordenadores de mano compatibles con Palm , tienen los formatos Palm doc y iSilo .
(trg)="s13.1"> I formati Palm ed iSilo sono ideali per chi ha computer portatili compatibili Palm .
(src)="s13.2"> Podreis utlizar un lector de documentos DOC ó iSilo para consultar la documentación de PHP o como referencia rápida .
(trg)="s13.2"> Puoi portare il tuo portatile con te per lavoro ed usare un lettore DOC o iSilo per controllare le tue conoscenze di PHP , o solo per avere un riferimento rapido .
(src)="s14.1"> Para plataformas Windows , la versión Windows HTML Ayuda proporciona el formato HTML usado con la aplicacion de ayuda Windows HTML .
(trg)="s14.1"> Per le piattaforme Windows , la versione HTML Help per Windows del manuale fornisce contenuti utilizzabili con le applicazioni HTML Help per Windows .
(src)="s14.2"> Esta versión proporciona busqueda completa de texto , indice completo y marcas ( bookmarks ) .
(trg)="s14.2"> Questo tipo di versione è fornita con un motore di ricerca per tutto il contenuto , con un indice completo e con la possibilità di salvare le ricerche .
(src)="s14.3"> Muchos entornos de desarrollo para PHP en Windows integran esta versión .
(trg)="s14.3"> Molte versioni di manuale PHP per Windows integrano anche questo versione della documentazione , per garantire un accesso più semplice .
(src)="s15.1"> Nota :
(trg)="s15.1"> Nota :
(src)="s15.2"> Un projecto de Visual Basic para Linux se encuentra en fase de planificación , incluirá la creación de " CHM Creator and Viewer " para Linux .
(trg)="s15.2"> Un progetto in Visual Basic per Linux è in fase di lavorazione , ed includerà lo sviluppo di un programma per creare e leggere file CHM per Linux .
(src)="s15.3"> Podeis consultar la página en SourceForge.net si estais interesados en su progreso .
(trg)="s15.3"> Guarda anche questa pagina di SourceForge.net se sei interessato ai progressi del progetto .
(src)="s16.1"> Anterior
(trg)="s16.1"> Indietro
(src)="s17.1"> Inicio
(trg)="s17.1"> Partenza
(src)="s18.1"> Siguiente
(trg)="s18.1"> Avanti
(src)="s20.1"> Subir
(trg)="s20.1"> Risali
(src)="s21.1"> Sobre las notas de usuarios
(trg)="s21.1"> Contributi degli utenti
# PHP/php_es/html/about.more.html.gz
# PHP/php_it/html/about.more.html.gz
(src)="s1.1"> Manual de PHP
(trg)="s1.1"> Manuale PHP
(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Indietro
(src)="s3.1"> Apéndice K .
(trg)="s3.1"> Appendice K .
(src)="s3.2"> Sobre el manual
(trg)="s3.2"> Informazioni sul manuale
(src)="s4.1"> Siguiente
(trg)="s4.1"> Avanti
(src)="s5.1"> Este manual no pretende explicar practicas generales de programación .
(src)="s5.2"> Si vas a empezar a programar ó eres un programador principiante , seguramente tendras dificultades para aprender a programar en PHP usando solamente este manual .
(trg)="s5.1"> Lo scopo di questo manuale non è quello di fornire instruzioni sulla pratica in generale della programmazione .
(src)="s5.3"> Te será de gran ayuda utilizar otros textos más orientados a principiantes .
(src)="s5.4"> Una lista con libros sobre PHP puede encontrarse en http : / /www.php.net / books.php .
(trg)="s5.2"> Se questa è la tua prima visita , o se sei un programmatore alle prime armi , potresti trovare difficile imparare a programmare usando solo questo manuale.Forse stai cercando un testo più adatto ai principianti : puoi torvare una lista di libri sul PHP su http : / /www.php.net / books.php .
(src)="s6.1"> Existen una serie de listas de correo en donde se puede discutir sobre diferentes aspectos relacionados con la programación en PHP .
(trg)="s6.1"> Ci sono diverse mailing list attive per discutere su tutti gli aspetti del programmare con il PHP .
(src)="s6.2"> Si tienes un problema , el cual no puedes solucionar , puedes usar estas listas para preguntar y obtener ayuda .
(src)="s6.3"> Una lista con las listas de correo disponibles puede encontrarse en http : / /www.php.net / support.php , asi como enlaces a los archivos historicos de estas listas y otros recursos de ayuda en línea .
(trg)="s6.2"> Se sei bloccato con un problema per il quale non riesci a trovare una soluzione con le tue sole conoscenze , potresti trovare l ' aiuto di qualcuno più esperto in una di queste mailing list .
(trg)="s6.3"> Puoi torvare un elenco di mailing list con link agli arretrati e altre risorse utili online a http : / /www.php.net / support.php .
(src)="s6.4"> Además en http : / /www.php.net / links.php puedes encontrar información sobre servidores web dedicados a PHP , artículos , foros y galerias de código .
(trg)="s6.4"> Inoltre , su http : / /www.php.net / links.php troverai un elenco di siti dedicati al PHP con articoli , forum di discussione e numerosi script .
(src)="s7.1"> Anterior
(trg)="s7.1"> Indietro
(src)="s8.1"> Inicio
(trg)="s8.1"> Partenza
(src)="s9.1"> Siguiente
(trg)="s9.1"> Avanti
(src)="s10.1"> Sobre las notas de usuarios
(trg)="s10.1"> Contributi degli utenti
(src)="s11.1"> Subir
(trg)="s11.1"> Risali
(src)="s12.1"> Como ayudar a mejorar la documentación
(trg)="s12.1"> Come aiutare a migliorare la documentazione
# PHP/php_es/html/about.notes.html.gz
# PHP/php_it/html/about.notes.html.gz
(src)="s1.1"> Manual de PHP
(trg)="s1.1"> Manuale PHP
(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Indietro
(src)="s3.1"> Apéndice K .
(trg)="s3.1"> Appendice K .
(src)="s3.2"> Sobre el manual
(trg)="s3.2"> Informazioni sul manuale
(src)="s4.1"> Siguiente
(trg)="s4.1"> Avanti
(src)="s5.1"> Las notas de usuarios juegan un importante papael en el desarrollo de este manual .
(trg)="s5.1"> I contributi degli utenti giocano un ruolo importante nello sviluppo di questo manuale .
(src)="s5.2"> Permitiendo a los lectores del manual contribuir con ejemplos y aclaraciones desde su navegador , podemos incorporar estas aclaraciones en el manual .
(trg)="s5.2"> Possiamo includere questi feedback nel testo principale del manuale permettendo agli utenti di contribuire con esempi , avvertimenti e chiarimenti riguardo a diversi tipi di browser .
(src)="s5.3"> Hasta que las notas son incorporadas en el manual , pueden ser accedidas desde el manual en línea y algunos formatos fuera de línea .
(trg)="s5.3"> I contributi inviati dagli utenti sono visibile , così come sono stati inviati , nel formato online del manuale ed in alcuni dei formati scaricabili .
(src)="s6.1"> Nota :
(trg)="s6.1"> Nota :
(src)="s6.2"> Las notas de usuario no son moderadas antes de estar disponibles en línea , asi que la calidad de lo escrito asi como los ejemplos ó incluso la veracidad de lo expuesto en la nota no puede ser garantizada .
(trg)="s6.2"> I contributi degli utenti NON sono controllati prima di essere messi online , quindi la chiarezza del contenuto , gli esempi di codice o l' esattezza stessa dei contributi non può essere garantita . (E non c'è alcuna garanzia del sulla qualità o sull'esatteza del testo dello stesso manuale . )
(src)="s7.1"> Anterior
(trg)="s7.1"> Indietro
(src)="s8.1"> Inicio
(trg)="s8.1"> Partenza
(src)="s9.1"> Siguiente
(trg)="s9.1"> Avanti