# PHP/php_fr/html/about.generate.html.gz
# PHP/php_sk/html/about.generate.html.gz


(src)="s1.1"> Manuel PHP
(trg)="s1.1"> PHP Manuál

(src)="s2.1"> Précédent
(trg)="s2.1"> Predchádzajúci

(src)="s3.1"> Annexe K .
(trg)="s3.1"> Dodatok K .

(src)="s3.2"> A propos du manuel
(trg)="s3.2"> O manuále
(trg)="s4.1"> Nasledujúci

(src)="s4.1"> Suivant
(trg)="sabout.generate.1"> Ako generujeme formáty

(src)="s5.1"> Ce manuel est écrit en XML , en utilisant la DTD de DocBook XM , et DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) pour le formatage , et aussi , expérimentalement , XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations ) pour les maintenance et les formatages .
(trg)="s5.1"> Tento manuál je napísaný v XML pomocou DocBook XML DTD , využívajúci DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) pre formátovanie a experimentrálne XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations ) pre úpravu a formátovanie .

(src)="s6.1"> Grâce au format XML comme source , nous avons la possibilité de générer de nombreux formats tout en ayant une seule source pour tous les formats .
(trg)="s6.1"> Používanie XML ako zdrojového formátu nám umožňuje generovanie mnohých výstupných formátov zo zdrojových súborov , pričom sa upravuje iba jeden zdrojový dokument pre všetky formáty .

(src)="s6.2"> Les outils utilisés pour formater les versions HTML et TeX sont Jade , écrit par James Clark et The Modular DocBook Stylesheets écrit par Norman Walsh .
(trg)="s6.2"> Nástroje používané na formátovanie HTML a TeX verzií sú Jade , ktorý napísal James Clark a The Modular DocBook Stylesheets , ktorý napísal Norman Walsh .

(src)="s6.3"> Nous utilisons Microsoft HTML Help Workshop pour générer le format Windows HTML Help format du manuel , et bien sur , PHP lui-même pour réaliser certaines conversions et formatages .
(trg)="s6.3"> Používame Microsoft HTML Help Workshop , aby sme vygenerovali formát Windows HTML Help manuálu a , samozrejme , samotné PHP , aby sme urobili dodatočné úpravy a formátovanie .

(src)="s7.1"> Vous pouvez télécharger le manuel dans différentes langues , y compris un format en texte plein , HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo et Windows HTML Help , à l ' URL http : / /www.php.net / docs.php .
(trg)="s7.1"> Tiež si manuál môžete stiahnúť vo viacerých jazykoch a formátch , vrátanie prostého textu , HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo a Windows HTML Help , z http : / /www.php.net / docs.php .

(src)="s7.2"> Les manuels sont mis à jours automatiquement , avec la mise à jour des sources .
(trg)="s7.2"> Manuály sa aktualizujú automaticky súčasne s textom .

(src)="s8.1"> Vous pouvez trouver plus d ' informations sur le téléchargement des sources XML de cette documentation à http : / /cvs.php.net / .
(trg)="s8.1"> Viac informácií o sťahovaní zdrojového kódu XML tejto dokumentácie môžete nájsť na http : / /cvs.php.net / .

(src)="s8.2"> La documentation est stockée dans le module phpdoc .
(trg)="s8.2"> Dokumentácia je uložená v module phpdoc .

(src)="s9.1"> Précédent
(trg)="s9.1"> Predchádzajúci

(src)="s10.1"> Sommaire
(trg)="s10.1"> Domov

(src)="s11.1"> Suivant
(trg)="s11.1"> Nasledujúci

(src)="s12.1"> Comment aider à l ' amélioration de la documentation
(trg)="s12.1"> Ako pomôcť pri zlepšovaní dokumentácie

(src)="s13.1"> Niveau supérieur
(trg)="s13.1"> Hore

(src)="s14.1"> Traductions
(trg)="s14.1"> Preklady

# PHP/php_fr/html/about.howtohelp.html.gz
# PHP/php_sk/html/about.howtohelp.html.gz


(src)="s1.1"> Manuel PHP
(trg)="s1.1"> PHP Manuál

(src)="s2.1"> Précédent
(trg)="s2.1"> Predchádzajúci

(src)="s3.1"> Annexe K .
(trg)="s3.1"> Dodatok K .

(src)="s3.2"> A propos du manuel
(trg)="s3.2"> O manuále
(trg)="s4.1"> Nasledujúci

(src)="s4.1"> Suivant
(trg)="sabout.howtohelp.1"> Ako pomôcť pri zlepšovaní dokumentácie

(src)="s5.1"> Il y a trois façon de participer à l ' amélioration de la documentation .
(trg)="s5.1"> Sú tri spôsoby ako môžete pomôcť zlepšiť túto dokumentáciu .

(src)="s6.1"> Si vous trouvez des erreurs , dans n ' importe quelle traduction de la documentation utiliser le système de rapport de bugs : http : / /bugs.php.net / .
(trg)="s6.1"> Ak v tomto manuáli nájdete chyby , i v inom jazyku , prosím hláste ich pomocou bug systému na http : / /bugs.php.net / .

(src)="s6.2"> Classez le rapport sous la catégorie " Documentation Problem " .
(trg)="s6.2"> Klasifikujte bug ako " Documentation Problem " .

(src)="s6.3"> Vous pouvez aussi poster vos problèmes ici même .
(trg)="s6.3"> Môžete tu tiež hlásiť problémy , ktoré súvisia so špecifickým formátom manuálu .

(src)="s7.2"> N' abusez pas du système de bugs pour envoyer des demandes d 'aide .
(trg)="s7.2"> Prosím , nezneužívajte bug systém žiadaním o pomoc .

(src)="s7.3"> Utilisez les listes de diffusion ou les sites de communauté , tels que mentionnés ci-dessus .
(trg)="s7.3"> Namiesto toho používajte skôr spomenuté mailing listy alebo stránky komunity .

(src)="s8.1"> En contribuant aux notes , vous pouvez fournir de nouveaux exemples , mettre en lumière des effets de bords ou apporter des clarifications pour les autres lecteurs .
(trg)="s8.1"> Prispievaním poznámok môžete poskytovať doplňujúce príklady , rady a objasnenia pre iných čitateľov .

(src)="s8.2"> Mais ne prenez pas le système d ' annotation pour un système de soumission de bugs .
(trg)="s8.2"> Ale , prosím , nepodávajte bug reporty použitím anotačného systému .

(src)="s8.3"> Vous pouvez en savoir plus sur les annotations dans la section ' A propos des notes d'utilisateurs '
(trg)="s8.3"> O anotáciách si môžete prečítať viac v sekcii ' O príspevkoch užívateľov ' tejto prílohy .

(src)="s9.1"> Si vous connaissez l ' anglais et une autre langue , vous pouvez aussi contribuer en participant à la traduction .
(trg)="s9.1"> Ak viete anglicky a nejaký cudzí jazyk , môžete taktiež vypomôcť v prekladaní .

(src)="s9.2"> Si vous voulez démarrer une nouvelle traduction , ou participer au projet , alors commencez par lire http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .
(trg)="s9.2"> Ak by ste chceli začať nový preklad , alebo pomôcť v projekte prekladu , prosím čítajte http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .

(src)="s10.1"> Précédent
(trg)="s10.1"> Predchádzajúci

(src)="s11.1"> Sommaire
(trg)="s11.1"> Domov

(src)="s12.1"> Suivant
(trg)="s12.1"> Nasledujúci

(src)="s13.1"> Où trouver plus d ' information sur PHP ?
(trg)="s13.1"> Ako nájsť viac informácii o PHP

(src)="s14.1"> Niveau supérieur
(trg)="s14.1"> Hore

(src)="s15.1"> Comment sont générées les documentations
(trg)="s15.1"> Ako generujeme formáty

# PHP/php_fr/html/about.html.gz
# PHP/php_sk/html/about.html.gz


(src)="s1.1"> Manuel PHP
(trg)="s1.1"> PHP Manuál
(trg)="s2.1"> Predchádzajúci

(src)="s2.1"> Précédent
(trg)="s3.1"> Nasledujúci
(trg)="sabout.1"> Dodatok K .

(src)="s3.1"> Suivant
(trg)="sabout.2"> O manuále

(src)="s5.1"> Le manuel PHP est fourni en différents formats .
(src)="s5.2"> Ces formats sont divisés en deux groupes : ceux qui sont disponibles en ligne , et les téléchargeables .
(trg)="sabout.formats.1"> Formáty

(src)="s6.2"> Certains éditeurs ont fournis des versions imprimées de ces manuels .
(trg)="s5.1"> PHP manuál sa poskytuje v niekoľkých formátoch .

(src)="s6.3"> Nous n ' en recommandons aucune , car elles sont rapidement obsolètes .
(trg)="s5.2"> Tieto formáty sa delia na dve skupiny : online čitateľné formáty a stiahnuteľné balíky .

(src)="s7.1"> Vous pouvez lire le manuel en ligne sur le site http : / /www.php.net / et sur les nombreux mirroires .
(trg)="s6.1"> Poznámka :

(src)="s7.2"> Pour un confort d' utilisation accrue , il est recommandé d 'uitiliser un mirroir proche de chez vous .
(trg)="s6.2"> Niektorí vydávatelia uviedli tlačené verzie tohto manuálu .

(src)="s7.3"> Vous pouvez le voir en version HTML simple ( et facilement imprimable ) , ou bien aux couleurs de PHP.net .
(trg)="s6.3"> Nemôžeme doporučiť žiaden z nich , nakoľko sú zakrátko zastaralé .

(src)="s8.1"> Un des points forts du manuel en ligne sur la plus part des formats téléchargeable , est l ' intégration des notes des utilisateurs .
(trg)="s7.1"> Manuál si môžete prečítať online na http : / /www.php.net / Manuál si môžete prečítať online na http : / /www.php.net / a na početných mirrorovaných stránkach .
(trg)="s7.2"> Pre najlepšiu činnosť by ste si mali zvoliť mirrorovanú stránku najbližšie k vám .

(src)="s8.2"> Un inconvénient évident est que vous devez être en ligne pour profiter de ces formats .
(trg)="s7.3"> Manuál si môžete prezerať buď v jednoduchom ( vhodnom pre tlač ) HTML formáte alebo v HTML formáte , ktorý integruje manuál do podoby samotnej webovskej stránky PHP .

(src)="s9.1"> Il y a de nombreux formats de manuel pour la consultation hors ligne , et le format le plus approprié dépend de votre OS et de vos goûts personnels .
(trg)="s8.1"> Výhodou online manuálu oproti väčšine offline formátom je integrácia príspevkov uživateľov .

(src)="s9.2"> Pour savoir comment le manuel est généré , lisez la section ' Comment le manuel est généré ' .
(trg)="s8.2"> Zrejmou nevýhodou je , že musíte byť online , aby ste si mohli prezerať manuál v online formátoch .

(src)="s10.1"> Le format le plus portable est le manuel au format HTML .
(src)="s10.2"> Le manuel est fourni dans un format en une seule page HTML , ou comme un ensemble de fichier de taille réduite ( mais un bon millier de fichiers tout de même ) .
(trg)="s9.1"> Existuje niekoľko offline formátov manuálu a fakt , ktorý formát je pre vás najvhodnejší , závisí na operačnom systéme , ktorý používate a osobnom spôsobe čítania .

(src)="s10.3"> Les formats HTML et texte simple sont disponibles sous forme de fichiers d ' archives compressées avec bzip2 .
(trg)="s9.2"> Ak chcete vedieť ako sa tento manuál generuje do mnohých formátov , prečítajte si sekciu ' Ako generujeme formáty ' v tejto prílohe .

(src)="s11.1"> Un autre format populaire et portable est le format PDF , le plus pratique pour les impressions .
(trg)="s10.1"> Najvhodnejšími multi-platformovými formátmi manuálu sú verzie HTML a prostý-text .

(src)="s11.2"> Mais avant de lancer une telle impression , pensez bien que le manuel au complet faire plus de 2000 pages , et qu ' il est constamment révisé .
(trg)="s10.2"> Formát HTML sa poskytuje ako jednoduchý HTML súbor ako aj balík individuálnych súborov pre každú sekciu ( ktorá pozostáva zo zväzku niekoľko tisíc súborov ) .
(trg)="s10.3"> Formáty HTML a prostý-text sa poskytujú ako tar súbory komprimované programom bzip2 .

(src)="s12.2"> Si vous n ' avez pas de programme capable de lire des fichiers PDF , téléchargez le Adobe Acrobat Reader .
(trg)="s11.1"> Ďalším obľúbeným multi-platformovým formátom , ktorý je najvhodnejší pre tlač , je PDF ( tiež známy ako Adobe Acrobat ) .
(trg)="s11.2"> Ale než sa pustíte do sťahovania tohto formátu a jeho tlače , majte na pamäti , že manuál má 2000 strán a že sa neustále upravuje .

(src)="s13.1"> Pour les propriétaires de PDA Palm , deux formats Palm document et iSilo sont optimisés pour cette plateforme .
(trg)="s12.1"> Poznámka :

(src)="s13.2"> Vous pouvez emporter votre PDA avec vous dans vos déplacement quotidiens , et utiliser les programmes DOC et iSilo pour améliorer vos connaissances de PHP , ou bien profiter de ses références rapides .
(trg)="s12.2"> Ak ešte nemáte program schopný prezerania súborov formátu PDF , možete si stiahnúť Adobe Acrobat Reader .

(src)="s14.1"> Pour les plate-formes Windowsm , le format Windows HTML Help fourni une version HTML du manuel , avec l ' application Windows HTML Help : il intègre un moteur de recherche complet , un index et des signets .
(src)="s14.2"> De nombreux IDE sous Windows fournissent des liens avec ce format pour une meilleure intégration .
(trg)="s13.1"> Pre vlastníkov handheldov kompaktibilných s Palm sú ideálne formáty Palm dokument a iSilo .
(trg)="s13.2"> Môžete si svoj handheld nosiť denne so sebou a používať DOC alebo iSilo reader , aby ste si zdokonalili svoje PHP vedomosti , alebo ho len používať ako príručku .

(src)="s15.2"> Un projet de Visual Basic pour Linux a débuté , et il incluera un créateur de format CHM Creator et Viewer for Linux .
(trg)="s14.1"> Pre platformy Windows , verzia manuálu Windows HTML Help umožňuje použitie HTML formátu vo Windows HTML Help aplikáciach .
(trg)="s14.2"> Táto verzia poskytuje full-textové vyhľadávanie , plný index , a označnie zarážok ( bookmarking ) .

(src)="s15.3"> Voyez leur page SourceForge.net si ce projet vous interesse .
(trg)="s14.3"> Mnoho známych vývojových prostredí pre Windows tiež zahŕňa túto verziu dokumentácie pre jednoduchý prístup. .

(src)="s16.1"> Précédent
(trg)="s15.1"> Predchádzajúci

(src)="s17.1"> Sommaire
(trg)="s16.1"> Domov

(src)="s18.1"> Suivant
(trg)="s17.1"> Nasledujúci

(src)="s19.1"> Liste des token de l ' analyseur
(trg)="s18.1"> Zoznam tokenov parsera

(src)="s20.1"> Niveau supérieur
(trg)="s19.1"> Hore

(src)="s21.1"> A propos des notes utilisateurs
(trg)="s20.1"> O príspevkoch užívateľov

# PHP/php_fr/html/about.more.html.gz
# PHP/php_sk/html/about.more.html.gz


(src)="s1.1"> Manuel PHP
(trg)="s1.1"> PHP Manuál

(src)="s2.1"> Précédent
(trg)="s2.1"> Predchádzajúci

(src)="s3.1"> Annexe K .
(trg)="s3.1"> Dodatok K .

(src)="s3.2"> A propos du manuel
(trg)="s3.2"> O manuále
(trg)="s4.1"> Nasledujúci

(src)="s4.1"> Suivant
(trg)="sabout.more.1"> Ako nájsť viac informácii o PHP

(src)="s5.1"> Ce manuel n ' a pas pour objectif de fournir des présentations sur les pratiques de programmation .
(trg)="s5.1"> Tento manuál sa nesnaží poskytovať inštrukcie o všeobecných programovacích praktikách .

(src)="s5.2"> Si vous être un néophyte total , ou même un programmeur débutant , vous pouvez trouver difficile d' apprendre la programmation PHP avec uniquement ce manuel : il serait mieux de trouver des ressources plus orientée vers l 'apprentissage .
(trg)="s5.2"> Ak ste len začínajúcim programátorom , môže sa vám zdať zložité naučiť sa programovať v PHP len za pomoci tohto manuálu .
(trg)="s5.3"> Môžete si vyhľadať texty , ktoré sú viac orientované pre začiatočníkov .

(src)="s5.3"> Vous pouvez aussi trouver une liste des livres traitant de PHP sur http : / /www.php.net / books.php .
(trg)="s5.4"> Zoznam kníh súvisiacich s PHP môžete nájsť na http : / /www.php.net / books.php .

(src)="s6.1"> Il y a un bon nombre de listes de diffusion actives , traitant de tous les aspects du langage et de la programmation pHP .
(trg)="s6.1"> Existuje množstvo aktívnych mailing listov určených pre diskusie o všetkých aspektoch programovania v PHP .

(src)="s6.2"> Si vous êtes bloqué par un problème , vous pourrez surement trouver de l ' aide auprès de ces listes .
(trg)="s6.2"> Ak ste uviazli na probléme , na ktorý neviete nájsť vlastné riešenie , môžete získať pomoc od niekoho na týchto mailing listoch .

(src)="s6.3"> Il existe un recensement des listes de diffusion à l' URL http : / /www.php.net / support.php , ainsi qu'une liste d 'archives , et de ressources de support en ligne .
(trg)="s6.3"> Zoznam mailing listov rovnako ako liniek na archívy mailing listov a iných podporných online zdrojov môžete nájsť na http : / /www.php.net / support.php .

(src)="s6.4"> De plus , à http : / /www.php.net / links.php , il y a une liste de sites web dédiés à PHP , avec des articles , des forum , des bibliothèques de code .
(trg)="s6.4"> Okrem toho , na http : / /www.php.net / links.php je zoznam webových stránok určených PHP článkom , diskusným fóram a galériám kódov .

(src)="s7.1"> Précédent
(trg)="s7.1"> Predchádzajúci

(src)="s8.1"> Sommaire
(trg)="s8.1"> Domov

(src)="s9.1"> Suivant
(trg)="s9.1"> Nasledujúci

(src)="s10.1"> A propos des notes utilisateurs
(trg)="s10.1"> Verzie PHP zdokumentované v tomto manuále

(src)="s11.1"> Niveau supérieur
(trg)="s11.1"> Hore

(src)="s12.1"> Comment aider à l ' amélioration de la documentation
(trg)="s12.1"> Ako pomôcť pri zlepšovaní dokumentácie

# PHP/php_fr/html/about.notes.html.gz
# PHP/php_sk/html/about.notes.html.gz


(src)="s1.1"> Manuel PHP
(trg)="s1.1"> PHP Manuál

(src)="s2.1"> Précédent
(trg)="s2.1"> Predchádzajúci

(src)="s3.1"> Annexe K .
(trg)="s3.1"> Dodatok K .

(src)="s3.2"> A propos du manuel
(trg)="s3.2"> O manuále

(src)="s4.1"> Suivant
(trg)="s4.1"> Nasledujúci

(src)="s5.1"> Les notes des utilisateurs jouent un rôle très important dans le développement de ce manuel .
(trg)="sabout.notes.1"> O príspevkoch užívateľov
(trg)="s5.1"> Príspevky uživateľov zohrávajú dôležitú úlohu vo vývoji tohto manuálu .

(src)="s5.2"> En permettant aux lecteurs de contribuer par des exemples , des remarques et critiques , ou encore des clarifications , nous intégrons des aspects très importants du langage dans le manuel .
(trg)="s5.2"> Tým , že umožníme čitateľom manuálu prispevanie príkladov , rád a ďalších objasnení z ich prehliadača , ich môžeme začleniť do hlavného textu manuálu .
(trg)="s5.3"> Kým sa príspevky začlenia , dajú sa prezerať vo svojej predloženej forme online a v niektorých offline formátoch .

(src)="s5.3"> Jusqu ' à ce que les notes les plus importantes soient intégrées dans la documentation , elles sont disponibles sur le site lui même , et dans certains formats hors ligne .
(trg)="s6.1"> Poznámka :
(trg)="s6.2"> Príspevky užívateľov , pred tým než sa uverejnia online , nie sú upravované , takže kvalita zápisu alebo príkladov kódu , a dokonca ani správnosť príspevku sa nedajú zaručiť . ( Taktiež nie je záruka kvality a presnosti samotného textu manuálu . )

(src)="s6.2"> Les notes des utilisateurs ne sont pas modérées avant d' apparaître sur le site , et même si elles sont modérées , leur véracité ne peut être garantie , pas plus qu'il n'existe de garantie quand à l 'exactitude du manuel lui-même .
(trg)="s7.2"> Z dôvodu licenčného pokrytia sa príspevky užívateľov považujú za časť PHP manuálu , a preto spadajú pod rovnakú licenciu , ktorá pokrýva túto dokumentáciu ( momentálne GPL ) .
(trg)="s7.3"> Viac informácií získate na stránke Copyright manuálu .

(src)="s7.1"> Précédent
(trg)="s8.1"> Predchádzajúci

(src)="s8.1"> Sommaire
(trg)="s9.1"> Domov

(src)="s9.1"> Suivant
(trg)="s10.1"> Nasledujúci