# PHP/php_pt_BR/html/about.generate.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.generate.html.gz


(src)="s1.1"> Manual do PHP
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Apêndice K .
(src)="s3.2"> Sobre o manual
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s4.1"> Próxima
(trg)="s4.1"> След .

(src)="sabout.generate.1"> Como nós geramos os formatos
(trg)="sabout.generate.1"> Как создаются форматы документации

(src)="s5.1"> Este manual é escrito em XML , utilizando o DocBook XML DTD e usando DSSSL Este manual é escrito em XML , utilizando o DocBook XML DTD e usando DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) para formatação .
(src)="s5.2"> Experimentalmente XSLT ( Extensible Stylesheet Language Transformations ) para manutenção e formatação .
(trg)="s5.1"> Это руководство написано на XML с использованием DocBook XML DTD , DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) для форматирования и (экспериментально ) XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations ) в целях поддержки и форматирования .

(src)="s6.1"> Utilizando XML como meta dado nos permite gerar vários outros formatos a partir dos arquivos fonte , ao mesmo tempo que a manutenção é feita em um único lugar para todas as versões .
(src)="s6.2"> As ferramentas utilizadas para criar as versões HTML e TeX são o Jade , escrito por James Clark , e The Modular DocBook Stylesheets , escrito por Norman Walsh .
(trg)="s6.1"> Использование XML в качестве единственного исходного формата позволяет нам создавать документацию во многих форматах . Утилитами для форматирования форматов HTML и TeX являются Jade , написанная James Clark и The Modular DocBook Stylesheets написанная Norman Walsh . Для создания руководства в формате Windows HTML Help мы используем Microsoft HTML Help Workshop и , конечно , собственно PHP для дополнительных преобразований и форматирования .

(src)="s6.3"> Nós utilizamos o Microsoft HTML Help Workshop para criar o formato HTML Help e , é claro , o próprio PHP para fazer algumas conversões adicionais .

(src)="s7.1"> Você pode obter o manual em várias línguas e formatos , incluindo texto simples , HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo e Windows HTML Help , a partir do http : / /www.php.net / docs.php .
(src)="s7.2"> Os manuais são automaticamente atualizados quando da alteração dos fontes .
(trg)="s7.1"> Вы можете загрузить руководство на многих языках и во многих форматах , включая обычный текст , обычный HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo и Windows HTML Help , обратившись по адресу http : / /www.php.net / docs.php . Материалы , предназначенные для загрузки , обновляются автоматически по мере обновления исходного текста .

(src)="s8.1"> Para maiores informações sobre como obter os fontes XML desta documentação , veja em http : / /cvs.php.net / .
(src)="s8.2"> A documentação é guardada no módulo phpdoc .
(trg)="s8.1"> За более подробной информацией о получении исходного кода в формате XML обратитесь по адресу http : / /cvs.php.net / . Документация находится в модуле phpdoc .

(src)="s9.1"> Anterior
(trg)="s9.1"> Пред .

(src)="s10.1"> Principal
(trg)="s10.1"> Начало

(src)="s11.1"> Próxima
(trg)="s11.1"> След .

(src)="s12.1"> Como ajudar a melhorar a documentação
(trg)="s12.1"> Как помочь в написании документации

(src)="s13.1"> Acima
(trg)="s13.1"> Уровень выше

(src)="s14.1"> Traduções
(trg)="s14.1"> Переводы

# PHP/php_pt_BR/html/about.howtohelp.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.howtohelp.html.gz


(src)="s1.1"> Manual do PHP
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Apêndice K .
(src)="s3.2"> Sobre o manual
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s4.1"> Próxima
(trg)="s4.1"> След .

(src)="sabout.howtohelp.1"> Como ajudar a melhorar a documentação
(trg)="sabout.howtohelp.1"> Как помочь в написании документации

(src)="s5.1"> Há várias maneiras de você contribuir a melhorar essa documentação .
(trg)="s5.1"> Существуют три способа , чтобы помочь нам в улучшении документации .

(src)="s6.1"> Se você encontrar erros no manual , em qualquer língua , notifique-os utilizando o rastreamento de bugs em http : / /bugs.php.net / .
(src)="s6.2"> Classifique o problema com um " Documentation Problem " .
(trg)="s6.1"> Если вам встречаются ошибки в этом руководстве , сообщайте о них с помощью системы сообщения об ошибках , доступной по адресу http : / /bugs.php.net / . Классифицируйте ваше сообщение как " Documentation Problem " ("Ошибка в документации" ) . Также вы можете сообщать об ошибках , относящихся к какому-либо определенному формату руководства .

(src)="s6.3"> Você também pode submeter problemas específicos dos formatos do manual nesse endereço .

(src)="s7.1"> Nota :

(src)="s7.2"> Por favor , não abuse do rastreamento de bugs para solicitar ajuda .
(src)="s7.3"> Use as listas de discussão ou as comunidades mencionadas anteriormente .
(trg)="s7.1"> Замечание : Пожалуйста , не используйте систему сообщения об ошибках для того , чтобы получить помощь какого-либо рода . Вместо этого пользуйтесь списками рассылки или сайтами сообщества PHP , упомянутыми выше .

(src)="s8.1"> Você pode também contribuir com comentários , fornecendo exemplos adicionais e esclarecimentos para outros leitores .
(src)="s8.2"> Mas não envie notificações de bugs usando o sistema de comentários .
(trg)="s8.1"> Не используйте систему аннотации для сообщений об ошибках . Более подробные сведения о заметках пользователей вы можете получить , ознакомившись с главой ' О заметках пользователей ' этого приложения .

(src)="s8.3"> Você pode ler mais sobre os comentários na seção ' Sobre os comentários de usuários ' deste apêndice .

(src)="s9.1"> Se você sabe Inglês e alguma outra língua , você pode ajudar com as traduções .
(src)="s9.2"> Se você deseja iniciar uma nova tradução , ou ajudar num projeto de tradução , leia o http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .
(trg)="s9.1"> Если вы знаете английский язык и не являетесь его носителем , вы можете участвовать в переводе руководства . Если вы собираетесь приступить к переводу , обратитесь к http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .

(src)="s10.1"> Anterior
(trg)="s10.1"> Пред .

(src)="s11.1"> Principal
(trg)="s11.1"> Начало

(src)="s12.1"> Próxima
(trg)="s12.1"> След .

(src)="s13.1"> Como encontrar mais informações sobre o PHP
(trg)="s13.1"> Как узнать больше о PHP

(src)="s14.1"> Acima
(trg)="s14.1"> Уровень выше

(src)="s15.1"> Como nós geramos os formatos
(trg)="s15.1"> Как создаются форматы документации

# PHP/php_pt_BR/html/about.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.html.gz


(src)="s1.1"> Manual do PHP
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Próxima
(trg)="s3.1"> След .

(src)="sabout.1"> Apêndice K .

(src)="sabout.2"> Sobre o manual

(src)="sabout.formats.1"> Formatos
(src)="s5.1"> O manual do PHP é fornecido em vários formatos .
(trg)="sabout.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s5.2"> Esses formatos podem ser divididos em dois grupos : de leitura online e em pacotes para download .
(src)="s6.1"> Nota :
(trg)="sabout.formats.1"> Форматы

(src)="s6.2"> Algumas editoras tornaram disponíveis versões impressas desse manual .
(src)="s6.3"> Nós não podemos recomendar nenhum deles , pois eles se tornam desatualizados rapidamente .
(trg)="s5.1"> Руководство по PHP доступно в нескольких форматах . Эти форматы могут быть разделены на две группы : форматы для чтения в онлайн и форматы , доступные для загрузки .

(src)="s7.1"> Você pode ler o manual online em http : / /www.php.net / Você pode ler o manual online em http : / /www.php.net / e em numerosos mirrors .
(src)="s7.2"> Para melhor performance , escolha o mirror localizado mais fisicamente próximo a você .
(trg)="s6.1"> Замечание : Некоторые издательства выпустили печатные версии этого руководства . Однако , мы не рекомендуем пользоваться ими вследствие их быстрого устаревания .

(src)="s7.3"> Você pode visualizar o manual no formato HTML simples ou em um formato HTML que se assemelha ao próprio look and feel do site do PHP
(src)="s8.1"> A vantagem do manual online para a maioria dos formatos offline é a sua integração com os comentários dos usuários .
(trg)="s7.1"> Вы можете пользоваться руководством в он-лайн по адресу http : / /www.php.net / , а также на многочисленных сайтах-зеркалах . Чтобы обеспечить наиболее высокую скорость загрузки , вам нужно выбрать ближайший к вам сайт-зеркало . Вы можете пользоваться руководством в виде обычного HTML ( готового для распечатки ) или же в виде , предлагающем оформление самого сайта PHP .

(src)="s8.2"> A desvantagem óbvia é que você precisa estar online para ler o manual .
(src)="s9.1"> Existem vários formatos offline do manual , e o formato mais apropriado para você depende do seu sistema operacional de seu estilo pessoal de leitura .
(trg)="s8.1"> Преимуществом он-лайн руководства над большинством офф-лайн форматов является интеграция с замечаниями пользователей . Очевидным недостатком является то , что вам нужно находиться в он-лайне , чтобы пользоваться руководством в он-лайн форматах .

(src)="s9.2"> Para informações de como esse manual é gerado e quais são esses formatos , veja a seção ' Como nós criamos os formatos ' deste apêndice .
(src)="s10.1"> As versões mais independentes de plataforma são o HTML e o texto simples .
(trg)="s9.1"> Существуют несколько форматов для использования в офф-лайне , и вы можете выбрать формат , наиболее подходящий для использования в вашей операционной системе и отвечающий вашим читательским предпочтениям . Чтобы узнать больше о том , каким образом создается такое количество форматов руководства , обратитесь к разделу ' Как мы создаем форматы руководства ' .
(trg)="s10.1"> Наиболее кросс-платформенными форматами этого руководства являются формат HTML и формат обычного текста . Формат HTML доступен как в виде одного HTML-файла , так и в виде архива , содержащего несколько тысяч файлов , каждый из которых является отдельной главой руководства . Форматы HTML и обычного текста доступны в качестве файлов tar , упакованных архиватором bzip2 .

(src)="s10.2"> O formato HTML é fornecido em um único arquivo e também como um pacote de arquivos individuais para cada seção ( o que resulta numa coleção de vários milhares de arquivos ) .
(src)="s10.3"> Os formatos HTML e texto simples são condensados com o tar e comprimidos usando o bzip2 .
(trg)="s11.1"> Другим популярным кросс-платформенным форматом , к тому же наиболее подходящим для печати , является PDF ( также известный как Adobe Acrobat ) . Но прежде чем вы начнете загрузку этого формата и нажмете на кнопку Печать , имейте в виду , что руководство состоит примерно из 2000 страниц и постоянно обновляется .

(src)="s11.1"> Outro formato popular independente de plataforma , e que ainda fornece suporte a impressão , é o PDF ( também conhecido como Adobe Acrobat ) .
(src)="s11.2"> Mas antes de você baixar o manual neste formato e apertar o botão Imprimir , esteja avisado que o ele tem por volta de 2000 páginas , e está sendo constantemente revisado .
(trg)="s12.1"> Замечание : Если у вас еще нет программы для просмотра формата PDF , вам нужно будет загрузить Adobe Acrobat Reader .

(src)="s12.1"> Nota :

(src)="s12.2"> Se você ainda não tem um programa capaz de visualizar arquivos PDF , você precisará baixar o Adobe Acrobat Reader .
(src)="s13.1"> Para proprietários de handhelds compatíveis com o Palm , os formatos DOC e iSilo são ideias para esta plataforma .
(trg)="s13.1"> Для владельцев Palm-совместимых компьютеров идеально подойдут форматы руководства Palm document и iSilo . Вы можете захватить с собой ваш Palm , например , на совещание и использовать программу чтения форматов DOC или iSilo как удобный справочник или чтобы просто освежить в памяти какие-либо сведения о PHP .

(src)="s13.2"> Você pode ter no seu handheld de seu uso diário um visualizador DOC ou iSilo para aumentar seu conhecimento em PHP , ou apenas como referência rápida .
(src)="s14.1"> Para a plataforma Windows , a versão HTML Help do manual condensa os originais no formato HTML para o uso com o HTML Help .
(trg)="s14.1"> На платформах Windows доступна версия руководства в формате HTML , который может быть просмотрен с помощью приложения Windows HTML Help . Эта версия предусматривает поиск по тексту руководства , полный список тем и поддержку использования закладок . Многие среды разработки PHP-программ в Windows также используют эту версию для легкости доступа .

(src)="s14.2"> Esse formato tem busca de textos , índice completo e marcadores .
(src)="s14.3"> Vários ambientes de desenvolvimento populares do PHP em Windows se integram com esse formato da documentação para facilitar o acesso a documentação .
(trg)="s15.1"> Замечание : В данный момент проект Visual Basic для Linux находится на стадии планирования и будет включать CHM Creator и CHm Viewer для Linux . Если вы заинтересованы в том , как идет разработка , посетите страничку проекта на SourceForge.net .

(src)="s15.1"> Anterior
(trg)="s16.1"> Пред .

(src)="s16.1"> Principal
(trg)="s17.1"> Начало

(src)="s17.1"> Próxima
(trg)="s18.1"> След .

(src)="s19.1"> Acima
(trg)="s20.1"> Уровень выше

(src)="s20.1"> Sobre as notas de usuários
(trg)="s21.1"> О заметках пользователей

# PHP/php_pt_BR/html/about.more.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.more.html.gz


(src)="s1.1"> Manual do PHP
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Apêndice K .
(src)="s3.2"> Sobre o manual
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s4.1"> Próxima
(trg)="s4.1"> След .

(src)="sabout.more.1"> Como encontrar mais informações sobre o PHP
(trg)="sabout.more.1"> Как узнать больше о PHP

(src)="s5.1"> Esse manual não fornece instruções sobre práticas gerais de programação .
(src)="s5.2"> Se esse é seu primeiro contato , ou se ainda está iniciando em programação , você poderá encontrar dificuldade em aprender a programar em PHP apenas usando esse manual .
(trg)="s5.1"> Это руководство не пытается охватить вопросы общего программирования . Если вы являетесь новичком или даже начинающим программистом , написание PHP-программ может показаться вам трудным , если вы будете использовать только это руководство . Вам , скорее всего , может понадобиться материал , более подходящий для начинающих . По адресу http : / /www.php.net / books.php вы можете найти список книг по теме PHP .

(src)="s5.3"> Você precisa procurar textos destinados a orientar os iniciantes .

(src)="s5.4"> Você pode encontrar uma lista de livros relacionados ao PHP em http : / /www.php.net / books.php .

(src)="s6.1"> Há também um grande número de listas de discussão ativas para todos os aspectos da programação com o PHP .

(src)="s6.2"> Se você se deparar com um problema que por si só não consegue solucionar , você poderá obter ajuda nestas listas .
(src)="s6.3"> Uma relação dessas listas pode ser encontrada em http : / /www.php.net / support.php , como também links para os arquivos dessas listas de discussão e outras fontes de suporte online .
(trg)="s6.1"> Существует несколько списков рассылки , предназначенных для обсуждения всех аспектов программирования на PHP . Если вы чувствуете , что не можете найти решение какой-либо проблемы , кто-нибудь из подписчиков списка , вполне вероятно , сможет вам помочь . За перечислением доступных списков рассылки вы можете обратиться по адресу http : / /www.php.net / support.php , кроме того , там вы сможете найти архивы рассылок и другие ресурсы он-лайн поддержки . Кроме того , по адресу http : / /www.php.net / links.php доступен список веб-сайтов , посвященных статьям по PHP , форумам и галереям кода .

(src)="s6.4"> Em http : / /www.php.net / links.php há uma relação de sites com artigos , fóruns e galerias de código PHP .

(src)="s7.1"> Anterior
(trg)="s7.1"> Пред .

(src)="s8.1"> Principal
(trg)="s8.1"> Начало

(src)="s9.1"> Próxima
(trg)="s9.1"> След .

(src)="s10.1"> Como ler a definição de função ( protótipo )
(trg)="s10.1"> О заметках пользователей

(src)="s11.1"> Acima
(trg)="s11.1"> Уровень выше

(src)="s12.1"> Como ajudar a melhorar a documentação
(trg)="s12.1"> Как помочь в написании документации

# PHP/php_pt_BR/html/about.notes.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.notes.html.gz


(src)="s1.1"> Manual do PHP
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Apêndice K .
(src)="s3.2"> Sobre o manual
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s4.1"> Próxima
(trg)="s4.1"> След .

(src)="sabout.notes.1"> Sobre as notas de usuários
(trg)="sabout.notes.1"> О заметках пользователей

(src)="s5.1"> Os comentários de usuários são uma importante presença no desenvolvimento deste manual .

(src)="s5.2"> Permitindo aos usuários do manual a contribuir com exemplos e outros esclarecimentos através de seus browsers , nós podemos incorporar esse feedback no corpo do manual .
(src)="s5.3"> E até que as notas sejam incorporadas , os comentários podem ser visualizados na versão online e em alguns formatos offline .
(trg)="s5.1"> Заметки пользователей играют большую роль в процессе создания этого руководства . Позволяя читателям высылать нам примеры , выявленные опечатки и другие сведения с помощью их броузеров , мы имеем возможность добавить эти замечания в текст руководства . Пока замечания пользователей не были добавлены в руководство , с ними можно ознакомиться в он-лайн и в некоторых офф-лайн форматах .

(src)="s6.1"> Nota :
(src)="s6.2"> As contribuições dos usuários não são moderadas antes da sua publicação online , então a qualidade desses textos e exemplos ou a veracidade e origem dessas contribuições não pode ser garantida . ( Note que não há uma garantia total de qualidade ou exatidão do próprio manual . )
(trg)="s6.1"> Замечание : Заметки пользователей не подвергаются модерации перед тем , как стать публично доступными , таким образом , качество написания примеров кода и даже их корректность не может быть гарантирована . ( Так же , как не может быть гарантировано качество и точность собственно текста руководства ) .

(src)="s7.1"> Anterior
(trg)="s7.1"> Пред .

(src)="s8.1"> Principal
(trg)="s8.1"> Начало

(src)="s9.1"> Próxima
(trg)="s9.1"> След .

(src)="s10.1"> Sobre o manual
(trg)="s10.1"> Об этом руководстве

(src)="s11.1"> Acima
(trg)="s11.1"> Уровень выше

(src)="s12.1"> Como ler a definição de função ( protótipo )
(trg)="s12.1"> Как узнать больше о PHP

# PHP/php_pt_BR/html/about.translations.html.gz
# PHP/php_ru/html/about.translations.html.gz


(src)="s1.1"> Manual do PHP
(trg)="s1.1"> Руководство по PHP

(src)="s2.1"> Anterior
(trg)="s2.1"> Пред .

(src)="s3.1"> Apêndice K .
(src)="s3.2"> Sobre o manual
(trg)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве

(src)="s4.1"> Próxima
(trg)="s4.1"> След .

(src)="sabout.translations.1"> Traduções
(trg)="sabout.translations.1"> Переводы

(src)="s5.1"> O manual do PHP não está disponível apenas em vários formatos , mas também em várias línguas .

(src)="s5.2"> O texto do manual é primeiramente escrito em Inglês , então um time de pessoas ao redor do mundo fazem a tradução em suas línguas natais .
(src)="s5.3"> Se a tradução de uma função específica ou de um capítulo ainda não foi realizada , o sistema de compilação do manual utiliza a versão original em Inglês .
(trg)="s5.1"> Руководство по PHP доступно не только в нескольких форматах , но и на различных языках . Сначала текст руководства пишется на английском , а затем команды пользователей по всему миру переводят его на свой язык . Если перевод документации какой-либо функции или главы еще не был завершен , система сборки руководства использует соответствующий английский вариант .

(src)="s6.1"> As pessoas envolvidas na tradução iniciam a partir dos fontes XML disponíveis em http : / /cvs.php.net / e partir daí traduzem para sua lingua mãe .
(src)="s6.2"> Eles não utilizam as versões HTML , texto ou PDF .
(trg)="s6.1"> Пользователи , осуществляющие перевод документации , используют исходный код в формате XML , доступный по адресу http : / /cvs.php.net / и переводят его на свой родной язык . Для перевода не используются форматы HTML , обычного текста или PDF . Преобразованием XML в читабельные форматы занимается система сборки документации .

(src)="s6.3"> É o sistema de compilação do manual que converte os fontes XML para formatos mais legíveis .

(src)="s7.1"> Nota :

(src)="s7.2"> Se você quiser colaborar com a tradução da documentação para a sua língua , entre e contato com o time de documentação e tradução , inscrevendo-se na lista de discussão phpdoc : para isso , encaminhe um e-mail em branco para phpdoc-subscribe@lists.php.net .
(src)="s7.3"> O endereço da lista é em phpdoc@lists.php.net .
(trg)="s7.1"> Замечание : Если вы хотите принять участие в переводе документации на ваш родной язык , присоединитесь к команде перевода , подписавшись на список рассылки phpdoc : вышлите пустое сообщение на адрес phpdoc-subscribe@lists.php.net . Адрес списка рассылки - phpdoc@lists.php.net . Вышлите в рассылку сообщение , что вы заинтересованы в участии в переводе руководства и кто-нибудь поможет вам начать новый перевод или найти команду , занимающуюся переводом на ваш язык .