# PHP/php_ru/html/about.generate.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/about.generate.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве
(trg)="s2.1">附錄 K. 關於本手冊
(src)="s4.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="sabout.generate.1"> Как создаются форматы документации
(trg)="sabout.generate.1">如何生成手冊的各種格式
(src)="s5.1"> Это руководство написано на XML с использованием DocBook XML DTD , DSSSL ( Document Style and Semantics Specification Language ) для форматирования и (экспериментально ) XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations ) в целях поддержки и форматирования .
(trg)="s4.1"> 本手冊使用 XML 語言編寫,同時運用了 DocBook XML DTD。我們使用了 DSSSL (Document Style and Semantics Specification Language,文檔樣式和語義規格語言)來控制格式。同時,在實驗上我們運用 XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations,可擴展樣式表語言轉換)來維護格式。
(src)="s6.1"> Использование XML в качестве единственного исходного формата позволяет нам создавать документацию во многих форматах . Утилитами для форматирования форматов HTML и TeX являются Jade , написанная James Clark и The Modular DocBook Stylesheets написанная Norman Walsh . Для создания руководства в формате Windows HTML Help мы используем Microsoft HTML Help Workshop и , конечно , собственно PHP для дополнительных преобразований и форматирования .
(trg)="s5.1"> 將 XML 語言作為源文件格式,使得我們隻需維護該源文件文檔,就可以可以利用它生成許多其它的輸出格式。輸出 HTML 和 TeX 版本的工具是由 James Clark 開發的 Jade,以及由 Norman Walsh 開發的 The Modular DocBook Stylesheets。我們使用 Microsoft HTML Help Workshop 來生成本手冊的 Windows 超文本幫助格式。當然,PHP 本身也完成了其它一些轉換和格式化工作。
(src)="s7.1"> Вы можете загрузить руководство на многих языках и во многих форматах , включая обычный текст , обычный HTML , PDF , PalmPilot DOC , PalmPilot iSilo и Windows HTML Help , обратившись по адресу http : / /www.php.net / docs.php . Материалы , предназначенные для загрузки , обновляются автоматически по мере обновления исходного текста .
(trg)="s6.1"> 您可以從 http://www.php.net/docs.php 下載本手冊各種不同語言和格式的版本,包括純文本、普通 HTML、PDF、PalmPilot DOC、PalmPilot iSilo 和 Windows 超文本幫助格式。當手冊內容更新時,其它格式的版本將自動更新。
(src)="s8.1"> За более подробной информацией о получении исходного кода в формате XML обратитесь по адресу http : / /cvs.php.net / . Документация находится в модуле phpdoc .
(trg)="s7.1"> 在 http://cvs.php.net/ 您可以找到更多關於下載本文檔 XML 源代碼的信息。它們被存放在 phpdoc 模塊下。
(src)="s9.1"> Пред .
(trg)="s8.1">前一頁
(src)="s10.1"> Начало
(trg)="s9.1">內容
(src)="s11.1"> След .
(trg)="s10.1">下一頁
(src)="s12.1"> Как помочь в написании документации
(trg)="s11.1">如何幫助改進本文檔
(src)="s13.1"> Уровень выше
(trg)="s12.1">上一層
(src)="s14.1"> Переводы
(trg)="s13.1">手冊譯文
# PHP/php_ru/html/about.howtohelp.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/about.howtohelp.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве
(trg)="s2.1">附錄 K. 關於本手冊
(src)="s4.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="sabout.howtohelp.1"> Как помочь в написании документации
(trg)="sabout.howtohelp.1">如何幫助改進本文檔
(src)="s5.1"> Существуют три способа , чтобы помочь нам в улучшении документации .
(src)="s6.1"> Если вам встречаются ошибки в этом руководстве , сообщайте о них с помощью системы сообщения об ошибках , доступной по адресу http : / /bugs.php.net / . Классифицируйте ваше сообщение как " Documentation Problem " ("Ошибка в документации" ) . Также вы можете сообщать об ошибках , относящихся к какому-либо определенному формату руководства .
(trg)="s4.1"> 您可以通過以下三種途徑來幫助改善本文檔。
(src)="s7.1"> Замечание : Пожалуйста , не используйте систему сообщения об ошибках для того , чтобы получить помощь какого-либо рода . Вместо этого пользуйтесь списками рассылки или сайтами сообщества PHP , упомянутыми выше .
(trg)="s5.1"> 如果您發現本手冊任何一個格式的版本中有錯誤, 請通過設在 http://bugs.php.net/ 的糾錯繫統向我們報告,並將您提交的錯誤分類為“文檔問題 (Documentation Problem)”。您在這裡也可以提交和某一格式的手冊相關的問題。
(src)="s8.1"> Не используйте систему аннотации для сообщений об ошибках . Более подробные сведения о заметках пользователей вы можете получить , ознакомившись с главой ' О заметках пользователей ' этого приложения .
(trg)="s6.1">注: 請勿濫用糾錯繫統來尋求幫助。如需幫助請使用前面提到的郵件列表和虛擬社區網站。
(trg)="s7.1"> 通過提交注釋,您可以向其它讀者提供更多的範例、解釋和闡述。提交注釋請使用注釋繫統,而非糾錯繫統。請閱讀本附錄中“關於用戶注釋”一節以獲得更多關於注釋的信息。
(src)="s9.1"> Если вы знаете английский язык и не являетесь его носителем , вы можете участвовать в переводе руководства . Если вы собираетесь приступить к переводу , обратитесь к http : / /cvs.php.net / co.php / phpdoc / howto / howto.html.tar.gz .
(trg)="s8.1"> 如果您懂英語和其它語種的語言,您也可以參與我們的翻譯工作。如果您希望開始一個新語言版本的翻譯,或者希望參與某一個語言版本的翻譯工作,請下載並閱讀 PHP Documentation HOWTO。
(trg)="s9.1"> 該文檔的簡體中文版可在 ??? 下載。
(src)="s10.1"> Пред .
(trg)="s10.1">前一頁
(src)="s11.1"> Начало
(trg)="s11.1">內容
(src)="s12.1"> След .
(trg)="s12.1">下一頁
(src)="s13.1"> Как узнать больше о PHP
(trg)="s13.1">如何得到關於 PHP 更多的信息
(src)="s14.1"> Уровень выше
(trg)="s14.1">上一層
(src)="s15.1"> Как создаются форматы документации
(trg)="s15.1"> 如何生成手冊的各種格式
# PHP/php_ru/html/about.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/about.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="sabout.1"> Приложение K . Об этом руководстве
(trg)="sabout.1">附錄 K. 關於本手冊
(src)="sabout.formats.1"> Форматы
(src)="s5.1"> Руководство по PHP доступно в нескольких форматах . Эти форматы могут быть разделены на две группы : форматы для чтения в онлайн и форматы , доступные для загрузки .
(trg)="s4.1"> 內容目錄 手冊的格式 關於用戶注釋 如何閱讀函數的定義(函數原型) 本手冊中所涉及的 PHP 版本 如何得到關於 PHP 更多的信息 如何幫助改進本文檔 如何生成手冊的各種格式 手冊譯文
(src)="s6.1"> Замечание : Некоторые издательства выпустили печатные версии этого руководства . Однако , мы не рекомендуем пользоваться ими вследствие их быстрого устаревания .
(src)="s7.1"> Вы можете пользоваться руководством в он-лайн по адресу http : / /www.php.net / , а также на многочисленных сайтах-зеркалах . Чтобы обеспечить наиболее высокую скорость загрузки , вам нужно выбрать ближайший к вам сайт-зеркало . Вы можете пользоваться руководством в виде обычного HTML ( готового для распечатки ) или же в виде , предлагающем оформление самого сайта PHP .
(trg)="sabout.formats.1">手冊的格式
(src)="s8.1"> Преимуществом он-лайн руководства над большинством офф-лайн форматов является интеграция с замечаниями пользователей . Очевидным недостатком является то , что вам нужно находиться в он-лайне , чтобы пользоваться руководством в он-лайн форматах .
(src)="s9.1"> Существуют несколько форматов для использования в офф-лайне , и вы можете выбрать формат , наиболее подходящий для использования в вашей операционной системе и отвечающий вашим читательским предпочтениям . Чтобы узнать больше о том , каким образом создается такое количество форматов руководства , обратитесь к разделу ' Как мы создаем форматы руководства ' .
(trg)="s5.1"> 《PHP 參考手冊》提供了多種不同格式的版本,它們可以分為兩組:在線閱讀版本和可下載包。
(src)="s10.1"> Наиболее кросс-платформенными форматами этого руководства являются формат HTML и формат обычного текста . Формат HTML доступен как в виде одного HTML-файла , так и в виде архива , содержащего несколько тысяч файлов , каждый из которых является отдельной главой руководства . Форматы HTML и обычного текста доступны в качестве файлов tar , упакованных архиватором bzip2 .
(trg)="s6.1">注: 有些出版商可能已經出版了本手冊的一些印刷版本,但我們不推薦您使用它們,因為 PHP 參考手冊更新得非常快,這些印刷版本將很快失去時效性。
(trg)="s7.1"> 您可以訪問 http://www.php.net/ 及其眾多的鏡像站點來在線閱讀《PHP 參考手冊》。為了保證最佳的訪問速度,您應該選擇離您的地理位置最接近的鏡像站點。您可以選擇閱讀可直接打印的 HTML 版本,也可以閱讀集成在 PHP 官方站點中的 HTML 版本,該版本讓您感覺《PHP 參考手冊》就是該網站的一部分。
(src)="s11.1"> Другим популярным кросс-платформенным форматом , к тому же наиболее подходящим для печати , является PDF ( также известный как Adobe Acrobat ) . Но прежде чем вы начнете загрузку этого формата и нажмете на кнопку Печать , имейте в виду , что руководство состоит примерно из 2000 страниц и постоянно обновляется .
(trg)="s8.1"> 和絕大多數離線格式的手冊相比,在線閱讀版本有一個很大的優點,即它集成了用戶注釋;同時,它的明顯的缺點是您必須保持一直在線來閱讀。
(trg)="s9.1"> 目前,《PHP 參考手冊》提供多種離線閱讀格式,最適合於您的格式取決於您使用的操作繫統和您個人的閱讀習慣。關於《PHP 參考手冊》如何被制作成如此多的版本,請查閱本附錄中“如何生成手冊的各種格式”一節。
(src)="s12.1"> Замечание : Если у вас еще нет программы для просмотра формата PDF , вам нужно будет загрузить Adobe Acrobat Reader .
(src)="s13.1"> Для владельцев Palm-совместимых компьютеров идеально подойдут форматы руководства Palm document и iSilo . Вы можете захватить с собой ваш Palm , например , на совещание и использовать программу чтения форматов DOC или iSilo как удобный справочник или чтобы просто освежить в памяти какие-либо сведения о PHP .
(trg)="s10.1"> 跨平臺性最好的格式是 HTML 格式和純文本格式。HTML 格式提供了兩種方式:一種隻有一個很大的 HTML 文件;另一種方式是每一節分成一個獨立文件,它們形成一個包含有幾千個文件的文件包。HTML 和純文本格式的《PHP 參考手冊》都是以 bzip2 方式壓縮的 tar 文件提供。文件的後綴名為 tar.bz2。
(trg)="s11.1"> 另一種流行的跨平臺格式,也是最適合打印的格式,是 PDF(也就是 Adobe Acrobat)格式。不過,當您急匆匆地下載該版本,並點擊“打印”按鈕的時候,我們需要提醒您本手冊有 2000 多頁,並且還在不斷地被修訂。
(src)="s14.1"> На платформах Windows доступна версия руководства в формате HTML , который может быть просмотрен с помощью приложения Windows HTML Help . Эта версия предусматривает поиск по тексту руководства , полный список тем и поддержку использования закладок . Многие среды разработки PHP-программ в Windows также используют эту версию для легкости доступа .
(trg)="s12.1">注: 如果您還沒有可以直接閱讀 PDF 格式文檔的軟件,您可能需要下載 Adobe Acrobat Reader。
(trg)="s13.1"> 對於手掌機及其兼容設備的用戶來說,該平臺最理想的格式是 Palm 文檔或者 iSilo 格式。您可以在日常工作中帶著您的手掌機,利用 DOC 或 iSilo 閱讀器來溫習 PHP 知識,當然,也可以作為快速的參考。
(src)="s15.1"> Замечание : В данный момент проект Visual Basic для Linux находится на стадии планирования и будет включать CHM Creator и CHm Viewer для Linux . Если вы заинтересованы в том , как идет разработка , посетите страничку проекта на SourceForge.net .
(trg)="s14.1"> 對於 Windows 平臺,我們利用了 Windows 的超文本幫助應用程序結合本手冊的 HTML 格式,形成了本手冊的 Windows 超文本幫助版本。該版本提供手冊的全文搜索、完整的索引以及書簽功能。很多 Windows 平臺下流行的 PHP 集成開發環境也集成了該版本的手冊,以給開發者提供最方便快捷的參考。
(src)="s16.1"> Пред .
(trg)="s15.1">前一頁
(src)="s17.1"> Начало
(trg)="s16.1">內容
(src)="s18.1"> След .
(trg)="s17.1">下一頁
(src)="s20.1"> Уровень выше
(trg)="s19.1">上一層
(src)="s21.1"> О заметках пользователей
(trg)="s20.1">關於用戶注釋
# PHP/php_ru/html/about.more.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/about.more.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве
(trg)="s2.1">附錄 K. 關於本手冊
(src)="s4.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="sabout.more.1"> Как узнать больше о PHP
(trg)="sabout.more.1"> 如何得到關於 PHP 更多的信息
(src)="s5.1"> Это руководство не пытается охватить вопросы общего программирования . Если вы являетесь новичком или даже начинающим программистом , написание PHP-программ может показаться вам трудным , если вы будете использовать только это руководство . Вам , скорее всего , может понадобиться материал , более подходящий для начинающих . По адресу http : / /www.php.net / books.php вы можете найти список книг по теме PHP .
(trg)="s4.1"> 本手冊並不打算提供基本的編程開發指導。如果您是一個初級的程序員,甚至是第一次編程,您可能會發現利用本手冊來學習如何用 PHP 編程是一件很困難的事情。為了尋找一本更適合初學者的書,請訪問 http://www.php.net/books.php 查看 PHP 相關書籍的列表。
(src)="s6.1"> Существует несколько списков рассылки , предназначенных для обсуждения всех аспектов программирования на PHP . Если вы чувствуете , что не можете найти решение какой-либо проблемы , кто-нибудь из подписчиков списка , вполне вероятно , сможет вам помочь . За перечислением доступных списков рассылки вы можете обратиться по адресу http : / /www.php.net / support.php , кроме того , там вы сможете найти архивы рассылок и другие ресурсы он-лайн поддержки . Кроме того , по адресу http : / /www.php.net / links.php доступен список веб-сайтов , посвященных статьям по PHP , форумам и галереям кода .
(trg)="s5.1"> 目前,PHP 官方提供了許多郵件列表來討論 PHP 編程相關的各個方面的問題。當您在 PHP 的開發過程中踫到了難題,而且自己無法找到合適的解決方法時,您可以到該郵件列表尋求幫助。請訪問 http://www.php.net/support.php 查看郵件列表清單,我們同時提供了郵件列表的存檔和其它在線支持的資料。此外,在 http://www.php.net/links.php 有一個關於 PHP 相關網站的列表,在這些網站中您可以找到和 PHP 相關的文章、論壇和代碼。
(src)="s7.1"> Пред .
(trg)="s6.1">前一頁
(src)="s8.1"> Начало
(trg)="s7.1">內容
(src)="s9.1"> След .
(trg)="s8.1">下一頁
(src)="s10.1"> О заметках пользователей
(trg)="s9.1">本手冊中所涉及的 PHP 版本
(src)="s11.1"> Уровень выше
(trg)="s10.1">上一層
(src)="s12.1"> Как помочь в написании документации
(trg)="s11.1">如何幫助改進本文檔
# PHP/php_ru/html/about.notes.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/about.notes.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве
(trg)="s2.1">附錄 K. 關於本手冊
(src)="s4.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="sabout.notes.1"> О заметках пользователей
(trg)="sabout.notes.1"> 關於用戶注釋
(src)="s5.1"> Заметки пользователей играют большую роль в процессе создания этого руководства . Позволяя читателям высылать нам примеры , выявленные опечатки и другие сведения с помощью их броузеров , мы имеем возможность добавить эти замечания в текст руководства . Пока замечания пользователей не были добавлены в руководство , с ними можно ознакомиться в он-лайн и в некоторых офф-лайн форматах .
(trg)="s4.1"> 用戶注釋在本手冊的開發過程中搬演了相當重要的角色。通過允許手冊的讀者利用它們的瀏覽器提供範例、解釋和進一步的闡述,我們便能夠把這些反饋信息包含到手冊的正文中。而且,當這些注釋被包含後,讀者就可以在線通過它們被提交的格式來閱讀它們,也可以通過某些離線格式來閱讀。
(src)="s6.1"> Замечание : Заметки пользователей не подвергаются модерации перед тем , как стать публично доступными , таким образом , качество написания примеров кода и даже их корректность не может быть гарантирована . ( Так же , как не может быть гарантировано качество и точность собственно текста руководства ) .
(trg)="s5.1">注: 用戶注釋在網上出現之前並不成熟,因此這些文字和代碼的質量,甚至它們的真實性無從得到保證。(這並不是說本手冊本身的質量和準確性沒有任何的保證。)
(trg)="s6.1">注: 由於用戶注釋被認為是 PHP 手冊的一部分,因此它也被保護本文檔的許可協議(目前為 GPL)所保護。請查閱手冊版權頁以了解更多詳細信息。
(src)="s7.1"> Пред .
(trg)="s7.1">前一頁
(src)="s8.1"> Начало
(trg)="s8.1">內容
(src)="s9.1"> След .
(trg)="s9.1">下一頁
(src)="s10.1"> Об этом руководстве
(trg)="s10.1">關於本手冊
(src)="s11.1"> Уровень выше
(trg)="s11.1">上一層
(src)="s12.1"> Как узнать больше о PHP
(trg)="s12.1"> 如何閱讀函數的定義(函數原型)
# PHP/php_ru/html/about.translations.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/about.translations.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> Приложение K . Об этом руководстве
(trg)="s2.1">附錄 K. 關於本手冊
(src)="s4.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="sabout.translations.1"> Переводы
(trg)="sabout.translations.1">手冊譯文
(src)="s5.1"> Руководство по PHP доступно не только в нескольких форматах , но и на различных языках . Сначала текст руководства пишется на английском , а затем команды пользователей по всему миру переводят его на свой язык . Если перевод документации какой-либо функции или главы еще не был завершен , система сборки руководства использует соответствующий английский вариант .
(trg)="s4.1"> 《PHP 參考手冊》不但有各種不同的格式,而且還有各種語言的版本。手冊的正文最初是用英語撰寫的,後來有來自全世界各地的工作組致力於本手冊各種語言版本的翻譯工作。如果某個函數或者章節的內容尚未被翻譯,則該語言版本手冊的發布將落後於英語版本。
(src)="s6.1"> Пользователи , осуществляющие перевод документации , используют исходный код в формате XML , доступный по адресу http : / /cvs.php.net / и переводят его на свой родной язык . Для перевода не используются форматы HTML , обычного текста или PDF . Преобразованием XML в читабельные форматы занимается система сборки документации .
(trg)="s5.1"> 翻譯工作者首先從本手冊的 XML 源代碼(可於 http://cvs.php.net/ 下載)入手,將這些源代碼翻譯成他們的母語,而並非翻譯 HTML 版本,純文本,或者PDF 版本。我們的編譯繫統負責將 XML 源代碼轉換成人類可以閱讀的版本。
(src)="s7.1"> Замечание : Если вы хотите принять участие в переводе документации на ваш родной язык , присоединитесь к команде перевода , подписавшись на список рассылки phpdoc : вышлите пустое сообщение на адрес phpdoc-subscribe@lists.php.net . Адрес списка рассылки - phpdoc@lists.php.net . Вышлите в рассылку сообщение , что вы заинтересованы в участии в переводе руководства и кто-нибудь поможет вам начать новый перевод или найти команду , занимающуюся переводом на ваш язык .
(trg)="s6.1">注: 如果您願意幫助將本手冊翻譯成您的母語,請發一封空的電子郵件到 phpdoc-subscribe@lists.php.net 加入 phpdoc 郵件列表以便與文檔翻譯小組取得聯繫。郵件列表的地址為 phpdoc@lists.php.net。請在電子郵件中聲明您對文檔翻譯成您的母語的翻譯工作感興趣,有人會給您回應,並幫助您加入到已經存在的翻譯小組,或者開始新語種的翻譯工作。
(src)="s8.1"> В настоящее время руководство , частично или в полной мере переведенное , существует на следующих языках : бразильском , португальском , чешском , датском , финском , французском , немецком , венгерском , итальянском , японском , корейском , польском , румынском , русском , испанском и турецком .
(trg)="s7.1"> 目前,本手冊已經(或部分)有下列語種的譯文:巴西葡萄牙語、漢語、捷克語、荷蘭語、法語、德語、匈牙利語、意大利語、日語、韓語、波蘭語和西班牙語。
(src)="s9.1"> Все эти версии руководства доступны для загрузки по адресу http : / /www.php.net / docs.php .
(trg)="s8.1"> 您可以訪問 http://www.php.net/docs.php 來下載各種版本。
(src)="s10.1"> Пред .
(trg)="s9.1">前一頁
(src)="s11.1"> Начало
(trg)="s10.1">內容
(src)="s12.1"> След .
(trg)="s11.1">下一頁
(src)="s13.1"> Как создаются форматы документации
(trg)="s12.1"> 如何生成手冊的各種格式
(src)="s14.1"> Уровень выше
(trg)="s13.1">上一層
(src)="s15.1"> Что отсутствует в этом руководстве
(trg)="s14.1">補充
# PHP/php_ru/html/aliases.html.gz
# PHP/php_zh_TW/html/aliases.html.gz
(src)="s1.1"> Руководство по PHP
(trg)="s.1">PHP 手冊
(src)="s2.1"> Пред .
(trg)="s1.1">前一頁
(src)="s3.1"> След .
(trg)="s3.1">下一頁
(src)="saliases.1"> Приложение F . Список псевдонимов функций
(trg)="saliases.1">附錄 F. List of Function Aliases
(src)="s4.1"> В этом списке приведены все псевдонимы . Использование псевдонимов нежелательно , поскольку они могут быть переименованы или признаны устаревшими , что приведет к невозможности портирования скрипта . Этот список может помочь тем пользователям , которые решили привести синтаксис своих прежних скриптов к используемому в настоящий момент синтаксису .
(trg)="s4.1"> Here is the aliases list. All aliases are listed here. It is usually a bad idea to use aliases, as they may be bound to obsolescence or renaming, which will lead to unportable script. This list is provided to help those who want to upgrade their old scripts to newer syntax.
(src)="s5.1"> Однако , некоторые функции просто имют два имени , и в их использовании не существует никакой разницы . ( Например is_int( ) и is_integer( ) совершенно одинаковы ) .
(trg)="s5.1"> However, some functions simply have two names, and there is no real preference. (For example, is_int() and is_integer() are equally good)
(src)="s6.1"> Этот список соответствует PHP версии 4.0.6 .
(trg)="s6.1"> This list is consistent with PHP 4.0.6. For an alias list that updates daily, have a look here.
(src)="s7.1"> Таблица F-1 . Псевдонимы
(trg)="s8.1">表格 F-1. Aliases
(src)="s881.1"> Пред .
(trg)="s882.1">前一頁
(src)="s882.1"> Начало
(trg)="s883.1">內容
(src)="s883.1"> След .
(trg)="s884.1">下一頁